Немецко-Русский cловарик жаргонных слов, кличек и крепких словечек. 1 Февраля 1942 г.

Тема у розділі 'Література', створена користувачем zz222, 18 лют 2005.

  1. zz222

    zz222 Oberschütze

    Повідомлення:
    159
    Адреса:
    De/Saarbrücken
    Фрагмент

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]
     
  2. Цікаві лоти

    1. Книга - нова. Рік видання - 2016р. Перше видання. Перший том “On the Eastern Front” книги Майкл...
      3150 грн.
    2. (в наявності 4 шт.)
      Укр. мова Белая бумага 783стр
      1350 грн.
    3. (в наявності 3 шт.)
      Книга нова з пакування. Якість друку найвища. Представлені також емблеми SA,NSDAP які використовувал...
      650 грн.
    4. (в наявності 3 шт.)
      Исключительно интересная и познавательная книга для саперов и начинающих. Большая и толстая. С огром...
      950 грн.
    5. (в наявності 1 шт.)
      Все на фото. М'яка палітурка. Брошура.
      90 грн.
  3. zz222

    zz222 Oberschütze

    Повідомлення:
    159
    Адреса:
    De/Saarbrücken
    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    по непроверенным данным это "Немецко-Русский cловарик жаргонных слов, кличек и крепких словечек." Москва: 1942.- 86 страниц- (Воен. фак. зап. языков).

    Взято отсюда
     
  4. Preussen

    Preussen Schütze

    Повідомлення:
    26
    Адреса:
    Кёнигсберг
    вещь занятная, но тут очень много пропагандистской туфты, которая не имеет ничего общего с реальным немецким жаргоном того времени. Одним словом, совковая профанация. :smile_1:
     
  5. keldin

    keldin Gefreiter

    Повідомлення:
    172
    Адреса:
    Kiew
    Чудовищное совпадение: я бросил такой же словарик в раздел "курилка" почти одновременно с тобой (ты в 18:40, я в 18:42) ;)
     
  6. zz222

    zz222 Oberschütze

    Повідомлення:
    159
    Адреса:
    De/Saarbrücken
  7. Герман Гот

    Герман Гот Schütze

    Повідомлення:
    50
    Адреса:
    Москва
    Re: Немецко-Русский cловарик жаргонных слов, кличек и крепких словечек. 1 Февраля 19

    Занятно. А на самом деле было бы интересно ознакомится с материалами подобного рода:)
     
  8. Skelett

    Skelett Schütze

    Повідомлення:
    51
    Адреса:
    Аннексированный город

    Согласен. Scheisse вообще практически безобидное словечко (аналог
    русского "Блин!"), но больше всего меня развеселил - чисто физиологически- знак равенства между немцами и гуннами :)))
     
  9. Fallschirmjager E.G.

    Fallschirmjager E.G. Schütze

    Повідомлення:
    249
    Адреса:
    Ростов на Дону,Россия
    Вместо того чтобы идти воевать,вместе со всеми,этот жидовин сидел и словарик состовлял.Вот чмо.
     
  10. Andrew 42

    Andrew 42 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    2.015
    Адреса:
    Hamburg
    Re: Немецко-Русский cловарик жаргонных слов, кличек и крепких словечек. 1 Февраля 194

    Вообще-то это австриец, преподаватель ВИИЯ