"Сигнуманистика и знаки различия"

Discussion in 'Моя колекція' started by ДеНик, Jul 8, 2013.

  1. ДеНик

    ДеНик Leutnant

    Messages:
    1,576
    Location:
    Планета Земля
    Коллеги, кто знает что за шеврон (Белая "Т" на чёрном фоне) у солдата на фото? Попался такой среди Британии, так и не нашёл.
     

    Images:

    cb2415-20091105-shooting.jpg
    Волверин likes this.
  2. Интересные лоты

    1. (в наличии 25 шт.)
      Новий, оригінальний, не використовувався.
      255 грн.
    2. 450 грн.
    3. (в наличии 10 шт.)
      Турнікети САТ G7 Нові, Є бандажі.Оклюзійки..Аптечка.
      800 грн.
    4. Розмір 142 см на 100 см
      50 грн.
    5. Индивидуальный перевязочный пакет ( ИПП ) чехословацкой армии Новый, складское хранение.
      300 грн.
  3. Patton

    Patton General-major

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    118
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    211
    sgt_grunt and ДеНик like this.
  4. Marx

    Marx Stabsgefreiter

    Messages:
    152
    Location:
    Украина
    Знаки на береты армии Швейцарии)
     

    Images:

    DSC08352.JPG
    Patton likes this.
  5. ДеНик

    ДеНик Leutnant

    Messages:
    1,576
    Location:
    Планета Земля
    Спасибо! Кому надо - подарю, именно такой как на фото, слегка ношенный, на липе,Новая почта за счёт получателя. Patton, Вы первый в очереди если Вам интересно. Если отказываетесь - следующему отписавшемуся.
     
    Волверин and Patton like this.
  6. Patton

    Patton General-major

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    118
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    211
    Спасибо за предложение, но я откажусь. Коллекционирую пока только цветные. С ув.
     
    sgt_grunt and ДеНик like this.
  7. sgt_grunt

    sgt_grunt Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    10
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    11
    Messages:
    1,220
    Location:
    Ukraine
    Last edited: Jan 30, 2017
  8. kangiluta

    kangiluta Stabsgefreiter

    Messages:
    211
    Если можно то я с удовольствием взял бы в свою коллекцию. Пересылку естественно оплачу. Мне обещали китель американский а такой же расцветке как на фото. Вот он как раз туда и подойдет. Заранее благодарен.
     
  9. ДеНик

    ДеНик Leutnant

    Messages:
    1,576
    Location:
    Планета Земля
    В ЛС пишите Ваш адрес для отправки Новой почтой.
     
    Волверин likes this.
  10. Marx

    Marx Stabsgefreiter

    Messages:
    152
    Location:
    Украина
    Полковые знаки на берет и петлицу, нарукавный знак 2-го батальона Королевского Уэльского полка. DSC08625.JPG
     
  11. kangiluta

    kangiluta Stabsgefreiter

    Messages:
    211
    Оберег лейтенант армии ГДР. Знак различия на полевой китель.Как то нашелся. IMG_20170212_172631.jpg
     
    Marx and Capitan Anet like this.
  12. spawn232

    spawn232 Obergefreiter

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    4
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    9
    Messages:
    112
    Location:
    Винница
    Свежий экспонат:
    IMG_20170215_163545.jpg
     
  13. ДеНик

    ДеНик Leutnant

    Messages:
    1,576
    Location:
    Планета Земля
    А оформление - 5+!
     
    Волверин and spawn232 like this.
  14. ДеНик

    ДеНик Leutnant

    Messages:
    1,576
    Location:
    Планета Земля
    Вот, коллеги, к давней нашей дискуссии по терминологии "шеврон"-"патч"-нашивка":

    "A tab, patch, and qualification do not carry more weight than the chevrons and rocker on the front of my uniform. You just have to have the guts to stand up for what is right". (с)

    На понятном языке значит:
    "Нашивки специалистов, патчи и квалификационные знаки не значат больше чем шевроны и "rocker" (не понял что имелось в виду)..." Т.е. звание значит больше чем принадлежность к элитным войскам или специальностям.
    Вывод однозначный - "chevrons" - нашивки соответствующие званиям.
    Хочу поделиться подробностями откуда это взято - с форума, где жёны и невесты военных обсуждают правила ношения военной формы.:eek:o_O
    У некоторых уровень понимания проблемы ну очень глубокий - не каждый офицер может похвалиться таковым...
    Кто владеет английским может почитать. Впрочем, когда-нибудь я, может и соберусь с силами набрать многобуков перевода...
     

    Attached Files:

  15. ДеНик

    ДеНик Leutnant

    Messages:
    1,576
    Location:
    Планета Земля
  16. Vik66

    Vik66 Hauptmann

    Как-то в одной теме, здесь на форуме, написали о немецких ВДВ. Я поинтересовался, на сколько это правильно. Оказывается, если перевести точно, то не десантники и не войска, а егеря - парашютисты.
    Можно спорить о терминологии но, считаю, что если есть желание быть точным, то нужно употреблять правильно с правовой точки зрения. Это значит, что нужно применять ту терминологию, которая принята в нормативно-правовых актах конкретной страны, даже, если она (терминология) ошибочна с исторической точки зрения. Тогда, вы точно не ошибетесь.
    Например, если в Правилах СА написано - нарукавная нашивка, то не правильно ее обзывать шевроном.
    Однако, к сожалению, скорее всего, я доживу до того дня, когда нарукавную нашивку родной мне десантуры, обзовут не только шевроном, как часто вижу сейчас, а и патчем. Тху, три раза!
     
