Уважаемые коллеги, у меня есть небольшой комплектик на данного бойца, и среди бумаг - вот этот док. Так как "неграмотные мы" - помогите перевести что это, и что за дописка внизу.
Ответ: Документ., Помогите прочитать. Отдел кадров сухопутных войск Справка (свидетельство) Что Вахтмистр Генрих Веллпотте родившийся 30.07.08 в Виденбрюк, в соответствие с парагрофом 24 часть 3 Закона об о воинской обязанности (Wehrgesetz.Vom 21. Mai 1935.)с честью уволен с военной службы. подпись генерал лейтинант Эрнст Майзель (Ernst Maisel). ИМХО Чернилом скорея об обеспечении продовольственными [продуктовыми] карточкам (-ой) Отсебя документ зеер гут хотябы из-за подписи ну и даты.
Ответ: Документ., Помогите прочитать. ОГРОМНЕЙШЕЕ СПАСИБО ! Интересный вояка, заработал ЖК-2 и Мороженое мясо. Домой правда после этой бумажки он не попал - в архивчике на него - дальше идут бумажки на английском - датированые от 7.05.45 - плен у союзников. Но уже через пару месяцев (думаю был в фильтрационном лагере) ему выписали новую бумажку, где просили не препятствовать его спокойному возвпращению домой. Спрошу ещё один неясный для себя момент - чернильная печать в нижней левой четверти справки - там упоминаеться что-то похожее на ШЕЛЕНБЕРГ - это что : адрес или ... ? С уважением Вадим.
Ответ: Документ., Помогите прочитать. Предпологаю Schellenberg (Marktschellenberg) Kreis Berchtesgaden - это н.п. в Баварии
Ответ: Документ., Помогите прочитать. Хотя есле бы сому печать сосканить в увиличении можнобылобы поточнея скозать.