Маркировка оружия/штыков

Dieses Thema im Forum "Австро-Угорщина" wurde erstellt von A_lesh_ka, 26. Jan. 2012.

  1. A_lesh_ka

    A_lesh_ka Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    3
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    Нашел в интернете маркировку по Австро-Венгрии:
    (возможно кому то она будет полезной !!!)
    И так, начнем:
    Военные знаки Прием
    "St.83 '= Принимаемые в Steyr в Австрии, на баррель голени, две цифры года 1883. Используется 1867-1885 (обновления необходимо)
    "Wn [Орел] 70 '= Принимаемые в Винер-Нойштадт, недалеко от Вены для императорской армии, на баррель голени, две цифры года 1870. Используется 1870-1918 (обновления необходимо)
    "Wn 20 '= Post WW1 австрийской принятии, на баррель черенками - Нет Орел. Используется 1919-1932 (обновления необходимо)
    'Вр [гребне] 98' = Принято к М. Кир. Honvédség (Королевский венгерской армии) в Будапеште, Венгрия в 1898 году, на ствол хвостовиком. Используется 1897-1945
    'E' = кружил возможных альтернативных венгерским знак признания 'Вр гребень даты. Найдено оружие на венгерском mfg'd 1930-45
    'Hv [Орел] 32' = Heeresverwaltung (Армия администрации), австрийский доказательства принятия армии марки 1932-38 фото
    'Lw [Орел] дата' = Принято к австрийской Ландвер, (Королевский австрийской армии) отмечены на баррель голени. Используется 1908-1918 (обновления необходимо)
    "KF [гребне] 13 '= Неизвестный венгерской принятие, по M.95 баррель голени. Используется 1913-14. Возможно: Központi Fegyvertár - Ландвер-Zentralwaffendepot - Центральный склад оружия
    ________________________________________
     
    3 Person(en) gefällt das.
  2. Интересные лоты

    1. До вашої уваги у продажі рідкісний тильник раннього Іжевського виробництва до драгунських гвинтівок...
      5500 грн.
    2. Коп. Под реставрацию
      200 грн.
    3. У продажі тильник до піхотних гвинтівок системи Мосіна. Виробник іжевський збройовий завод. Складськ...
      3300 грн.
    4. У продажі коробка виробництва Remington з ліфтом від іжевська. Складський стан. Дивіться усі мої ло...
      2000 грн.
    5. Тильник до піхотної гвинтівки Мосіна, виробництво іжевського збройового заводу. Номер нажаль затерти...
      1200 грн.
  3. A_lesh_ka

