по непроверенным данным это "Немецко-Русский cловарик жаргонных слов, кличек и крепких словечек." Москва: 1942.- 86 страниц- (Воен. фак. зап. языков). Взято отсюда
вещь занятная, но тут очень много пропагандистской туфты, которая не имеет ничего общего с реальным немецким жаргоном того времени. Одним словом, совковая профанация.
Чудовищное совпадение: я бросил такой же словарик в раздел "курилка" почти одновременно с тобой (ты в 18:40, я в 18:42)
Re: Немецко-Русский cловарик жаргонных слов, кличек и крепких словечек. 1 Февраля 19 Занятно. А на самом деле было бы интересно ознакомится с материалами подобного рода
Согласен. Scheisse вообще практически безобидное словечко (аналог русского "Блин!"), но больше всего меня развеселил - чисто физиологически- знак равенства между немцами и гуннами ))
Re: Немецко-Русский cловарик жаргонных слов, кличек и крепких словечек. 1 Февраля 194 Вообще-то это австриец, преподаватель ВИИЯ