Как бросить пить ?

Тема в разделе "Курилка", создана пользователем юрий-83, 20 июн 2015.

  1. Set Izengrimm

    Set Izengrimm Schütze

    Сообщения:
    15.902
    Адрес:
    Чорний Вігвам
    Ты так и не понял... оно ясно, что империя или королевство это "государство". Банановая республика это тоже "государство".
    Тебе для общего развития ещё раз повторю - Рейх в контексте государственности всегда имел окраску понятия "господство" или "царствование". И всегда применялся к имперскому устройству. Например Das Kaiserreich China - Китайская империя.
    Словарями совдепии меня не удивить. А Гугл-переводчик.... стыдно, Краслис.
     
    Nikon1971, Малежкин, likantrop и ещё 1-му нравится это.
  2. Интересные лоты

    1. (в наличии 3 шт.)
      Новая .цвет дыма Фиолетовый. В лоте 1шт.
      800 грн.
    2. (в наличии 40 шт.)
      У лоті гніт, вогнепровідний шнур, який служить передачі вогню в піротехнічних виробах. Швидкість гор...
      38 грн.
    3. (в наличии 3960 шт.)
      Електросірники Спрацьовують від батарейки АА Електрозаймач, піротехнічний електрозапал, электроспі...
      15 грн.
    4. (в наличии 70 шт.)
      Заводські холості 5.45х39 з пластиковою заглушкою білого кольору. Ціна за пачку 30шт.
      750 грн.
    5. (в наличии 15 шт.)
      Ручний сигнальний патрон денної дії 30мм. Ціна за 1шт
      400 грн.
  3. Set Izengrimm

    Set Izengrimm Schütze

    Сообщения:
    15.902
    Адрес:
    Чорний Вігвам
    ЗЫ. Кстати, для существования империи, наличие императора как титула - не обязательно.

    Государственная ЖэДэ это Staatsbahn
     
  4. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Сообщения:
    36.510
    Адрес:
    Festungskommandantur Libau
    Дело в том камрад, что оперировать надо всеми доступными источниками, так создоёться объективная картина. А что совдепия в плане военного перевода не так уж и плохо, так как документы для генералов и Сралина переовдили точно, это потом корректировали, убирали не нужное. дописывали нужное и лишнее. Можно и источниками Рейха покозать сути не менаеться что переводят и так и так. Терминами можно манипулировать...

    Есть еще и
    Königreich
     
    Nikon1971, Малежкин, likantrop и 2 другим нравится это.
  5. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Сообщения:
    36.510
    Адрес:
    Festungskommandantur Libau
    Вообще то обезателен...но то ладно...
     
    Nikon1971, Малежкин и likantrop нравится это.
  6. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Сообщения:
    36.510
    Адрес:
    Festungskommandantur Libau
    нет...
     
    Nikon1971, Малежкин, likantrop и ещё 1-му нравится это.
  7. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Сообщения:
    36.510
    Адрес:
    Festungskommandantur Libau
    И еще официально Немецкая (Германская) империя с 1871-1918. А потом Государство...
     
    Nikon1971, Малежкин, likantrop и ещё 1-му нравится это.
  8. Set Izengrimm

    Set Izengrimm Schütze

    Сообщения:
    15.902
    Адрес:
    Чорний Вігвам
    Я и оперирую. Просто не надо их в кучу валить.
    Поясню - военные переводчики СССР это был высокий класс, но вот иностранная терминология СССР это тонкий лёд. По которому ты сейчас и прошёлся.

    Блин... Не обязателен. Британской империи и Адика тебе мало?
     
    Nikon1971, Малежкин и likantrop нравится это.
  9. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Сообщения:
    36.510
    Адрес:
    Festungskommandantur Libau
    Но при Рейхе она была тоже государственной это агитпроп превратил их в имперскую дла одиозности...

    Да и Вифляндцы оброзца 1941-1944 .. Reichsbahn переводят именно как Vācijas valsts dzelzceļi - Государтсвенные железные дороги Германии...
     
    Nikon1971, Малежкин, likantrop и ещё 1-му нравится это.
  10. Set Izengrimm

    Set Izengrimm Schütze

    Сообщения:
    15.902
    Адрес:
    Чорний Вігвам
    Германские пропагандосы всегда упоминали Рейх в контексте империи. Чем он по сути и являлся, не являясь монархией.
    Понятно, что дорога государственная, не частная. А так как наименование и образец страны были таки Рейхом, то и приставка к слову "дорога" была соответствующая. Я же говорю - тонкий лёд. Любой Рейх - государство, но не каждое государство - Рейх.
     
    Nikon1971, Малежкин и likantrop нравится это.
  11. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Сообщения:
    36.510
    Адрес:
    Festungskommandantur Libau
    Вот и нет...они подчёркивали германскую Государственность- Великая Германия, которая перейдёт в 1000 летнию Германскую империю после победы немецкого оружия...
     