    A_lesh_ka Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    3
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    Марки на металлические части
    "II.Q» или «II» после второй серийный = Качество продукта / части, находится на чилийской Экспорт M1886 и M1888 Mannlichers
    "А" в круге = Post-WW1 австрийской марки собственность армии - На Фроммер Стоп
    'AB' = трогательно августа Бикел - Штык производителя
    "АС" в овальном = итальянской марки, захватили / или войны возмещение? M.95 стволе хвостовика фланец маркировки
    «АК '= Аврамов и Ковачев, Габрово, болгарский M1888 штык производителя
    "AZF '= Artilleriezeugsfabrik (Артиллерийский арсенал завод) австро-венгерской захвата знак
    'B' = Cyrillic V (Vojno = Военный) югославский Kraguyevac (и других) Оружейная марка - На M95M винтовки
    "B" под короной = Дом Льеж бельгийская марка доказательства (бельгийский сделал оружия)
    "BMF" = Berndorfer Maschinen Fabrik, Австрии, на штыках, патроны
    «С» = Коронованный югославского марки, на М95 баррель хвостовиком
    'CA' [год] = Софийский Арсенал, Болгарии, на штыках
    «СЕ» в овале = итальянской захватили? или войны возмещение? M.95 стволе хвостовика маркировки
    'CET' = Cetnivo (чешское правительство полиции или жандармерии) на buttplates, штыки
    "CHS" = Чешский после WW1 M.95 proofmark
    'СМ' = Ранние чешской армии марки, на M.95 'с [или румынский след в VZ24 маузеры]
    "СОК" = Чешский после WW1 M.95 proofmark
    "ПШЗ '= CzechoSlovenska Zbrojovka, на штыках M.95
    "DVF '= (кириллица, B, Phi) Darzhavna Voenna Фабрика (государственный военный завод, Болгария), отремонтировали оружие марки
    Лев дата 'Е' = Чешской принятия марки 1923-38 (заменен ранее 'S' Лев района маркировки
    "EAIX. = Erzeugungs Abteilung 9 (производственный отдел 9) на схвачен и Ersatz штыки
    'EN' = Армия Nacional (аргентинской национальной армии договор) на Werndl винтовки
    'F' = Представляет Коронованный принц Фердинанд из Болгарии, на M1888-M1895 оружие
    "FGGY. = Fegyver és Gépgyár символ, на венгерском сделали приемники, штыки, 1891-1918
    'H' под короны = югославского марки, на М95 баррель хвостовиком
    'Юнга' = ES Jung штык производителя
    "К" Steyr инспекции = 'Kontroll "штамп, на мелкие части
    «КР-23" кириллица = польского отмечен M.95 фото
    "М" Коронованный = югославского марки, на фондовом M95M
    'Mo' на M95 лезвие штыка и ножен - Moravske Ocelarny (моравских металлоконструкций, Оломоуц), чешский маркировки
    "NI" под короной = Никита I, король Черногории (на револьверы черногорского Гассер)
    "NPV = Nitro-Proof след в Австро-Венгерской пистолеты
    "РГОС '= SWG = Символ Steyr завод, на многочисленных приемников M90 или предыдущими моделями, штыки
    'P' в коробке = польской инспекции марки
    'R' = Будапеште производства, на мелкие части пушки
    "R" на штыках = Resicka, австрийский производитель штык, Вена
    'S' Лев '1 '= Чешский принятия марки 1919-22, с военными номерами района (1 Прага, Пльзень 2, 3 Litomefice, 4 Градец Кралове, 5 Ческе-Будеевице, 6 Брно, Оломоуц 7, 8 Опава, 9 Братислава, 10 Банска Быстрица, 11 Кошице, 12 Ужгород. С винтовками / штыки
    'SR' = накладывается Саймон Redenbacher, штык производитель, Линц, Австрия
    "ST.Striberny '= Станислава Striberny, штык производитель, Вена
    "Т" кружил = Tiegelgussstahl Gun rebarrelled с новой качественной стали типа (австрийская марка). Также на пост-WW1 Чешской оружие фото
    "Т" Коронованный = югославского Nitro доказательство марки, на М95 баррель в приемнике
    'V' = Малый знак осмотр принадлежащего чешской бочки оружие или приемников
    «Ф.» (кириллица B и фи) Voenna Фабрика (военный завод, Болгария), ремонт знак Изображение
    "V & N '= Vogel & Noot, Wartberg, на холодное оружие
    "Винтерниц '= Йоахим Винтерниц, независимый производитель штык в Steyr, Австрия
    "WKC '= Weyersberg Киршбаум унд Ко, Золинген, Германия - холодное оружие
    "WP" = W. Перкун, польский производитель штык
    "WWF" накладывается = Винер WaffenFabrik GmbH, на холодное оружие, на захваченных пушек
    'Z' = Zbrojownia (Оружейная) польский знаки станций технического обслуживания
    «Z» или скрещенные мечи = Людвиг Zeitler, Вена - на холодное оружие
    «Z» в окружении = Zbroyovka Брно, Чешская произведенных деталей
    'Zb Kr' кириллица = Zbrojownia Кракове, польские отмечен штык фото
    "ZBR-1" кириллица = Zbrojownia 1, польский Арсенал депо знак
    ________________________________________
     
    3 Person(en) gefällt das.
  4. A_lesh_ka

    A_lesh_ka Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    3
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    Марки на дерево частей
    "AOI '= Восточная Африка Italiana (Итальянская Восточная Африка), на приклад
    "AT3" кириллицы для ATZ = Artiljerijskio Tehnicki завод (Артиллерийская техническая завод), в Крагуевац, Сербия
    "BT3" кириллицы для ВТЗ = Vojno Tehnicki завод (Военно-технический завод), в Крагуевац, Сербия
    'CAS' = Корпо арабо Somalo (сомалийских арабо-мусульманской группы под итальянским контролем)
    'CS' = Csendőrség (Венгерская жандармерия), на приклад
    'КАБ' = Központi Átvételi Bizottság (Центральный приемочной комиссии, 1932-1944), на прикладе из 31.M
    'KIA' = Kirkee Арсенал, Индия. Англичане захватили итальянское оружие в Африке, используется в основном для обучения в Индии
    "PI" кириллица P (греческая пи) = Россия отпечаток на захваченных пушек
    "RZK '= Remontni завод Крагуевац = Ремонт Арсенал Крагуевац, М95 приклад
    "RZM '= ReichsZeugMeisterei. Инспекция / принятия след в немецко-M95 использована в WW2
    ________________________________________
     
