Re: Машевый батальон Я тебе еще по телефону сказал.что да. А ты вот какой дотошный. Тут другого и быть не могет.Рота-бат-полк......
Re: Машевый батальон 5./Marschbtl. 252/1 Как версия... Marschkompanie 5. Marschbataillon 252 zur 252. Infanteriedivision 5-я рота 252-го маршевого батальона для 252 пехотной дивизии. Встречал примеры такого рода...где номер маршевого батальона означает номер дивизии и тем самым прикреплен к этой дивизии. "Anfang Februar 1942 wurde er reaktiviert und kam über 1.Kompanie/Marschbataillon 131 zur Fronteinheit, der 12.Kompanie/Infanterie-Regiment 432. Das Regiment war der 131. Infanterie-Division unterstellt, die im Rahmen der 4. Armee bei der Heeresgruppe Mitte..." Что обозначает цифра "1" так и не удалось мне найти. Но мне мало верится, что она имеет отношение к 1-му полку.
Re: Машевый батальон Я тоже думал об этом. Но если идти по версии, что это маршевый батальон 252-й дивизии, то 1-й военный округ к ней отношение не имеет.
Re: Машевый батальон Этот маршевый батальон из 20-го военного округа. А что означает римское "3" после слеша?
Re: Машевый батальон Одного маршевого батальона на дивизию вполне хватает, думаю что двух батальонов многовато.
Re: Машевый батальон Вполне возможно, но 252/1 мог быть в одной дивизии, а 252/2 - в другой. Возможно формировались в одном месте, а прикреплены к разным. Такое допустимо?
На Виолити увидел жетон с клеймом Marsch.Kp.AII.G.E.B.203 Там надпись охарактеризовали, как маршевая рота 203-го гренадёрского запасного батальона. А вот с А II вышла заминка. Случайно А не от слова "AUSBILDUNGS" - тренировочный ? И что такое II ?
Жетон конечно убит временем, но клейма просматриваются. Вот эта тема: http://forum.violity.kiev.ua/viewtopic.php?t=66672
Думаю, что набивающий немного не соблюдал правильную очередность набивки букв, как того следовало бы делать. А именно, вместо G.E.u.A.B. влупил A.G.E.B., что в принципе переводится одинаково. По поводу II создается впечатление, что таким образом было отмечено, что это все ж второй такой батальон, т.к. Am 1. Oktober 1942 wurde das Bataillon in Spandau in ein Infanterie-Ersatz-Bataillon 203 und ein Reserve-Infanterie-Bataillon 203 geteilt. Т.е. 1-го Октября 42-го в Spandau батальон был разделен на Infanterie-Ersatz-Bataillon 203 и Reserve-Infanterie-Bataillon 203. Короче, либо по запарке, по привычке набивать по старому, а затем поняв, что нужно отобразить, что это второй батальон, он (набивающий) так и накуралесил….