2. FSPR/NACHR. ERS. ABTLG. 7

Тема у розділі 'Erkennungsmarken', створена користувачем cosworth, 13 вер 2016.

  1. cosworth

    cosworth Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    8
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    22
    Повідомлення:
    596
    Адреса:
    Lwow, Ukraine
    Доброго времени суток!
    Помогите в расшифровке
     

    Images:

    DSCN6410.JPG
    REY подобається це.
  2. Цікаві лоти

    1. 1 Kompanie Fla-Ersatz-Bataillon (motorisiert) 52 1 рота 52-го моторизованого протиповітряного запасн...
      2300 грн.
    2. Предложу Жетон RAD
      2000 грн.
    3. Предложу жетон Вермахт ,пехотинец.
      1200 грн.
    4. З болота.Не розшифровувати до яких підрозділів належав.Цинк.
      370 грн.
    5. З болота.Стан не дуже, все видно на фото. S. E. A. 13(√503) група крові В. Якщо я все правильно поба...
      250 грн.
  3. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    slava2008, REY, Вiтушка та 2 іншим подобається це.
  4. cosworth

    cosworth Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    8
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    22
    Повідомлення:
    596
    Адреса:
    Lwow, Ukraine
    спасибо за ответ!
     
    driverland та REY подобається це.
  5. Johann Schneider

    Johann Schneider Leutnant

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    9
    Повідомлення:
    1.888
    Адреса:
    GETTO
    Забыл добавить)))
    203 номер на жетоне
     
    cosworth подобається це.
  6. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    Вам не нравяться мой стиль ответов_?
    Вы уже второй раз пытаетесь подсказать, что мне сказать или что я забыл.
    Как видите, я ничего не забыл и номер на жетоне, указал.
     
    REY та ZOLLINGEN подобається це.
  7. Johann Schneider

    Johann Schneider Leutnant

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    9
    Повідомлення:
    1.888
    Адреса:
    GETTO
    Нравиться, нравиться...., больше не буду, если Вас это задевает....
     
  8. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    Вы же с какой то целью писали, в июле этого года, отвечая на расшифровку, что:
    "Щас подтянется driverland умничать начнет"

    Я тогда пропустил, эти слова, до следущего раза, вот он и наступил, теперь я Вас спрашиваю, для чего Вы это делаете ( то есть, показываете, что я что-то делаю не так видимо, по Вашему мнению).

    Если Вы считаете, по аналогии с РККА, что абтейлунги, это дивизионы, а ersatz, это запас чего-то (будущих трупов, видимо), то я так не считаю, так же как и не считаю, номера на жетонах, каким-то личными или в каких-то неведомых списках.
    Я вижу жетон и его расшифровываю, именно то, что набито на нем. Я вижу номер на жетоне, а не где-то еще.

    Хочу просто понять, если я не затрагивал и не упоминал Вас, в сообщениях, зачем Вы начали упоминать обо мне.
     
    Останнє редагування: 13 вер 2016
    REY подобається це.
  9. Johann Schneider

    Johann Schneider Leutnant

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    9
    Повідомлення:
    1.888
    Адреса:
    GETTO
    Сегодня дополнил, тогда написано шутки для, не со злобы... че завелся то? Обидел чем, прошу глубочайшего пардона [​IMG]
    На первенство по расшифровке не претендую, не волнуйтесь, я уже писал когда то, что только учусь.....
     
    minitarn3838 подобається це.
  10. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    "Щас подтянется driverland умничать начнет"
    То есть, Вы считаете, эту фразу смешной...по мне, так как, фраза касалась меня, я не посчитал ее смешной, я не считаю, что я "умничаю", отвечать тогда не стал. Все, что я хочу от себя, это грамотного и аргументированного ответа. Потому, так и отвечаю, начинал так же с запасных и дивизионов, но исправился, считая, что это неверно.
    - Я не завелся, я обратил уже внимание, потому что, повторилось.
    - Я спросил Вас, Вы упоминаете второй раз меня, конкретного человека, как и никого более, по причине, непрязни, или я Вас чем-то задел, я просто, хотел узнать причину, чем я Вам неугодил.
    - Даже если, я что то забыл, Вы можете, это указать, не упоминая обо мне, если упоминаете, именно, конкретное лицо, значит на это, есть причина.
    - Первенство ответа, а смысл в нем, за это медали не дают, дело в грамотности ответа. (имхо). Нельзя засавить других людей, делать, так, как хочется тебе, но можно заставить себя, делать это.
     
  11. 14102033

    14102033 Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    496
    Адреса:
    Nordland
    Ну, если абтейлунг, то тогда не полк, а регимент или реджимент ?
    А вот батальоны назывались именно запасными, а подготовка пополнения - это их род деятельности, а не название.
     
    David Della Rocco подобається це.
  12. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    Это Ваше мнение.
    Об абтейлунге с примерами, был отдельный разговор на вв2, можно найти и почитать.
    Так же, как есть интересная статья Lob2 там же, о fahr, kraftfahr и так далее. Языки разные, понимание разное.
    Батальоны назывались ersatz, запасные, были полки в РККА зачем-то, что то запасали наверное.
    К тому же, много лет работая по поиску солдат РККА, я вижу, что по потерям это было точно, не подготовка пополнения, а запас будущих пропавших без вести и погибших. Когда 48 запасной полк или 36 запасной батальон под Ленинградом, призывал мужиков 1890 года рождения для запаса пропавших без вести.
    Тут нужен знаток немецкого военного слэнга и языка.
    Ersatz - замена, замещение, возмещение, пополнение. Для меня, все лучше, чем запас.
    Abt - отдел, подразделение. Для меня, именно, что то отдельное.
    Это из он лайн переводчика.
    Я считаю, что абтейлунг это абтейлунг, нет на русский перевода, чисто немецкое обозначение штатной единицы.

    Lob2 говорит: У немцев названия батальоны - абтейлунги были закреплены за определенными видами войск, типа как у нас название батальон закреплено за пехотой, а дивизион за артиллерией и так далее.
    При этом были отклонения, но небольшие и в большинстве случаев объяснимые. В целом схема такая:
    батальоны - пехотные, мотопехотные, егерские, пулеметные, фузилерные, саперные, снабжения, охранные.
    абтейлунги - танковые, артиллерийские всех видов ( полевые, противотанковые, штурмовых орудий, зенитные и так далее), кавалеристские, разведывательные, самокатные, связи, автомобильные, санитарные.
     
    cosworth подобається це.
  13. 14102033

    14102033 Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    496
    Адреса:
    Nordland
    Во первых, причём здесь потери РККА, у Вермахта, я так понимаю, потерь не было вообще ?
    Дивизион, кстати, французское слово (division - деление, разделение, раздел).
    Немецкое слово Abteilung в военном контексте, в переводе на русский означает тоже самое.
    Второе, как так, что слово не поддаётся переводу ? )))
    То, что сказал Вами цитируемый Lob2 мне давно знакомо.
     
  14. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    На потери Вермахта, мне вполне ровно, меня волнуют останки наших солдат, брошенные часто своими же рускоговорящими людьми. Но, что они гораздо меньше РККА это точно и у них точно нет более 5 миллионов пропавшими без вести только. И мужиков 1890-1899 года в мясорубку, они вроде не бросали, с подготовкой в 7 дней, а то и меньше.

    А разговор на данную тему, поднимается не первый раз и конечно не последний, но каждый останется при своем мнении. Вам не переубедить меня, мне Вас. Считаю, бессмысленным разговор.