Песни испанцев

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем Toldi, 15 лис 2011.

  1. Toldi

    Toldi Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    279
    Адреса:
    Belarus
  2. Цікаві лоти

    1. Статутний ремінь L (125 см). Новий.
      198 грн.
    2. Ремень эластичный армии Швейцарии. Цвет тёмно-синий. Вероятно ВВС. На последнем фото для сравнения с...
      150 грн.
    3. Легкий зручний та міцний. Довжина до 110 см
      199 грн.
    4. Поясной ремень из курлена, ВС Великобритании. CS95 COURLENE WORKING BELT GREEN. Курлен - полиолефин,...
      150 грн.
    5. Двоє підтяжок ЗСУ,нові…
      300 грн.
  3. рональд

    рональд Oberstleutnant Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    3.075
    Адреса:
    Balta Libere
    Я как клерикальный шовинист говорю "Большое спасибо"!!! Toldi :beer:
    ТОлько по моему,это нужно было в другой раздел отправить.:)
     
  4. CFC

    CFC Stabsfeldwebel Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    4.614
    Адреса:
    Feo-city
    Первая понравилась!
     
  5. рональд

    рональд Oberstleutnant Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    3.075
    Адреса:
    Balta Libere
  6. рональд

    рональд Oberstleutnant Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    3.075
    Адреса:
    Balta Libere
  7. ejnalej

    ejnalej Oberstleutnant Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    8
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    12
    Повідомлення:
    3.488
    Адреса:
    Бурштинштадт
    Хехе.... Хорошая темка!
    Хоть и не Испания, но на обсуждение камрадов даю песенку которую поют в Италии фаны "Ливорно".
    http://www.youtube.com/watch?v=5l82LAJ4qVo
     
  8. Toldi

    Toldi Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    279
    Адреса:
    Belarus
    ejnalej, так последняя песня - Bella Cao - это вроде песня коммунистических партизан. А предыдущие песни вроде как относятся к правым.

    Это песня испанских консервативных монархистов - рекетес. Называется Oriamendi в честь битвы 1837 года, в которой консервативные сторонники короля Карлоса одержали победу над либералами. Вначале песня была на баскском языке, потом ее перевели на испанский.
    Название "рекетес" использовалось монархистами и в годы гражданской войны 1936-39 (ровно спустя 100 лет). Соответственно и гимн "Ориаменди". Только строчка "король Испании вернется в Мадрид" была заменена на "красные береты войдут в Мадрид" (красные береты в испанской войне носили монархисты-рекетес. Т.е. красные береты носили противники "красных":cool: Как-то так).


    Рональд, взаимно:beer:


    Ну и надо наверно добавить гимн Испанской фаланги "Лицом к солнцу":
    http://www.youtube.com/watch?v=hSA4AqMrkh0
     
  9. Toldi

    Toldi Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    279
    Адреса:
    Belarus
    И раз уж зашла речь о связи испанских и итальянских песен, то вот пример:
    Boia chi molla (итал. "Мерзавец, кто отступает") в исполнении испанской правой певицы Мары Рос:
    http://www.youtube.com/watch?v=LAn3lzVzy0k&NR=1

    И та же песня в итальянском оригинале (кадры восстания неофашистов 1970 года):
    http://www.youtube.com/watch?v=v57u3gW1kcw