вот попалась около развалин медаль похоже настольная,что написано не знаю,но ,что то интересное кто переведет
Со словарём попробуй.Потом по смыслу скорректируешь. Находки у вас интересные.Завидую по хорошему. С Уважением.Хорст.
Я в немецком не силён, но интуиция подсказывает, что эта вещь имеет отношение к строительству или восстановлению церкви.
На медали написано : die Arbeit ist der Fels auf dem die Kirche der Zutunft erbaut wird. То есть- "Работа-это та скала , на которой будет будущее построено!" А на обороте- "Помни об этом!" О тяжелых временах в Германии ,когда в ноябре 1923 г. фунт мяса (400 грамм...) стоил 3200 миллионов, 4 фунта хлеба-840 миллиардов , а 1 центнер картофеля -5000 миллиардов марок. (кстати ,центнер в Германиии не 100, а 50 кг.)"
Так що, друже Elefant, iнтуицiя рiч не дуже надiйна, коли мова йде про конкретику.... А невдовзi i Piздво !!! Хай щастить усiм Копарям!
Нельзя тут буквально каждое слово переводить. Я надеялся что ты поймешь и спецом в переводе опустил слово"церковь"., дабы избежать пафосного и напыщенного слога. Но если тебе,к сожалению-не понятно, то переведу дословно : "Труд - та твердыня ,на которой зиждется храм будущего". и вправду, начинай,что-ли, изучать.....