Занёс на днях десяток новых переводов и эмпэтришек, так что добро пожаловать! Заходите на http://www.deutsches.narod.ru/ Извиняюсь что долго не писал, проблемы со здоровьем, точнее с его отсуствием
ХМ только сейчас нашел что на форуме отдельный раздел для музыки http://www.steelmarch.net/music3.html это же кастрированные «Wunschkonzert fur die Wehrmacht» И «Das Deutsche Volkskonzert im GroBdeutschen Rundfunk 1943» и повторюсь(это засунул в СС по ошибке) популярная музыка 3 рейха и звёзды киностудии УФА в 1936-1945. http://www.dismuke.org/how/prev3-01.html http://buschrj.tripod.com/germanjazz.html http://www.return2style.de/homepage.htm Здесь Хороши заставки на рабочий стол -есть и 3 рейха и много «дегенеративного искусства вырождения из США» 1940 годов- то что было запрещено слушать, Прикольные сканы талонов на еду, старых документов, журналов мод 3 рейха и вообще всем рекомендую…… главное читать и писать на языке и грамотно пользоваться поисковиком который там ….
http://atrax.goatpower.se/ww2/ww2songs/ неплохой но маленький.. я нашёл нового только Waffenehre 1 SS LSSAH Panzer в хорошей записи.. и конечно это.. http://www.zarah-leander.com/discogr.htm а здесь меня радует Antje, mein blondes Kind ein Walzerlied, vorgetragen durch Harmonika Orchester "Alle Neune" auf Odeon O-31633 http://www.78record.de/platten/aud-tanz.htm
Но здесь ведь есть слова к "Эрике"!! Просмотри внимательнее! И что вообще значит в оригинале? Открой здесь вторую страницу внизу слова Эрики, самой что ни на есть натуральной, а песню скачать мона тут же в теме ресурсы есть.
Позволю себе (быть может, вам это покажется интересным) важное уточнение. Да, можно частенько встретить высказывания типа "А, ну да, ну да, знаем-знаем, что "Авиамарш" - это стыренный у немцев "Хорст Вессель"!" (Или "Один в один - марш Люфтваффе!", кто так говорит.) Это утверждение не соответствует действительности. Во-первых, "Авиамарш" совершенно, абсолютно, ничуть не похож на Horst Wessel Lied - ни музыкой, ни текстом. Точнее сказать - Horst Wessel Lied совершенно, абсолютно, ничем не напоминает "Авиамарш". Просто потому, что "Авиамарш" был написан раньше, в 1921 г. (по другим источникам - в 1922 г.), а Horst Wessel Lied - несколько лет спустя (примерно в 1927 г.). Заявления про сходство (или преемственность) этих песен - голословные прокламации людей, не владеющих фактами. Во-вторых, у "Авиамарша" действительно существует немецкий аналог (правда, текст его не об авиации, хотя в припеве тоже есть строка со словами "Все выше..."), и называется он - Das Berliner Jungarbeiterlied. В-третьих, "Авиамарш" - оригинальное произведение, а вот немецкая Das Berliner Jungarbeiterlied (еще раз, не путать с Horst Wessel Lied!) - частично калька с него. И факт заимствования мелодии достоверно установлен немецким же (sic!) музыковедом Байером (Bajer)! Наконец (если вы хотите подробностей), небольшое исследование, посвященное вопросу приоритетности "Авиамарша", опубликовано на сайте МАИ.Экслер.ру - студенческой энциклопедии МАИ: http://mai.exler.ru/mailogo/aviamarch/german.html. Там вы можете скачать запись Das Berliner Jungarbeiterlied, ознакомиться с текстом, а также с самой большой в Сети коллекцией вариантов советских "Авиамаршей" (начиная с 1934 г.). -- Георгий Суворов, главный редактор МАИ.Экслер.ру http://mai.exler.ru/ suvoroff@exler.ru
http://blog.wfmu.org/freeform/2005/03/charlie_and_his.html http://blog.wfmu.org/freeform/2005/12/still_more_nazi.html Германская пропоганда на английском(Свинг,слоуфоксы,фокстроты)
У меня есть песня немецких операторов радиостанции,т.е радистов ,если нужно давай мыло вышлю вместе с словами.
также интересует одна немецкая песня... не знаю названия... ее часто используют в фильмах про войну... начинается вроде так "дойче зольдатен что-то так шпацирен, дойче зольдатен унд панзер офизирен..." может кто знает что за песня....
Паша я ее уже сто лет не слышал,малость подзабыл "Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren Wenn die Soldaten Durch die Stadt marschieren, Offnen die Madchen Die Fenster und die Turen. Refrain: Ei warum? Ei darum! Ei blo? wegen dem Schingderassa, Bumderassasa! 2. Zweifarben Tucher, Schnauzbart und Sterne Herzen und kussen Die Madchen so gerne. Refrain: 3. Eine Flasche Rotwein Und ein Stuckchen Brot Schenken die Madchen Ihren Soldaten. Refrain: 4. Wenn im Felde blitzen Bomben und Granaten, Weinen die Madchen Um ihre Soldaten. Refrain: 5. Kommen die Soldaten Wieder in die Heimat, Sind ihre Madchen Alle schon verheirat'.
Я собрал у себя тьму маршей (ок 400), в т.ч. и в современном исполнении, но никак не могу найти две вещи: 1 Wacht Am Rhein в хорошем исполнении (то, что есть, звучит ужасно) 2 Марш, который я затрудняюсь идентифицировать. В амеровском фильме про нюрнбергский процесс (названия фильма также не помню) его напевает Геринг ближе к концу фильма (перед тем как покончить с собой). Был еще документальный фильм "Гестапо", где на заставке играет этот марш. Может кто-нибудь сможет его идентифицировать? Размеры моей благодарности не будут иметь границ.
Нет, не этот марш пел Геринг... т.е. может он и этот где-нибудь пел, но в том фильме он напевал другой. "Schwarzbraun ist die Haselnuss" довольно известен, он у меня есть. Все-таки хотелось бы, чтобы кто-нибудь, наконец, идентифицировал марш из заставки "Гестапо". А "Schwarzbraun ist die Haselnuss" можно скачать еще здесь: http://fotocamers.narod.ru/Germany/2Die.mp3 - папури из двух маршей: "Die Blaunen Dragonen" плавно перетекает в "Schwarzbraun ist die Haselnuss". Современное исполнение, очень хорошее качество.