    4 Person(en) gefällt das.
  5. A_lesh_ka

    A_lesh_ka Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    3
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    Группа знаков:
    Пример: 5.LR.258
    Объяснение: первое число обозначает номер устройства, 5 означает, пятый.
    Буквы в середине являются сокращениями Имя единицы, LR средства Ландвер полка
    Последний номер группы Оружие Количество, 258 средств Оружие Количество 258
    Количество и единичному Аббревиатура была также использована вспять, такие как: пр. 15
    "R" для полка часто можно найти опущен
    Известные Имя единицы сокращений (пожалуйста, представить дополнительные):
    [Нет имя модуля, просто #] = пехоты полка
    [Нет имя модуля, просто #] = Ландвер-Infanterie полка
    [Нет имя модуля, просто #] = Ландштурм-Infanterie полка
    [Нет наименования единицы, римские цифры] = Landesshutzen полка
    = Theresianische Militarakademie
    AJR = альпийского егерского полка, на M95/30
    AZA = Artilleriezeugsabteilung
    B = Ландштурм-Infanterie Bataillon
    B [в окне] = Ландштурм-Ktappen Bataillon
    BBH = Bosniach-Hercegowinisches Klappen Bataillon
    BH = Bosniach-Hercegowinisches пехоты полка
    BHR = Bosniach-Hercegowinisches пехоты полка
    BHJ = Bosniach-Hercegowinisches (Feld) Jaeger Bataillon
    BR = Brückenbataillon или Brückenschutz (Bridge Protection)
    D = Dragonerregiment
    DR = Dragonerregiment
    ELV = неизвестно единицы, возможно Eisenbahn (поезд монтажа Unit)
    ER = Eisenbahn-унд Telegraphenregiment
    FA = Festungsartillerie (крепостной артиллерии)
    FB = Festungsartilleriebataillon
    FH = Feldhaubitzenregiment
    FJ = Feldjaeger батальон
    FK = Fliegerkompanie (воздушно-десантной Компания)
    FK = Feldkanonenregiment
    FLR = Fleiger полка (австрийские ВВС)
    FR = Fahrradregiment (велосипедов Unit)
    FR = Festungsartillerieregiment
    FSB = Festungartilleriebataillon
    FSR = Festungsartillerieregiment
    GA = Gebirgsartillerieregiment
    GRJ = Grenzjaegercompagnie (пограничных войск)
    HN = Hranicafsky Прапор (Пограничный батальон) Сообщение WW1 Чехословакии
    H = Husarenregiment (13-е был в Будапеште, Венгрия)
    HR = Husarenregiment (13-е был в Будапеште, Венгрия)
    IR = пехоты полка
    J = Feldjaeger Bataillon
    JB = Feldjaeger Bataillon
    JR = пехоты (Feldjaeger) полк
    JR = Tirolerkaiserjaeger полка
    KLI = Kiralyi Lovassagi Iskola (Royal кавалерийское училище)
    КМА = Kavalleriemaschinengewehrabteilung
    L.St. = Landstrum (Ready Reserve) батальона, на винтовку М95
    L.St.B = Landstrum (Ready Reserve) батальона, на Werndl M67
    LAR = Leichtes Artillerieregiment, Сообщение WW1 M95 затыльник приклада
    LFAZ = Luft Flieger-Abteilung Цуг (ВВС Depot)
    LGKT = Landes жандармерии Kommando Тироль
    LGKV = Landes жандармерии Kommando Форарльберг
    LGKOO = Landes жандармерии Kommando Oberösterreich
