Необходима помощь в переводе текста на японском флаге, а также в идентификации других отличительных признаков. Благодарю заранее.
Рискну предположить, что это был солдатский флаг, который в основном крепился на штык. По аналогии с поясом "Тысяча стежков". В основном что на поясе, что на флаге родные солдата писали пожелания удачи в бою.
По идее это йосегаки. Но меня терзают смутные сомнения... Надписи не характерны, написание и расположение. Эти штуки подделывают часто, причем подделки начали делать еще с 1945 года и они весьма разнообразны.
Подделка исключается, поскольку в мои руки флаг попал вместе с оригиналам документов американского солдата, воевавшего в Японии в то время. Кроме того, мной за это не уплачено ни копейки, так что мотив для подделки отсутствует. Кстати, документы прилагаются к флагу, фото, отправлю позднее.
В том то и беда, что подделывать их начали еще в то время, когда шла война. Насколько помню, первыми начали заниматься этим ребята из "Морских пчел". Имея в большом количестве трофейные флаги, наносили на них японские иероглифы, срисованные с ящиков с боеприпасами и продуктами и продавали военнослужащим других частей. Такие подписанные флаги были очень популярным сувениром в то время. По моему это на Гуаме началось... или на Уэйке? При оккупации Японии масштабы изготовления подделок увеличились. Вообще этим делом занимались даже во время компании во Вьетнаме.
Спасибо за ваше внимание к вопросу. Не было мотива, повторяю, мне комплект документов с флагом, достался бесплатно и было это в США. Полностью исключить подделку не могу, однако лично у меня сомнений в подлинности нет, учитывая набор документов.
Причем здесь мотив? Бойца могли свои же облапошить еще в 1945 году, и его родные будут свято уверены, что флаг настоящий. Он в принципе и может быть настоящим, того времени, только надпись "левая". Но гадать конечно не стоит. Узнать бы что там написано.