Если судить по немецкому тексту, то gem. = gemäß = согласно, в соответствии с чем-либо или gem. = gemischt = смешанный Nacht = ночь Так что получается или "в соответствии с ночными условиями (освещения?) или "смешанный ночной (?)". Может какой-то переключатель режимов освещения/подсветки для дневных и ночных условий работы? Другое положение переключателя как обозначено? Честь имею!