    LR = Ландвер полка, на buttplates
    LS = Landesschuetzen полка
    Лурье = Ландвер Ulanen полка (Roth-Steyr M07)
    MA = Militaraeronautische Anstalt
    P = Pionierbataillon
    PB = Pionierbataillon
    PZD = Pionierzeugdepot
    R = пехоты полка, на buttplates
    [Красный крест] = Sanitatstruppe
    RA = Reitende Artilleriedivision
    RDS = Reitende Dalmatiner Landshutzendivision
    RTS = Reitende Tiroler Landshutzendivision
    S = Sappeurbataillon
    SB = Sappeurbataillon
    SA = Sanitatsabteilung
    SH = Schwere Haubitzendivision
    Т = Traintruppe и Anstalten или Trainpersonal
    TA = Технического Militarakademie
    TD = Traindivision
    TJ = Tirolerkaiserjaeger
    TZD = Trainzeugsdepot
    U = Ulanenregiment
    U = Ландвер-Ulanenregiment
    UR = Ulanenregiment (Roth-Steyr M07) полк Числа: 1-13
    V = Verpflegtruppe
    VMA = Verpflegsmagazine Agram
    VMB = Verpflegsmagazine Будапеште
    VMGr = Verpflegsmagazine Грац
    VMIb = Verpflegsmagazine Инсбрук
    VMKr = Verpflegsmagazine Кракау
    VMKs = Verpflegsmagazine Касса
    VMLm = Verpflegsmagazine Лемберг
    VMN = Verpflegsmagazine Nagyszeben
    VMPg = Verpflegsmagazine Праге
    VMPrz = Verpflegsmagazine Перемышле
    VMPz = Verpflegsmagazine Пожонь (Братиславу)
    VMR = Verpflegsmagazine Рагузы
    VMSr = Verpflegsmagazine Сараево
    VMT = Verpflegsmagazine Temesvár
    VMTe = Verpflegsmagazine Терезиенштадт
    VMW = Verpflegsmagazine Wien
    X [пересек пушки] = Feldkanonenregiment
    X [пересек пушки, подчеркнул энергоблока №] = Feldhaubitsregiment
    X [пересек пушки, дважды подчеркнул, энергоблока №] = Feldartillerieregiment
    X [пересек пушки, коробку энергоблока №] = Reitends Artilleriedivision
    X [пересек пушки, кружил энергоблока №] = Gebirgartillerieregiment
    Z = ArtillerieZeugscompagnie (Technische Artillerie)
    ZB = ArtillerieZeugsdepot Будапеште
    ZBgs = ArtillerieZeugsdepot Bergstadt
    ZCS = ArtillerieZeugsdepot Кастельнуово
    ZGF = ArtillerieZeugsdepot Gyulafehérvár
    ZGR = ArtillerieZeugsdepot Грац
    ZIB = ArtillerieZeugsdepot Инсбрук
    ZJos = ArtillerieZeugsdepot Josefstadt
    ZKom = ArtillerieZeugsdepot Комаром
    ZKr = ArtillerieZeugsdepot Кракау (Краков)
    ЗКС = ArtillerieZeugsdepot Касса (Кошице)
    ZLM = ArtillerieZeugsdepot Лемберг
    ZMst = ArtillerieZeugsdepot Мостар
    ZPA = ArtillerieZeugsdepot Pola
    ZPG = ArtillerieZeugsdepot Праги (Прага)
    ZPrz = ArtillerieZeugsdepot Перемышле
    ZPW = ArtillerieZeugsdepot Peterwardein
    СЖД = ArtillerieZeugsdepot Сараево
    ZT = ArtillerieZeugsdepot Temesvár
    ZTnt = ArtillerieZeugsdepot Trient
    ZWdf = ArtillerieZeugsdepot Wollersdorf
    ZW = ArtillerieZeugsdepot, на затыльник приклада M95 (может быть, Wollersdorf?)
    ZW = дюймовый Wacht (таможенной стражи), на M95/30
    ________________________________________
     
