Круг 15cm Gr18

Тема у розділі 'Хлам', створена користувачем OttoSk, 28 тра 2021.

  1. OttoSk

    OttoSk Oberleutnant

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    58
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    99
    Повідомлення:
    3.788
    Адреса:
    UA
    Доброго.
    Вроде по ПМВ. Що це?
    Дякую.
     

    Images:

    IMG_20210528_193558.jpg
    IMG_20210528_193335.jpg
    IMG_20210528_193325.jpg
    IMG_20210528_193319.jpg
    BYF, Domovoy 1675 та Станислав36 подобається це.
  2. Цікаві лоти

    1. Новый магнит D48mm,толщина 18мм.,плюс паракорд L 20 m ,d4mm…плюс карабин…есть новые поступления смот...
      738 грн.
    2. Магниты 2 шт.Новый маленький и компактный неодимовый магнитик, все размеры на фото...для поиска не п...
      79 грн.
    3. Неодимовый магнит диаметр 36 мм…Новый..
      198 грн.
    4. Неодимовый магнит D 90mm толщина 18mm Новый…
      998 грн.
    5. Два новых магнита D 60mm ,толщина 15 мм…смотрите другие мои лоты,есть новые поступления…
      899 грн.
  3. forencic

    forencic Oberst

    Повідомлення:
    5.251
    Адреса:
    краматорск
    Добрый вечер. Основа стойки для снаряда
     
    TarASha, Falconer, BYF та 3 іншим подобається це.
  4. az23

    az23 Hauptmann

    Повідомлення:
    2.049
    Адреса:
    Украина Киев
    TarASha, Дервиш, Толян81 та 5 іншим подобається це.
  5. forencic

    forencic Oberst

    Повідомлення:
    5.251
    Адреса:
    краматорск
    Добрый вечер. Я так тоже называю,но для ответа взял формулировку с сайта http://xn--80aaxgqbdi.xn--p1ai/publ/1/10-1-0-143
     
    TarASha, Мансур Львович, az23 та ще 1-му подобається це.
  6. OttoSk

    OttoSk Oberleutnant

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    58
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    99
    Повідомлення:
    3.788
    Адреса:
    UA
    Большое всем спасибо, но єто по ВМВ, я правильно понял?
     
    BYF подобається це.
  7. az23

    az23 Hauptmann

    Повідомлення:
    2.049
    Адреса:
    Украина Киев
    Укупоркой данную деталь называют ошибочно , поскольку "укупоркой" является тара под снаряд в целом ...
    https://forum.guns.ru/forummessage/216/2302986.html
    https://topwar.ru/87677-armiya-poluchit-novye-ukuporki-dlya-snaryadov.html
    Стойка же , согласно Вики : " вертикальная конструкция для установки неких вещей"
    Получается , "стойка" это если оно стоит , а если лежит , "лежка" ?)))
    Ведь во многих случаях снаряды в укупорках расположены горизонтально ..
    Не думаю , что "стойка" есть официальный термин , я бы назвал эту хрень "упором"..)))
    Отож ..))
     
    Останнє редагування: 28 тра 2021
    vulcan888, TarASha, OttoSk та 2 іншим подобається це.
  8. Хейль

    Хейль General-major

    Повідомлення:
    6.258
    Адреса:
    Україна
    Судя по картинкам—таки стойка. ;)
    Полностью металлическая (на первом фото) называлась "Fullklotz", комбинированная дерево/металл (на втором фото) называлась "Auflegeklоtz".
     

    Images:

    scan_21cmmrs18.jpg
    foto_17cmk18mrs.jpg
    Останнє редагування: 29 тра 2021
    Миша-Клад, Василь Дятлов, OttoSk та 3 іншим подобається це.
  9. az23

    az23 Hauptmann

    Повідомлення:
    2.049
    Адреса:
    Украина Киев
    Ну а перевод ? :)
    В первом случае - полный блок , а во втором - блок укладки ..)))
    Причем ничего не говорит о комбинациях , типа дерево/металл , я таких , кстати , ни разу не встречал ...))
    Вот вам классический "Auflegeklоtz" и ни разу не комбинированный :

    pocisk1.jpg

    На англоязычном же ресурсе , это вообще "контейнер"))))
     

    Images:

    sshot-14216.jpg
    TarASha, Хейль та forencic подобається це.
  10. Хейль

    Хейль General-major

    Повідомлення:
    6.258
    Адреса:
    Україна
    Этот Google-перевод я не стал приводить, т.к. он не всегда соответствует действительности и некоторые слова, а уж тем более технические термины могли выйти из употребления или поменять свой смысл.
    Слово "Klotz" тот же Google переводит, как "чурка, чурбан". А когда оно входит в состав сборного слова, коими являются названия обсуждаемых нами предметов, то уже, как "блок".
    В моём немецко-украинском словаре восьмидесятых годов прошлого века это же слово "Klotz" звучит, как: 1. "колода"; 2. "неотесана людина".
    Не встречали потому, что дерево в земле сгнивает, за редким исключением, и остаётся набор из четырёх шпилек с гайками и двух жестяных колец, окантовывавших это дерево.
    Мы тоже пишем не всегда правильно . Хотя они привели в описании название на немецком.
     

    Images:

    пак40.png
    Останнє редагування: 29 тра 2021
    vulcan888, TarASha, forencic та ще 1-му подобається це.