что в переводе значит "камрад"

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем mariman, 28 лют 2011.

  1. mariman

    mariman Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    927
    Адреса:
    Хижина дяди Тома
    Это так,просто и не нужно меня обсуждать."камерад"-в переводе с итальянского значит -сокамерник...
     
    1. Берет новый, без кокарды, размер 58.
      1 грн.
    2. Берет люксовий.НАТО,кокарда пришивна,стяжка до 58 розміру,шерсть,без пошкоджень,темного кольору,нахи...
      250 грн.
    3. Пересылка Укрпочта или Новая Почта - оплата услуг доставки при получении Лоты объединяются в одно от...
      300 грн.
    4. Берет армии Бундесвер р. 59 Германия. Размер указан 59. Материал натуральная шерсть и кожа. Состояни...
      520 грн.
    5. Чорний швейцарський берет ймовірна приналежність до прикордонної охорони (зустрічав такі з кокардами...
      90 грн.
  2. Alex Richter

    Alex Richter Старший санитар-модератор

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    135
    Лоти
      на продажу:
    4
      продані:
    249
    Повідомлення:
    20.013
    Адреса:
    Украї́на
    А на немецком "товарищ"
    А с итальянского это слово не переводится,потому что такого слова в итальянском языке нет.
     
  3. Mechanik

    Mechanik Oberleutnant

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    153
    Лоти
      на продажу:
    1
      продані:
    247
    Повідомлення:
    1.999
    Адреса:
    Украина
  4. Aysmont

    Aysmont Feldwebel

    Повідомлення:
    824
    Адреса:
    N.K.-UA
    Усе просто!!!:eek:
     
  5. mariman

    mariman Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    927
    Адреса:
    Хижина дяди Тома
    КАМЕРАДЕН- итальянский язык
     
  6. mushichok

    mushichok General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    5
    Відгуків:
    231
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    372
    Повідомлення:
    6.592
    Адреса:
    Украина
    ---товарищ (kamerade - фр.)
    ---"товарищ"-(исп)
    ---камрада, м. (фр. camarade, нем. Kamerad). Товарищ, сослуживец, друг (по
    отношению к иностранцу или в изображении иностранного быта). И не нахвалится тобою немец, говоря с женой или камрадом. Гоголь.
    ---Камрад — «товарищ», в переводе с европейских языков, расово верное — cumrad (comrade или Kamerade, вообще-то). В Советской России этим словом в обязательном порядке приветствовали друг друга участники войны в Испании, изображаемые в книгах и кинофильмах; поэтому, его употребление часто вызывает приступы СССР-фобии или СССР-филии у старшего поколения. По этим же причинам, «камрадами» называют друг друга ымперцы и коммуняки[1]. Камрадами также называли друг друга и «старые борцы» из расовой партии НСДАП.

    Алсо, камрад (мн. число — кОмрады) принятое обращение в среде троцкистов и прочих малочисленных левых.
    (цитата сайта www.bylkov.ru)
     
  7. консерватор

    консерватор General-leutnant

    Повідомлення:
    33.091
    Адреса:
    від Сяну до Дону
    camarade(фран)-товарищ
     
  8. shelest

    shelest Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.915
    Адреса:
    Южные степи
    Товарищ, приятель - Kamerad :D
     
  9. mushichok

    mushichok General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    5
    Відгуків:
    231
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    372
    Повідомлення:
    6.592
    Адреса:
    Украина
    Считаю, что Вы просто заблуждаетесь... Или ошибаетесь. Удачи.
     
  10. Alex Richter

    Alex Richter Старший санитар-модератор

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    135
    Лоти
      на продажу:
    4
      продані:
    249
    Повідомлення:
    20.013
    Адреса:
    Украї́на
    У человека день рождение-30 лет.Отмечает.Вот и лезут мысли разные...
     
  11. урк

    урк Leutnant Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    6.082
    Адреса:
    Україна
    камрад-друг, товариш по зброї
    кумпель- друг , дуже близький , на котрого можна покластись
     
  12. Praetorian

    Praetorian Feldwebel

    Повідомлення:
    678
    Адреса:
    Україна
    kriegskamerad, на сколько я знаю немецкий и историю, означает "боевой товарищ"... только не надо лезть в гуглтранслейт и т.п., к этому слову машинный перевод не применим, фишка именно в художественном переводе.
    А в итальянском такого слова вроде вообще нету :rolleyes:
     
  13. урк

    урк Leutnant Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    6.082
    Адреса:
    Україна
    чесно ніколи нечув щоб німці так звертались один до одного....
     
  14. Парторг

    Парторг Hauptmann

    Повідомлення:
    2.424
    Адреса:
    Ukraine
    Це вже є одним з мемів райберта. ;) :beer:
    сокамерник - compagno di cella
    за версією того ж гугеля.
     
  15. Praetorian

    Praetorian Feldwebel

    Повідомлення:
    678
    Адреса:
    Україна
    звертались один до одного просто kamerad. Ми ж також один одному не кажемо "мій бойовий товаришу..." :)
     
  16. Maks007

    Maks007 Moderator

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    135
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    286
    Повідомлення:
    4.310
    Да это он сам придумал ! И не надо его обсуждать.:D
     
  17. Kfz

    Kfz Major

    Повідомлення:
    2.980
    Адреса:
    Днепропетровск,Украина
    Или как вариант-cellmate.А вот товарищ на итальянском переводчик почему-то отказывается "выдавать" :(
     
  18. Парторг

    Парторг Hauptmann

    Повідомлення:
    2.424
    Адреса:
    Ukraine
  19. Kfz

    Kfz Major

    Повідомлення:
    2.980
    Адреса:
    Днепропетровск,Украина
    Спасибо :beer: А итальянцы,кстати,использовали это слово при обращении друг к другу.Я имею ввиду во времена дуче.
     
  20. CFC

    CFC Stabsfeldwebel Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    4.614
    Адреса:
    Feo-city
    Комрад - если по смыслу переводить - брат по оружию, боевой товарищ! короче надежный, проверенный и верный друг!
     
  21. PVV

    PVV Oberleutnant

    Повідомлення:
    1.839
    Адреса:
    Владивосток
  22. Russian Patriot

    Russian Patriot Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.938
    Адреса:
    Московия
  23. Стрелок

    Стрелок Leutnant

    Повідомлення:
    2.616
    Адреса:
    Украина , Днепропетровск. .
    +1 ! СОРАТНИК ! С кем можно в бане мыло ронять . ))))))))))
     
  24. Rayzer_UA

    Rayzer_UA Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    1.136
    Адреса:
    Україна
    Что бі понять все тонкости слова "камрад" необходимо прослушать песню Michael Muller - Panzer Division Wiking

    http://www.youtube.com/watch?v=N376hjM-r7Y
     
  25. GINDENBURG

    GINDENBURG General-major

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    78
    Лоти
      на продажу:
    2
      продані:
    127
    Повідомлення:
    8.979
    Адреса:
    Украина