2. FSPR/NACHR. ERS. ABTLG. 7

Тема у розділі 'Erkennungsmarken', створена користувачем cosworth, 13 вер 2016.

  1. cosworth

    cosworth Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    8
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    22
    Повідомлення:
    598
    Адреса:
    Lwow, Ukraine
    Доброго времени суток!
    Помогите в расшифровке
     

    Images:

    DSCN6410.JPG
    REY подобається це.
  2. Цікаві лоти

    1. Предложу жетон Вермахт ,пехотинец.
      1200 грн.
    2. До вашої уваги жетон штабний артилерист вермахту https://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/A...
      1950 грн.
    3. Предложу жетон Вермахт, Противотанкист.
      1500 грн.
    4. Лоз капсула ркка оригінал, не репліка. Матеріал бакеліт, клейма всередині кришки. Вкладиш чистий, к...
      400 грн.
    5. Пропоную вашій увазі цікавий жетон. Fliger Horst Kommandantur Breslau-Gandau - комендатура аеродрому...
      1500 грн.
  3. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    slava2008, REY, Вiтушка та 2 іншим подобається це.
  4. cosworth

    cosworth Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    8
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    22
    Повідомлення:
    598
    Адреса:
    Lwow, Ukraine
    спасибо за ответ!
     
    driverland та REY подобається це.
  5. Johann Schneider

    Johann Schneider Leutnant

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    9
    Повідомлення:
    1.888
    Адреса:
    GETTO
    Забыл добавить)))
    203 номер на жетоне
     
    cosworth подобається це.
  6. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    Вам не нравяться мой стиль ответов_?
    Вы уже второй раз пытаетесь подсказать, что мне сказать или что я забыл.
    Как видите, я ничего не забыл и номер на жетоне, указал.
     
    REY та ZOLLINGEN подобається це.
  7. Johann Schneider

    Johann Schneider Leutnant

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    9
    Повідомлення:
    1.888
    Адреса:
    GETTO
    Нравиться, нравиться...., больше не буду, если Вас это задевает....
     
  8. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    Вы же с какой то целью писали, в июле этого года, отвечая на расшифровку, что:
    "Щас подтянется driverland умничать начнет"

    Я тогда пропустил, эти слова, до следущего раза, вот он и наступил, теперь я Вас спрашиваю, для чего Вы это делаете ( то есть, показываете, что я что-то делаю не так видимо, по Вашему мнению).

    Если Вы считаете, по аналогии с РККА, что абтейлунги, это дивизионы, а ersatz, это запас чего-то (будущих трупов, видимо), то я так не считаю, так же как и не считаю, номера на жетонах, каким-то личными или в каких-то неведомых списках.
    Я вижу жетон и его расшифровываю, именно то, что набито на нем. Я вижу номер на жетоне, а не где-то еще.

    Хочу просто понять, если я не затрагивал и не упоминал Вас, в сообщениях, зачем Вы начали упоминать обо мне.
     
    Останнє редагування: 13 вер 2016
    REY подобається це.
  9. Johann Schneider

    Johann Schneider Leutnant

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    9
    Повідомлення:
    1.888
    Адреса:
    GETTO
    Сегодня дополнил, тогда написано шутки для, не со злобы... че завелся то? Обидел чем, прошу глубочайшего пардона [​IMG]
    На первенство по расшифровке не претендую, не волнуйтесь, я уже писал когда то, что только учусь.....
     
    minitarn3838 подобається це.
  10. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    "Щас подтянется driverland умничать начнет"
    То есть, Вы считаете, эту фразу смешной...по мне, так как, фраза касалась меня, я не посчитал ее смешной, я не считаю, что я "умничаю", отвечать тогда не стал. Все, что я хочу от себя, это грамотного и аргументированного ответа. Потому, так и отвечаю, начинал так же с запасных и дивизионов, но исправился, считая, что это неверно.
    - Я не завелся, я обратил уже внимание, потому что, повторилось.
    - Я спросил Вас, Вы упоминаете второй раз меня, конкретного человека, как и никого более, по причине, непрязни, или я Вас чем-то задел, я просто, хотел узнать причину, чем я Вам неугодил.
    - Даже если, я что то забыл, Вы можете, это указать, не упоминая обо мне, если упоминаете, именно, конкретное лицо, значит на это, есть причина.
    - Первенство ответа, а смысл в нем, за это медали не дают, дело в грамотности ответа. (имхо). Нельзя засавить других людей, делать, так, как хочется тебе, но можно заставить себя, делать это.
     
  11. 14102033

    14102033 Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    496
    Адреса:
    Nordland
    Ну, если абтейлунг, то тогда не полк, а регимент или реджимент ?
    А вот батальоны назывались именно запасными, а подготовка пополнения - это их род деятельности, а не название.
     
    David Della Rocco подобається це.
  12. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    Это Ваше мнение.
    Об абтейлунге с примерами, был отдельный разговор на вв2, можно найти и почитать.
    Так же, как есть интересная статья Lob2 там же, о fahr, kraftfahr и так далее. Языки разные, понимание разное.
    Батальоны назывались ersatz, запасные, были полки в РККА зачем-то, что то запасали наверное.
    К тому же, много лет работая по поиску солдат РККА, я вижу, что по потерям это было точно, не подготовка пополнения, а запас будущих пропавших без вести и погибших. Когда 48 запасной полк или 36 запасной батальон под Ленинградом, призывал мужиков 1890 года рождения для запаса пропавших без вести.
    Тут нужен знаток немецкого военного слэнга и языка.
    Ersatz - замена, замещение, возмещение, пополнение. Для меня, все лучше, чем запас.
    Abt - отдел, подразделение. Для меня, именно, что то отдельное.
    Это из он лайн переводчика.
    Я считаю, что абтейлунг это абтейлунг, нет на русский перевода, чисто немецкое обозначение штатной единицы.

    Lob2 говорит: У немцев названия батальоны - абтейлунги были закреплены за определенными видами войск, типа как у нас название батальон закреплено за пехотой, а дивизион за артиллерией и так далее.
    При этом были отклонения, но небольшие и в большинстве случаев объяснимые. В целом схема такая:
    батальоны - пехотные, мотопехотные, егерские, пулеметные, фузилерные, саперные, снабжения, охранные.
    абтейлунги - танковые, артиллерийские всех видов ( полевые, противотанковые, штурмовых орудий, зенитные и так далее), кавалеристские, разведывательные, самокатные, связи, автомобильные, санитарные.
     
    cosworth подобається це.
  13. 14102033

    14102033 Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    496
    Адреса:
    Nordland
    Во первых, причём здесь потери РККА, у Вермахта, я так понимаю, потерь не было вообще ?
    Дивизион, кстати, французское слово (division - деление, разделение, раздел).
    Немецкое слово Abteilung в военном контексте, в переводе на русский означает тоже самое.
    Второе, как так, что слово не поддаётся переводу ? )))
    То, что сказал Вами цитируемый Lob2 мне давно знакомо.
     
  14. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    На потери Вермахта, мне вполне ровно, меня волнуют останки наших солдат, брошенные часто своими же рускоговорящими людьми. Но, что они гораздо меньше РККА это точно и у них точно нет более 5 миллионов пропавшими без вести только. И мужиков 1890-1899 года в мясорубку, они вроде не бросали, с подготовкой в 7 дней, а то и меньше.

    А разговор на данную тему, поднимается не первый раз и конечно не последний, но каждый останется при своем мнении. Вам не переубедить меня, мне Вас. Считаю, бессмысленным разговор.