Вiтаю Паважаных. Прошу помочь разобраться с последним словом ,а то канцовка картины не получается.Уж больно разведчика жизнь побила. Загадзя дзякуй.
Николай, это слово Einheit - подразделение, войсковая часть. Т.е дивизион готовил пополнение для моторизованных разведывательных подразделений.
Спасибо, мне такое слово в укороченом варианте не встречалось. Я так понимаю это этот батальен? http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/AufklErsAbt/AufklErsAbt2.htm. Тогда зачем на бирке указали что это полевой (f),хотя в лексиконе это не указано?
f.-für-для Ersatz-Abteilung für motorisierte Aufklärungs-Einheiten 2 http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/AufklErsAbt/motAufklErsAbt2.htm
готовили пополнение разведки для танковых,танково-гренадерских дивизий,вобщем моторизованых подразделений 8 их было http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/AufklErsAbt/Gliederungmot.htm