Ежедневник солдатский, у меня был такой 1940г.http://reibert.info/forum/showthread.php?t=99877 они разнообразные поюзайте поиск.
Ну, если дословно перевести заголовок Вашего календаря, то: "Календарь немецкой доярки"... Где то так. Явно, что на ВМВ. Кстати в этот период Германия ощущала довольно-таки весомый недостаток продовольствия. Так что, по моему, это ежедневник крестьянки... Если я ошибаюсь, то пусть более знающие комрады, меня попинают... Но не сильно...
да, наверное так и есть, внутри полно рекламы на молочную тему и еще между страниц много вот таких талончиков.
Это, что то вроде заключения кемпетской (г. в Баварии) разовой молочной экспертизы с указанием даты, времени дойки (утро/вечер), % жирности молока. Более детально перевести не позволяют мои знания... Вернее не знание немецкого. Да и готический шрифт для меня слабочитабелен. Пусть поправят более грамотные.