Помогите с документом

Тема у розділі 'Визначення та обговорення справжності', створена користувачем MILLER1, 5 кві 2013.

  1. MILLER1

    MILLER1 Obergefreiter

    Повідомлення:
    333
    Адреса:
    Украина
    Помогите определить что точно написано.Ето документ моего дедушки и бабушки.Мне бабушка розказывала что они познакомились в плену.Там и поженились,а ето сведетельство о браке.Так ли ето?
     

    Images:

    IMAG1381-1.jpg
  2. Цікаві лоти

    1. До вашої уваги збірка журналів періоду Третього Рейху для Арійських дівчат . У журналах багато різни...
      2100 грн.
    2. Книга Кригсмарине Kriegsmarine am Feind. ОРИГИНАЛ. Хорошая книга с красивыми картинками о Кригсмарин...
      2100 грн.
    3. Посібник "Deutsche italienische englische Kriegsflugzeuge. Bilder, Bewaffnung, Erkennen, Anspra...
      1200 грн.
    4. Конституция Германская империя немецкий язык страницы все.
      960 грн.
    5. Kнига "Von Lemberg bis Bordeaux: Fronterlebnisse eines Kriegsberichters" ("Від Лембер...
      1800 грн.
  3. KoJloHucT

    KoJloHucT Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    4
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    20
    Повідомлення:
    541
    Адреса:
    г.Харьков
    Вполне возможно. Все что мне понятно из фото. Документ выписан на имя Stefan и Wala , подписан федеральным чиновником в июне 1945 года.
     
    MILLER1 подобається це.
  4. MILLER1

    MILLER1 Obergefreiter

    Повідомлення:
    333
    Адреса:
    Украина
    Степан Якимюк и Валентина Гаренко
     
    KoJloHucT подобається це.
  5. Tacitus

    Tacitus Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    1
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    1
    Повідомлення:
    163
    Адреса:
    Украина
    вот мой перевод этого документа:
    D. Действительно для целей заключения брака, параграф 22 Закона от 6.02.1875 года.
    СПРАВКА О ЗАКЛЮЧЕНИИ БРАКА
    между селянином (сельским работником) Стефаном Якимюк, проживающим в Мегген, Верксхайн (если последняя буква не N, а M, то может быть - Мегген, заводское общежитие), и селянкой (сельской работницей) Вала Ларенка, проживающей в Мегген, Верксхайн ( та же история с буквами), заключен брак, в чем и подписывается работник Отдела Регистрации Браков, сегодня 5 июля 1945 года.
    Печать Подпись
     
    MILLER1 та KoJloHucT подобається це.
  6. Tacitus

    Tacitus Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    1
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    1
    Повідомлення:
    163
    Адреса:
    Украина
    не четко вижу первую букву фамилии у барышни
     
    MILLER1 подобається це.
  7. MILLER1

    MILLER1 Obergefreiter

    Повідомлення:
    333
    Адреса:
    Украина
    А ето документы из концлагеря Майданек(КроваваяБаня) в Польще.Там был дедушка,а потом ево забрали работать до немца на ферме в город Ольпе
     

    Images:

    IMAG1382.jpg
    IMAG1382-1.jpg
    IMAG1383.jpg
    IMAG1384.jpg
  8. MILLER1

    MILLER1 Obergefreiter

    Повідомлення:
    333
    Адреса:
    Украина
    Первая буква Н,а вот они и сами
     

    Images:

    IMAG1388.jpg