А это просто красивый Slow-Fox от Peter Kreuder под оркестр Adalbert Lutter Nur eine Stunde/Только один час ( из кино "Mazurka") Записано в 1936 году
Танго из Золотых Тридцатых Beim roten Wein, in Andalusien/ С красным вином в Андалузии Jupp Schmitz/Kurt Feltz Adalbert Lutter Tanz-Orch и Solo-Gesang Запись 1935 года
Du, schließ dein Herz nicht zu Ты не закрывай своё сердце Исполнение: Оркестр Корни Остерманн, вокал Людвиг Бернауэр Фокстрот прозвучал в 1938 г.в немецком кинофильме « Ich liebe Dich»
"Tränen in der Geige"/ Слёзы в скрипке Slow-Fox из кино “Der glueckliche Herr Fueni”/Счастливый господин Фюни Jazz-Orchester Eddy Walis Поёт Eric Helgar 1932 год
А это просто трейлер музыкального фильма "Берлин 1945: музыка под бомбами". В главной роли - популярный эстонский певец Март Зандлер (Mart Sandler): Может, покажут когда-нибудь его целиком. Музыка просто чудесная. Голос певца - ну чистый Георг Отс. Немножко в смягченном варианте, совсем чуть-чуть. Вот здесь еще немножко есть, правда, в скверном качестве: http://1080plus.com/aNZyrGr-bhI.video Хорошо, что фонограмму не измарали.
Наслаждайтесь, ребята. Музыка всех времен и народов. В главной роли - эстонский певец, продюсер и дирижер Мартин Зандлер (Martin Sandler) и его оркестр The Swing Swindlers. Фильм увидел свет в 2007 году: Ну и до кучи - так выглядел Берлин в 1945 году в июле месяце:
Du bist das Liebste, das mir je begegnet ist /Ты самая любимая, кого я когда-либо встречал Slowfox Из фильма "Ronny" Музыка от известного опереточного композитора Emmerich Kalman, а исполнение Otto Dobrindt Orchester & Willy Fritsch 1931 год
Lauter Sonnenschein/Ясный солнца свет Tango-beguine Музыка от Eduard Künnecke (отец популярной певицы времён III.Reiches Evelyn Künnecke) Текст: Klaus S. Richter Запись 1940 года
Schlager 1930 Tango In deinen Augen, da wohnt die Liebe Там, в твоих глазах, живет любовь Dr. Fritz Löhner-Beda und Kurt Robitschek Оркестр Dajos Béla's, вокал Paul O'Montis
Хочу выложить еще один клип из фильма "Берлин 1945: Музыка по бомбами": Gib' mir einen Kuss: К сожалению, полная версия этого фильма, вышедшего на экраны 9 мая 2007 года в России по-прежнему недоступна.
Знаменитая, незабвенная румба Siboney теперь в исполнении оркестра Пауля Годвина и соло припева Марселя Класса. Предположительно запись 1931 г.
В исполненнии и еще оркестра Пауля Годвина -шлягер 30тых годов "Natascha" в ритме фокстрота Здесь солирует текст Лео Моноссон
Ich bin allein mit meiner Liebe/ Я одинока в моей любви Оркестр от Georges Boulanger. Красивое, минорное танго.
Sie sind zu hübsch, gnäd'ge Frau Вы слишком красивы, мадам (1934) Это еще одно из известных исполнений Жоржа Буланже (Georges Boulanger), замечательного румынского скрипача, дирижера и композитора, который был кумиром публики в 20е-30е годы в Германии.
