Я неточно выразилась, наверное. Просто хотела сказать, что в движении народовольцев, анархистов и прочих были самые разные люди. По моему скромному мненрию, чтобы устроить Хрустальную ночь, особого повода не требовалось,
По-моему, всё-таки несравнимо. С одной стороны - один из высших руководителей СССР, с другой - дипломат невысокого ранга. Ведь после убийства боевиком ОУН Мыколой Лемеком секретаря советского консульства в Лемберге Андрея Майлова в октябре 1933 года в СССР никаких чрезвычайных мер не принималось.
По версии Уильяма Ширера фон Рат подвернулся под пулю совершенно случайно. Гриншпан имел намерение убить германского посла во Франции, графа фон Вельчека. Третий секретарь посольства фон Рат вышел к дверям узнать, что нужно посетителю, но тот в него выстрелил. Вместо фон Рата к дверям посольства мог выйти и кто-то другой. Здесь прямая аналогия с убийством Майлова, о котором я писал в предыдущем сообщении. Мыкола Лемек намеревался убить консула и записался к нему на прием, однако в тот день консул то ли отсутствовал, то ли болел, и прием посетителей вёл секретарь консульства Майлов (разведчик ИНО под консульским прикрытием), а террорист консула в лицо не знал и выстрелил в Майлова, приняв его за консула.
А зачем вообще гестапо убивать кого-либо во Франции? P.S. Кстати, о гестапо. Вышла новая книга на этот счет. Говорят, от ведущего историка Третьего Райха. http://reibert.info/forum/showpost.php?p=932751&postcount=655
Скорее, к друзьям фон Мильденштайна, и то очень плавно В смысле, я лишь показываю, на чью мельницу хлынула вода... В Германии ведь среди евреев пейсы не пользовались особой популярностью.
Фон Рат был социал-демократом и сочувствовал евреям,таким образом непонятно на кой хер им было его убивать?
Гестапо вообще не занималось разведывательной и диверсионной деятельностью в других странах. Это никак в его функции не входило.
Хорошо.. Тогда посмеемся вместе.. "Жертва оказалась выбрана крайне неудачно,поскольку фон Рат был убежденным антифашистом и находился под надзором гестапо". Руперт Батлер "История Тайной полиции Гитлера" "Гестапо".. стр.60 издательство "Эксмо" Москва 2006
Звинайте что на английском Report from ‘’Voelkisher Beobachter’’ about the funeral service for Ernst vom Rath in Paris, 1938 (Extract from “Voelkischer Beobachter” of 14 November 1938. No. 318.P.3). Funeral service for Ernst vom Rath in Paris. The Fuehrer has wreath laid on bier of murdered man. Special report by the Voelkischer Beobachter. Paris, 13 November The official funeral ceremony for Ernst Eduard vom Rath, Councilor to the Embassy, took place on Saturday afternoon in the German Church in Paris. An hour before the commencement of the official ceremony for Embassy Councilor Ernst vom Rath, murdered by Jewish hands, the first mourners entered the German Christ Church. The coffin, covered by the swastika flag, lay before the altar, covered by a sea of wreaths and flowers. To its left and right the adjutants of the German Military and Air Attaché, in dress uniform, acted as guards of honour. Behind them the four standard-bearers of the Party, with the standards of the Movement hung with crepe, had taken up their positions. As the members of the German delegation, who had reached Paris on Saturday morning, headed by teats-sekreteer Freiherr von Weiziecker, appeared, all the mourners rose and the Germans gave the German salute. Shortly afterwards, the representative of the President of the French Republic, Lieutenant Colonel Passin, and Foreign Minister Monnet, representing the French Government, entered. Prime Minister Daladier, had sent the head of his Cabinet to represent him. On the right side of the nave sat the entire Diplomatic Corps, the heads of the diplomatic missions from foreign Powers and a large number of foreign military attachés. The entire board of the Franco-Allemagne Committee, as well as a large number of representatives of French intellectual circler, were also present. Shortly after twelve o’clock the German Ambassador Count Welezeck conducted the sorely tried parents to their places. The assembly of mourners again rose, in silent respect for their profound suffering. After musical offerings by the wendling quartet Stuttgart, and an address by the officiating clergyman, Staatasekreteer Freiherr von Weizeencker pronounced the official funeral [..] “Your native land salutes you, Ernst vom Rath” were the first words of the representative of the German Government and the Foreign Service in his extremely impressive and touching obituary address. He then went on to describe the short but brilliant career of the young German diplomat. Despite his early death (he said) the life’s work of this true German was completed. His ……should be en inspiration to all Germans to be courageous and ….. in their loyalty to the Fuehrer. Staatasekreteer Freiherr von Weizeencker then offered the last greeting of his highest superior, Reich Foreign Minister von Ribentrop to the dead man. The speaker also referred in touching terms to the great grief of the sorely affected parents and took this