Выбранная разработчиками тема (плохие русские и все, что отсюда следует) ощутимо сказалась на всей игре. Пока вы будете совершать моцион по заснеженным постсоветским просторам с автоматом наперевес, обнаружите много интересного. Например, магазин «Елисеевский» в глухих азербайджанских горах. Надписи вроде «Данная территория патрулируется военными собаками» или «Толчок, чтобы Открыться». Но, конечно, хит сезона — известное русское слово из трех букв, написанное аршинными буквами на всех более-менее подходящих для этого заборах и стенах. (С)
А вы не думаете, что это наши (СНГовци) игру писАли (имею ввиду "компьютерных гениев"), и таким образом уведомляют об "авторстве" "Чужие" обычно делают в таких словах (выражениях) грамматические ошибки... А тут написано ДОВОЛЬНО "ГРАМОТНО"
Это наши люди стебутся над тупыми америкосами, которые, кроме своего родного американского английского больше ничего не знают и знать не хотят. Не помню название фильма, его "помогали" снимать америкосам поляки. Все грамотно по-русски написали, но вместо Российского двухглавого орла вставили польского!!! И безграмотный америкосский пипл схавал!!!
by russian coders (c) наши потихонечку ведут информационную войну как ролик Евровидения с Иреной Понарошку,только я боюсь как они будут показывать про "е*и гусей" Самого в Польше местные допрашивали о значения великорусского слово "ЙУХ"(читать сзади)