"Стальные гробы" против "Лодки"

Тема у розділі 'Підводний флот', створена користувачем поручик Бруммель, 13 лют 2016.

  1. поручик Бруммель

    поручик Бруммель Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    579
    Адреса:
    Russia
    Буду благодарен за высказанное мнение о том, какая книга вызывает у вас больше доверия и почему. Если не трудно, проголосуйте за книгу, которая по вашему мнению более достоверна, вот здесь:
    http://olt-z-s.livejournal.com/227999.html
     
    Set Izengrimm подобається це.
  2. Цікаві лоти

    1. Ранній алюмінієвий обод підшоломника німецької каски. Бодряковий! Без суттєвих пошкоджень. Можна тро...
      2000 грн.
    2. Шолом M1918 (також відомий як M18) — це сталевий військовий шолом, який використовували військові Шв...
      2000 грн.
    3. Каска пожежного.Зачищена до чистого алюмінію,погрунтована Тай пофарбована Рал-6006. Зроблена була пі...
      2700 грн.
    4. Предложу нечастый подбородочный ремешок к каске СШ-40. Оригинал, состояние отличное. Натуральная кож...
      180 грн.
    5. Люфтовый шлем М42. Сам колпак отличный,не копаный, только сделан себе на полку - новый окрас люфтов...
      11000 грн.
  3. Set Izengrimm

    Set Izengrimm Schütze

    Повідомлення:
    15.902
    Адреса:
    Чорний Вігвам
    Проголосовал за "Гробы" - читал обе, но именно "Гробы" перечитывал ряз пять. Несмотря на то, что Вернер писал о множественных несуществующих (а может незасчитанных) победах, книга более жизненная. "Лодка" отличное произведение, но художественного элемента там больше. Интереснее было непосредственное восприятие Вернера-подводника и командира как боевых походов, так и зарисовки из повседневной жизни германской.

    ЗЫ Перевод "Гробов" на русский совсем не понравился. После двукратного перелистывания трудов "Центрполиграфа", просто скачал pdf "Iron Coffins" и всё. ЕМНИП оригинальный язык книги ведь английский - писано Вернером уже гражданином США в 1969м?
     
    ivanov1 та Beereddy подобається це.
  4. Endrass

    Endrass Oberschütze

    Повідомлення:
    47
    Адреса:
    Кишинев
    Полностью поддерживаю автора предыдущего сообщения. Наверняка, что писать Вернеру помогал квалифицированный специалист-литератор. Но это ничуть не портит книгу.
     
    Beereddy подобається це.