    Nikon1971, Малежкин и likantrop нравится это.
  12. Set Izengrimm

    Set Izengrimm Schütze

    Сообщения:
    15.902
    Адрес:
    Чорний Вігвам
    А почему они тогда при подчёркивании употребляли числительное "Третий"?
     
    Nikon1971, Малежкин, Efor и ещё 1-му нравится это.
  13. Суер*Выер

    Суер*Выер General-major

    Сообщения:
    8.054
    Адрес:
    Лодомерія
    Ой, вєй! Мовострач!
     
    Малежкин, likantrop, von Goltz и 2 другим нравится это.
  14. Set Izengrimm

    Set Izengrimm Schütze

    Сообщения:
    15.902
    Адрес:
    Чорний Вігвам
    Жаль, Гольц свалил, я только вот хотел ему сказать, что он таки выиграл. "Рейх" в союзнических документах ВМВ и в Нюрнберге не переводился - Рейх и рейх, хрен с ними с немцами, только они способны сказать, в чём проживают на данный момент.
     
    Nikon1971, Малежкин, Efor и 2 другим нравится это.
  15. likantrop

    likantrop General-leutnant

    Сообщения:
    14.173
    Адрес:
    Вифляндия
    Не расстрайвайся , вернёться три покаяния с тебя сдерёт....
     
    Nikon1971, Малежкин, Efor и 2 другим нравится это.
  16. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Сообщения:
    36.510
    Адрес:
    Festungskommandantur Libau
    Отвлекли просто.

    По сути не кто не проиграл и не выиграл так как оба опонента правы, см. в контексте. :beer::beer::beer::beer::beer:

    Я когда работаю с немецким доками то для перевода использую словори военные и гражданские, Латышские, Английские, США, Немецкие (и Рейх (Райх), Советские, Царской России, Кайзеровский периуд источники с конца 19 века по 21-й век, + все типы электронных переводчиков, иначе неразобраться. Специфичен граматикой и терминологией немецкий язык есть устаревшие слова, есть новые.

    Пример
    Schutzmann - полицейский (усторевшее слово)
    Polizist - полицейский

    Не надо бояться своветских источников по переводу они меньше вредят не жели издания агитпропа которые построенны на лжи.
     
    Nikon1971, Малежкин, Efor и 3 другим нравится это.
  17. likantrop

    likantrop General-leutnant

    Сообщения:
    14.173
    Адрес:
    Вифляндия
    [​IMG]
     
    Nikon1971, Set Izengrimm, von Goltz и 3 другим нравится это.
  18. Суер*Выер

    Суер*Выер General-major

    Сообщения:
    8.054
    Адрес:
    Лодомерія
    А как на рейхсбундесязьік переводится "Советская", скажем, Россия?
    Ратская Русише?
     
    Малежкин, von Goltz и likantrop нравится это.
  19. Малежкин

    Малежкин General-leutnant

    Сообщения:
    10.514
    Адрес:
    Украина
    День добрый добрые люди!
     
  20. kot-begemot

    kot-begemot General-leutnant

    Сообщения:
    21.551
    Адрес:
    Украина
    Привет!:beer: А чего без сисек? Непорядок....:)
     
  21. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Сообщения:
    36.510
    Адрес:
    Festungskommandantur Libau
    Sowjetrussland

    1943
     

    Изображения:

    Sow.jpg
    Nikon1971, Efor, Малежкин и 3 другим нравится это.
  22. Суер*Выер

    Суер*Выер General-major

    Сообщения:
    8.054
    Адрес:
    Лодомерія
    Вот интересно, почему "Совіти" стали непереводимьім мемом?
     
    likantrop нравится это.
  23. Александр__Я

    Александр__Я Oberst

    Сообщения:
    3.620
    Адрес:
    Казахстан
    Ой, кто - бы говорил. "Прилично себя вести"...
     
    Nikon1971, von Goltz, Малежкин и 2 другим нравится это.
  24. kot-begemot

    kot-begemot General-leutnant

    Сообщения:
    21.551
    Адрес:
    Украина
    Не, тут Старшина прав...Ен Гольца долго терпит..
     
    Nikon1971, von Goltz, Малежкин и 2 другим нравится это.
  25. likantrop

    likantrop General-leutnant

    Сообщения:
    14.173
    Адрес:
    Вифляндия
    Вкурсе про вашу уважительную причину.

    Но всёравно , как говаривал наш Шериф -" Эдуард , держите себя в руках":smile_8:
     
    Последнее редактирование модератором: 15 фев 2017
    Nikon1971, kot-begemot, Малежкин и ещё 1-му нравится это.
  26. Александр__Я

    Александр__Я Oberst

    Сообщения:
    3.620
    Адрес:
    Казахстан
    Ну ладно. Убедили. Не буду нагнетать. Может быть.
     
    Nikon1971, kot-begemot, Малежкин и 2 другим нравится это.