15 сентября исполнилось 90 лет с тех пор, как большевиками был убит барон Роман Фёдорович фон Унгерн-Штернберг, герой борьбы с большевизмом. http://ugunskrusts83.livejournal.com/223289.html К сожалению, его сейчас больше ценят в Монголии, чем в России. Знают его, как ни странно, и на западе. Вот ролик, посвященный ему на венгерском языке (ну, и музыка знакомая и совсем недавно актуальная): http://www.youtube.com/watch?v=aOfdg1pvtIE Обратите внимание, какая там активная дискуссия развернулась в комментариях, на английском и на венгерском. Знают, оказывается.
Совпадение,сегодня впервые подробно читал,как он воевал с китаезами,просто жуть,заслуживает уважения,яркая личность,хотя для некоторых и неоднозначная...
Ещё и французы о нём песню написали http://www.youtube.com/watch?v=2A0zi7pjZw4&feature=player_embedded Личность конечно не однозначная , но вызывает уважение.
ПРИКАЗ № 15 командира Азиатской дивизии. Мая 21 дня н. ст. 1921 г. г. Урга. Я — Начальник Азиатской Конной Дивизии, Генерал-Лейтенант Барон Унгерн, — сообщаю к сведению всех русских отрядов, готовых к борьбе с красными в России, следующее: ..... § 5...... 9. Комиссаров, коммунистов и евреев уничтожать вместе с семьями. Все имущество их конфисковывать. ....
На громадянській ангелів не було... Приказ Полномочной комиссии ВЦИК о порядке чистки в бандитски настроенных волостях и селах: N 116, г. Тамбов 23 июня 1921 г. Опыт первого боеучастка показывает большую пригодность для быстрого очищения от бандитизма известных районов по следующему способу чистки. Намечаются наиболее бандитски настроенные волости, и туда выезжают представители уполиткомиссии, особотделения, отделения РВТ и командования, вместе с частями, назначенными для проведения чистки. По прибытии на место волость оцепляется, берутся 60 — 100 наиболее видных заложников и вводится осадное положение. Выезд и въезд из волости должны быть на время операции запрещены. После этого созывается полный волостной сход, на коем прочитываются приказы Полнком ВЦИК N 130 и 171' и написанный приговор для этой вол[ости]. Жителям дается два часа срока на выдачу бандитов и оружия, а также бандитских семей, и население ставится в известность, что в случае отказа дать упомянутые сведения взятые заложники через два часа будут расстреляны. Если население не указало бандитов и не выдало оружие по истечении 2-часового срока, сход собирается вторично и взятые заложники на глазах у населения расстреливаются, после чего берутся новые заложники и собравшимся на сход вторично предлагается выдать бандитов и оружие. Желающие это исполнить становятся отдельно, разбиваются на сотни, и каждая сотня пропускается для опроса через опросную комиссию [из] представителей особотдела РВТ. Каждый должен дать показания, не отговариваясь незнанием. В случае упорства производятся новые расстрелы и т. д. По разработке материала, добытого из опросов, создаются экспедиционные отряды с обязательным участием в них лиц, давших сведения, и других местных жителей, [которые] направляются на ловлю бандитов. По окончании чистки осадное положение снимается, водворяется ревком и насаждается милиция. Настоящее Полнком ВЦИК приказывает принять к неуклонному руководству и исполнению. Председатель Полномочной комиссии ВЦИК Антонов-Овсеенко Командующий войсками М.Тухачевский Предгубисполкома Лавров РГВА. Ф.235. Оп.2. Д.13. Л.25. Заверенная копия. Приказ Полномочной комиссии ВЦИК о взятии и расстреле заложников в случае разрушения мостов: N 189, г. Тамбов 9 июля 1921 г. Разгромленные банды прячутся в лесах и вымещают свою бессильную злобу на местном населении, сжигая мосты, портя плотины и прочее народное достояние. В целях охранения мостов Полнком ВЦИК приказывает: 1. Немедленно взять из населения деревень, вблизи которых расположены важные мосты, не менее пяти заложников, коих в случае порчи моста надлежит немедленно расстреливать. 2. Местным жителям организовывать под руководством ревкомов оборону мостов от бандитских налетов, а также вменить населению в обязанность исправление разрушенных мостов не позднее, чем в 24-часовой срок. 3. Настоящий приказ широко распространить по всем деревням и селам. Предполком ВЦИК Антонов-Овсеенко Командвойск Тухачевский Предгубисполкома Лавров РГВА. Ф.235. Оп.2. Д.13. Л.27. Заверенная копия. В том же деле (Л.23) сохранился первоначальный текст приказа с правкой М. Н. Тухачевского от 7 июля 1921 г. ЦДНИТО. Ф.382. Оп.1. Д.231. Л.25. Копия.
Можливо вартує перенести тему в розділ «Личности», оскільки персонаж неординарний і заслуговує на детальне вивчення. В неті є доступні дві книги «И звери, и люди, и боги», Фердинанд Оссендовский, а також «Самодержец пустыни», Л.А.Юзефович. Обидві книги доволі цікаві, хоча цілком протилежні, як за жанром, так і за оцінками, - тому варто прочитати обидві. Оссендовський особисто знав Унгерна, залишив досить цікаві спогади про нього, проте, як на мене, «заромантизував» барона. Юзефович, навпаки, намагається об’єктивно висвітлювати події. Барон у нього постає в образі неврівноваженого, дріб’язкового самодура і параноїка. Хоча саме Унгерн захистив Монголію від цілковитого поглинання Китаєм. Я більше схильний до думки Юзефовича. ІМХО.
Есть оба варианта написания. Но всё же немцы дают von Ungern-Sternberg. http://de.wikipedia.org/wiki/Ungern-Sternberg (см. список. Они звались von Ungern-Sternberg еще, как минимум, в 17-м веке) Здесь написано "фон Унгерн, по прозванию Штернберг".
И немцы дают это именно как русский вариант. http://de.wikipedia.org/wiki/Roman_von_Ungern-Sternberg "Später änderte er seinen Namen von Ungern-Sternberg in Ungern von Sternberg und ließ sich so nennen". (?!) Английский вариант говорит более ясно: "Although his surname was von Ungern-Sternberg, it is often incorrectly written as Ungern von Sternberg, after the first Soviet publications about him". т.е. "Хотя его правильная фамилия фон Унгерн-Штернберг, ее часто неправильно пишут как Унгерн фон Штернберг после первой советской публикации о нем".