Насколько мне известно, данная серия ("Жизнь и смерть на Восточном фронте") отличается некоторым "плагиаторством". В связи с этим, вопрос, является ли данная книга плагиатом или это вполне корректный перевод? Заранее спасибо!
Вопрос этот тоже интересует сегодня прочел, впринципе впечатлило, вроде и фотография в конце вместе с мини биографией или опять переименовали автора и что еще хуже может это очередной художественный боевичок?(
Немецкий издание - Kurt Pfötsch "Die Hölle von Kursk". Глянуть можно здесь: http://www.amazon.de/Die-Hölle-Kurs...=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1282381884&sr=1-1
Странный перевод... Думаю это подделка под мемуары, слишком уж осовременено всё. Ничего конкретного и полезного. В общем впечатление отрицательное.
Да. Но на этот раз прямо написано, кто автор и как ни странно совпало. Ну а книга от третьего лица почему-то написана. Есть еще и авторские рисунки. И как всегда умелых немцев взяли числом и нескончаемыми резервами. Вопрос. Реально ли пробить Kurt Pfötsch? Вроде в конце написано что один из немногих ветеранов "Ляйбштандарта".