По идее - надпись за щитом - Pro... deo et patria ... как на венгерской медали 1914-1918 ... и на щите тоже похоже, как написал камрад Pakkenen, венгерский...
На верхнем луче креста читается слово "Grati", сам крест похож на Воинский крест Карла. Что смущает, так это то, что на левом луче должно стоять слово "Princeps", а мне третья буква видится как "О". Почему и не уверен насчет ВКК. А первое слово в гравировке, случаем, не 'Jozef'?
Да на левом луче видится PRO. Насчет гравировки может и "Jozef", но над "о" две точки тогда. Что такое Воинский крест Карла?
Вот тут про него написано: http://www.sobiratel.net/zasluga/Europe/Austria/AHEmpire/KTroop/KTroop.htm А вторая буква точно ö, а не ó? Потому что Józef - польское имя, и тогда выходит, что язык надписи - польский.
Спасибо за ссылку почитал. По поводу надписи мне видится как написал изначально. Думаю надо будет показать вещь полякам.
Покажите полякам, конечно! Я думаю, что то, что кажется первой точкой у 'ö' на самом деле является точкой над 'j'. Напишите, признали ли поляки вещь своей.
Осталось только тут на месте поляка хоть какого то найти. Не в Польшу же ее тащить с собой ;-) Хотя только вчера был в Польше