Ich bring dich um die Ecke zum Autobus/ Я провожу тебя за угол к автобусу Оркестр Emanuel Rambour поёт Erwin Hartung Фокстрот в записи 1939 года Музыка от Peter Igelhoff Лирика- Willy Dehmel Ich bring dich um die Ecke zum Autobus. Dort werd ich dich berauben um einen Kuß Vielleicht auch um zwei vielleicht auch um drei um vier wirst du ganz bestimmt zu Haus sein Ich bring dich um die Ecke zum Autobus. Dort kannst du mich betäuben mit einem Kuß Verliebt werd ich sagen: es macht mir nichts aus! ich bring dich bis nach Haus Я провожу тебя за угол на автобус. Там я “ограблю” тебя на поцелуй. И может быть в два, в три или уж наверняка в четыре ты попадёшь домой. Я провожу тебя за угол на автобус. Там ты “оглушишь” меня поцелуем. Влюблёный я скажу: мне поделом! Я провожу тебя домой.
Очень известное немецкое танго EVA композитор Will Meisen Тест от Willy Rosen und Marcel Lion Припев от Эрика Хельгара 1930 год Эва, стань в сегодняшний танцевальный вечер моей невестой. Никто не танцует так красиво, как ты. Кто посмотрит, танцуя, в твои глаза , спросит каждым взглядом: Неужели мне сегодня вечером посчастливилось? Танцуй со мною в рай. Ева, ритм твоего танца так сладок, что никто не сможет удержаться от желания танцевать!
Mein Abgesang………. Adios Muchachos!/Прощайте, мальчики! (Немецкий вариант-Zwei rote Lippen und ein roter Tarragona/Алые губы и красная Тарарагона) Оркестр от Adalbert Lutter 1930 год
Танцевальный дуэт сестер Хёпфнер, Маргот и Хэди. Выступали до конца 50-х, снимались в кино, особенно активно - в Рейхе. На 1-м фото - как видите - в казачьих костюмах. А вот на втором - в украинских, похоже Фильмография: Die Czardasfürstin (1934) Mach' mich glücklich (1935) Kirschen in Nachbars Garten (1935) Savoy-Hotel 217 (1936) Blonder Mann über'n Weg (1936) Flitterwochen (1936) Vier Mädel und ein Mann (1936) Truxa (1936/37) Husaren heraus (1937) Es leuchten die Sterne (1938) Capriccio (1938) Der Trichter (1938) Fronttheater (1942) Der Bunte Reigen (1942/43) Remember Paris (1959)
"Mach die Augen zu, Baby" (Закрой глазки, Малыш) SlowFox из кинофильма «Одна ночь в Гранд-Отеле» в исполнении популярного в 30-е годы венского музыканта и композитора Вальтера Юрмана.
"Ich kann nicht schlafen heut Nacht" (Я не могу cпать сегодня ночью) Еще один из известных шлягеров первой половины 30-х, записанный с вокалом Curt Bois. Этот актер стал рекордсменом за всю историю немецкого кинематографа (карьера его составляет беспрерывно с 1909 по 1987 годы).
Alles für Euch Schöne Frau`n" (Все для Вас, прекрасная Фрау) Композиция из фильма «Tingel-Tangel». Поет Альфред Браун.
Eugen, ich möcht´ so gern mit dir ins Heu geh´n/ Eugen, я бы очень хотела с тобой пойти в сено Luigi Bernauer 1935 год Eugen, не будь таким робким, пойдём со мною в сено, там будем целоваться, и никто нас не увидит и не помешает. Начало этого шуточного фокса как в песне -Сердце, тебе не хочется покоя!
«Im Traum hast Du mir alles erlaubt» Marcel Wittrisch исполняет фокстрот, впервые прозвучавший в фильме «Liebeskommando». Карьера этого музыканта, родом из бельгийского Антверпена началась в городе Галле в 1925 г. Впоследствии он получил широкую известность у немецких слушателей запоминающимся колоритным тенором, составив конкуренцию другим именитым оперным певцам того времени. Запись сделана в октябре 1931 г.
«Mein Liebeslied muss ein Walzer sein» Эту композицию Marcel Wittrisch поет в свойственной ему манере, но в другом музыкальном жанре, что можно увидеть уже в самом названии песни.