Помогите перевести

Dieses Thema im Forum "Хлам" wurde erstellt von sharks, 3. Okt. 2009.

  1. sharks

    sharks Oberschütze

    Beiträge:
    145
    Ort:
    Россия
    Здравствуйте!
    Помогите пожалуйста перевести надпись
    [​IMG]
     
  2. Интересные лоты

    1. Пин китай состояние новый ,комплект без кроны
      430 грн.
    2. Плата для самостоятельной сборки всем известного пинпоинтера minimax-PP II с маской. Комплектующие,...
      85 грн.
    3. Пинпоинтер с литиевым аккумулятором, отличия от того что с батарейками смотрите на вторм видео Видео...
      950 грн.
    4. Опис: Компактний портативний цілевказівник GP-Pointer – це зручний та корисний інструмент для пошуку...
      500 грн.
    5. Корпус для пинпоинтера 1, 3d печать, АБС, есть разные цвета. Т. к. корпус печатается под заказ (воз...
      190 грн.
  3. sharks

    sharks Oberschütze

    Beiträge:
    145
    Ort:
    Россия
    Эта штуковина крепилась к прикладу

    [​IMG]
     
  4. ozy

    ozy Oberfeldwebel

    Beiträge:
    3.855
    Ort:
    AU
    А не было ли оружейного завода с подобным названием? Или штамп мастера ОТК? 176 - номер партии?

    VIE - Vienna?
    STIR - Штеер, оружейный завод, до сих пор существует, не знаю как именно он пишется на немецком?
     
  5. -JESTER-

    -JESTER- Leutnant

    Beiträge:
    2.081
    Ort:
    Kyiv
    Вена пишется через W
     
  6. bogdanovchar

    bogdanovchar Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    Beiträge:
    1.258
    Ort:
    Україна
    А какого оружия это приклад?
     
  7. bogdanovchar

    bogdanovchar Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    Beiträge:
    1.258
    Ort:
    Україна
    Не, по-немецки пишется STEYR
     
  8. A10A

    A10A General-leutnant

    ...от мосина (судя по фактуре древесины - НЕ РУССКОГО)...
     
  9. sharks

    sharks Oberschütze

    Beiträge:
    145
    Ort:
    Россия
    Это от финской винтовки :)
     
  10. bogdanovchar

    bogdanovchar Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    Beiträge:
    1.258
    Ort:
    Україна
    Я сначала так и подумал что мосин, но засомневался из-за латинских букв :)
     
  11. AlexPanzerSS

    AlexPanzerSS Obergefreiter

    Beiträge:
    97
    Ort:
    Лес.
    Viesti- с финского "новость".Какое отношение слово имеет к винтовке,ХЗ.Сам предмет от финской винтовки Мосина.
    Для общего развития о финских винтовках:http://commi.narod.ru/txt/markev/440.htm
     
    1 Person gefällt das.
  12. sharks

    sharks Oberschütze

    Beiträge:
    145
    Ort:
    Россия
    Это скорее всего связисты или почта и номер войсковой части или полка
     
  13. Schnaps

    Schnaps Stabsgefreiter

    Beiträge:
    391
    Ort:
    Чебоксары
    резервная рота
    полк связи
     
    1 Person gefällt das.