    Волверин and ДеНик like this.
  17. ivanov1

    ivanov1 Oberst

    Рейтинг:
    5
    Отзывов:
    242
    Лоты
      на продаже:
    18
      проданные:
    392
    Messages:
    4,722
    Location:
    Украина
    Вот интересное фото 1980 год ! Тетка из сандружины! Шеврон видимо переделка из общевойскового !?
     

    Images:

    IMAG2888.jpg
  18. kangiluta

    kangiluta Stabsgefreiter

    Messages:
    211
    Сегодня получил вот такой шеврон. Голубые ангелы- демонстративная эскадрилья ВВС США. 1488472674328.jpg
     
    Capitan Anet, Витт and ДеНик like this.
  19. ДеНик

    ДеНик Leutnant

    Messages:
    1,576
    Location:
    Планета Земля
    ВМС США. Шеврон новый или снят с "живого" лётчика?
     

    Images:

    7e05b63bd0155b99628f787b5849c0c0.jpg
  20. kangiluta

    kangiluta Stabsgefreiter

    Messages:
    211
    Шеврон не новый. Срезан бо сохранилась ниточки которыми пришивался. Ну и слегка помят.
     
    ДеНик likes this.
  21. Zibert

    Zibert Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    3
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    5
    Messages:
    488
    Location:
    Україна
    Ну тогда будем точными и называть парашютистов немецких "парашют - охотник" ))))
     
  22. Vik66

    Vik66 Hauptmann

    Я не говорю за то, что бы быть точными по форме. Допустимо и по смыслу или традиции перевода. Этот случай привел как пример условности. А затем продолжил предложением как не вдаваясь в полемику, быть максимально возможно точным, что до, в данном случае, нашивок.
     
    Волверин and ДеНик like this.
  23. Zibert

    Zibert Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    3
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    5
    Messages:
    488
    Location:
    Україна
    Ну может быть но тогда шеврон это конек или стропило, а патч это заплатка в переводе. Как тогда быть?
    Пусть все остается как было, патч, шеврон, или нашивка мы сразу понимаем о чем речь.
     
    Capitan Anet likes this.
  24. Vik66

    Vik66 Hauptmann

    К сожалению, меня мало кто поймет, что чем больше "типа", "как угодно назови - мы поймем" и пр., тем больше в итоге, непонимания. Именно во многом, из-за того, что человек привыкает в быту все воспринимать и главное транслировать условно, по понятиям бытовым, и происходит раздрай и не профессионализм. Это настолько глубокая причина, что нынешнее абсолютное большинство людей, мыслящих клипово, имеющих мозаичное представление о мире и взаимоотношениях, меня засмеют, затюкают переходя на личность и пр.
    Если же говорить - оставить как было, то было изначально - как в документах. Это бытовое употребление все извращает - я так вижу, мне так удобнее, так большинство говорит и т.п. Большинство - это не признак и не синоним истины и верности употребления. Трудно себе представить, если бы исследователи, профессионалы в любой отрасли, подходили к своим предметам исследования, профессиональной деятельности с позиции - говорю ка я хочу, поймете и так.
    Приведу пример. У нас в городе был магазин с названием "Сердолик". Остановку возле него тоже назвали одноименно. Появилось все это во время моего долгого отсутствия (в армии) поэтому, не мог отследить процесс искажения. Прося водителя маршрутки остановиться, люди просят остановиться "на СердОлике". Я спрашивал пару людей, имеющих высшее гуманитарное образование, почему они так же говорят. Ответ меня не удивил - стадный инстинкт.
    Данный случай не является исключением. Выбирая людей для чего-то, я прежде всего смотрю на сколько в нем развит стадный инстинкт, подверженность люмпенизации.
    Общаясь в среде общественных организаций (ветеранских - афган, АТО), при решении каких-то задач массой людей, всегда сталкиваюсь со стремление массы все упростить любой ценой, что бы меньше думать. Личностей, способных поступать правильно вопреки массе не более 5 %.
    Звыняйтэ шо так много общего вывел из частного. Никого не имел ввиду персонально.
    Все больше людей говорящих "типа", думающих и поступающих также.
     
  25. uncle s

    uncle s Stabsfeldwebel

    Messages:
    785
    Location:
    Курганы Тёмные
    DSC07395.JPG DSC07396.JPG
    Привет, посоны! Сорри за неоперативность))) Фото суслика (никто не видел, но он есть))) прилагаю. Приобрёл в Донецке до войны на распродаже коллекции.
     
    ДеНик, Витт and Capitan Anet like this.
  26. Capitan Anet

    Capitan Anet Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    59
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    117
    !!!!!!!!!!.....и всё таки он существует!
     
    uncle s likes this.