    3 Person(en) gefällt das.
  6. A_lesh_ka

    A_lesh_ka Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    3
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    Маркировка патронов
    'AH' накладывается = Staatsfabrik Hirtenberg, австрийские патроны MFG. (Обратите внимание на отличие от следующего)
    'AH' накладывается = Állami Hadianyaggyár (государственный военный завод), Чепель, Будапешт, Венгрия
    "BMF" = Berndorfer Maschinen Fabrik, Австрии
    «С» = & Cie Cornides
    'CA' [год] = София Арсенал патронов маркировки
    "CRW" накладывается = Карл Rossmann, Вена, Австрия
    'E & C »или« E & CW' = Эйслер и Co, Wien
    'GR' = Георг Рот АГ, Вена, до 1918 года (Hirtenberger после WW1)
    "G & R '= Грегер & J РОСАМ боеприпасы MFG
    'H' = Staatsfabrik Hirtenberg, австрийские патроны MFG.
    "HDS" накладывается = HD Шмидт, Вена
    'В' = Игнац Новотны, Wien
    'JR' = J РОСАМ, патроны MFG
    'К' = Kubenik, патроны MFG
    'K & C = Серафим Келлер & Co, Hirtenberg
    "LM & Ко» - Людвиг Мандл & Co, Wien
    "LZ" в круг = Лебенде Zielscheibe, Wien
    "М" в круге = Чешский Братиславе патроны маркировки
    "ML" накладывается = Magyar Lőszerművek Rt. (Венгерская AmmoFactory Co, Веспрем, Венгрия)
    'РАО' = Роберт Woinar, Wien
    'СО' = Sellier & Bellot, Praha
    'SK' = Серафим Keller & Co, Hirtenberg
    "SW" накладывается = SkodaWerke AG, Plsen (Чешская часть империи)
    «Ф.» (кириллица B и фи) Voenna Фабрика (военный завод, Болгария), на картриджах фото
    'W' = Манфред Вайс Művek, Чепель, Венгрия
    'X' кириллица H = Hirtenberger боеприпасы MFG
    'Z' = Zboril, патроны MFG
    Буйный лев = болгарского MFG. боеприпасы
    Двуглавый орел = австрийских патронов (Munitionsfabrik Wollersdorf) до 1938 года
    Немецкий орел = австрийских патронов 8x56R от 1938-45
    ________________________________________
     
    3 Person(en) gefällt das.
  7. A_lesh_ka

    A_lesh_ka Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    3
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    Маркировка патронов Box
    = 'Éles Töltény "Live Боеприпасы (венгерская)
    "Lakkozott vashüvellyel '= С лакированной корпус сталь (венгерская)
    'P635' = P-Code 635 завода (Hirtenberger Patronenfabrik, Австрия)
    "Rottw. = Порошковые сделанные немецким производителем порошков RWS в Rottweil
    "S-Patronen '= Spitze картридж (австрийская)
    "Ujítotthüvely '= Reloaded картридж (венгерская)
    "Vashüvely '= Стальной корпус (венгерский)
    '10 Stück '= 10 Pieces (австрийская)
    '10 Darab '= 10 штук (венгерская)
    ________________________________________
     
    3 Person(en) gefällt das.
  8. A_lesh_ka

    A_lesh_ka Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    3
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    Маркировка патронов клип
    'GR' = Георг Рот АГ, Вена, до 1918 года (Hirtenberger после WW1)
    'H' = Hirtenberger Patronenfabrik, Австрии
    'W' = Wollersdorf завод, Австрия
    'W' = Манфред Вайс Művek, Чепель, Венгрия
    ________________________________________
     
    3 Person(en) gefällt das.
  9. A_lesh_ka

    A_lesh_ka Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    3
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    Другая маркировка
    "Fj1 '= Франц Jozeph, Первый (Император) на австрийской формы и т.д.
    '1 FJ '= ELSO Ференц Йожеф (King), на венгерском форму и т.д.
    'К' = Карл Первый (Император) по форме
    "MD" с 1 по 5 = Monturdepot (Uniform Depot) - на патроны сумка, форма (депо 2 был в Будапеште)
    "LWMD '= Landwehrmonturdepot (Wien)
    "МФД '= Monturfelddepot (однородное поле Depot)
    ________________________________________
     
    3 Person(en) gefällt das.
  10. A_lesh_ka

    A_lesh_ka Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    3
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    НЕИЗВЕСТНЫЕ Маркировка
    --- Пожалуйста, по электронной почте автору, если вы можете идентифицировать эти ---
    "Ars Ar '- на М95 штык лезвием
    "СК" - на М95 приклад фото
    «Е» в кружке - вероятно инспекции марки - на венгерском и 35.M 43.M винтовки и пистолеты Femaru
    "ПДВ" - неизвестная марка блока на Werndl
    "HWF 'трогательная - на штыках
    "K58" - на румынском 8x50 Mod.93 прикладом Mannlicher фото
    "KK6» в круг на баррель ниже S на Будапешт M95
    "LK3 '- На 8x50 румынского Mod.93 прикладом Mannlicher фото
    "М" на правой стороне ствольной коробки
     
    4 Person(en) gefällt das.