Несколько любопытных ссылок: Кому интересно узнать о Вольфраме Зиверсе? http://wolfschanze.vif2.ru/dokument/dok14.htm Вольф Мессинг о самом себе: http://lib.aldebaran.ru/author/messing_volf/messing_volf_o_samom_sebe/
"Национал Социалистический Моторизованый корпус"-БУГАГАГАГА!!!!! Это типо как у Тухачевского "Кавалерийская Авиомоторазведка в тылу врага"
Над чем гогочем? И где вы выкопали это название "Национал Социалистический Моторизованый корпус"? Там же написано "Национал-социалистический водительский корпус", еще встречал вариант перевода - "Национал-социалистический автомобильный корпус".
Проблема в слове крафтвахр -наиболее правильный перевод - машинный Крафт - машина) поэтому литературно обзывают и моторизованный и автомобильный. Просто в англоязычной литературе устоялосб название Моторизованный. Ну и наши переводят. А в старых книгах вариант и мобильный и автомобильный. А так я с Вами согласен.