opportunity to express the deep sympathy of the Fuehrer of the German Government and the whole German people. After a cordial expression of thanks to the French government and people for their most sincere sympathy Freiherr v. Weizeencker concluded his speech with the simple but impressive words: “All Germany claims you on her own, Ernst von Rath and with the …. And warning call to action: “Germany, …! Then, while hands were raised everywhere in the German salute, he laid the magnificent wreath of the Fuehrer on the coffin of the hero who had fallen in the fight for the Third Reich. Immediately afterwards the German Ambassador laid the 1st tribute of the Foreign Minister of the Reich on the coffin and Lanengruppenleiter Party Comrade Ehrich set down the splendid floral tribute given by the Gauleiter of the Foreign Organization. The touching ceremony ended with the blessing of the body and the Adegie of Beethoven. After the benediction the German Ambassador conducted the representative of the President of the Republic to the parents of the dead man. Lieutenant Colonel Passin pressed the hands of the bereaved parents in silence and was then the first to leave the church. Immediately afterwards Staatssekreteer von Weinsacker led the mother through the lane of honour formed by the congregation to the exit from the church. The father of the dead man was escorted by Landesgruppenleiter Party Comrade Ehrich. Meanwhile, Freiherr von Weizsacker and the German Ambassador has taken up their positions in the flower decorated vestibule of the church to receive the expressions of condolence. To the left and right of the exit a detachment of the Republican Guard in full dress uniform formed a lane of honour. Thousands of French people had assembled in front of the exit of the church and in the closed streets leading to it, in order to express their sympathy once more and to watch the departure of the mourners. The coffin of Counciller to the Embassy von Rath remained lying in state in the church waiting transfer to its German home by the special train furnished by the French Government. The State internment of Ernst von Rath will take place in Dusseldorf. On Saturday morning Oberregierungarat Faber of the German Embassy in Paris, accompanied by the Deputy Landesgruppenileiter and his adjutant, deposited at the order of Reichminister Dr. Goebbels, a laurel wreath decorated with the colours of the Reich, on the coffin of Counciller to the Embassy Ernst von Rath slain by the hand of a Jewish murderer.
Согласен, будем смеяться вместе. Сразу оговорюсь, что Батлер исключительно некомпетентный автор. По пунктам: 1. Фом Рат был членом НСКК из Motorsturm 13, Motorstandarte 30 (Berlin). На его левой рукаве видна нарукавная повязка со свастикой. Это означает, что фом Рат является членом НСКК и НСДАП. Члены НСКК, не являвшиеся членами НСДАП, носили нарукавные повязки иного образца. 2. Фом Рат был убит 9 ноября 1938 года. Траурная церемония состоялась 16 (17) ноября того же года в "Райнхалле" (Дюссельдорфе). Ее посетили Адольф Гитлер, Эрнст Вильхельм Боле и другие высшие государственные чиновники, а также представители Вооруженнхы сил. Впоследствии фом Рат был похоронен на кладбище Нордфридхоф. 3. В ноябре 1938 года почетное наименование "Ernst vom Rath" и право на ношение одноименной манжетной ленты было пожаловано Motorstandarte 30 из Берлина. Фотографии: 1) См. пункт 2. 2) См. пункт 3.
врядли антифа да подкалпаком у Мюлерра его подраздилению в НСКК присвоилибы почётное название Motorstandarte 30 (Berlin) "Ernst vom Rath"
А по-моему - так аналогия усматривается. Я о методах и почерке работы спецслужб, а не о политических последствиях.
Возможно, что как раз тут спецслужбы "убили сразу двух зайцев": устранили неугодного оппозиционера и спровоцировали анисемитские выступления?
В аккурат к годовщине Пивного путча. Ну и Гитлер типа не при делах - возвращается из Мюнхена, а всем заправляет Геббельс.
- интересно мнение т.Троцкого, оригинальная статья на английском: - "Against Fascist Pogrom Gangs and Stalinist Scoundrels" Socialist Appeal [New York], 14 February, 1939. ... - в мае 1939г. статья переведена на немецкий - русского перевода не нашел(если в поисковую строку "Гугля" ввести англ. название то "он" даст ссылку с собственным сервисом перевода) - смысл можно понять, немецкий текст 1939г. "грешит" таким же качеством перевода, как и современный "Гуглевский" ... - как известно т.Троцкий, не упускал случая высказаться по "актуальным вопросам", в данном случае особенно интересен такой пассаж: - ...All the more revolting in its police stupidity and inexpressible violence is the campaign now being conducted against Grynszpan by command of the Kremlin in the international Stalinist press. They attempt to depict him as an agent of the Nazis or an agent of Trotskyists in alliance with the Nazis. ... - ну а "Сталинские негодяи"(...Stalinist Scoundrels) в заголовке - классика жанра ... http://www.marxists.org/archive/trotsky/1939/xx/grnszpan.htm http://www.marxists.org/deutsch/archiv/trotzki/1939/02/grynspan.htm#top ...