карточка военнопленного

Тема у розділі 'Зниклі безвісти', створена користувачем 184сд, 28 гру 2011.

  1. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    Тему прочитайте, выше несколько ссылок, как расшифровать карточку, не ленитесь, потратьте 30 мин.
     
    1. Полностью функциональна, клеймо молоток
      1400 грн.
    2. (в наявності 2 шт.)
      Пружина копія.Нова.
      300 грн.
    3. Німецька ракетниця LP34 Erma Efurt 1940 року виготовлення. За свої 85 років не має випрацювань і кор...
      30000 грн.
    4. Наган “Гром” 1928 рік, під патрон Флобера. Працює добре, стан чудовий, на одному номені, клейма моло...
      30000 грн.
    5. Вашему вниманию револьвер системы Наган образца 1895 года. Выпущенный в 1927-м году. Макет находитьс...
      35000 грн.
  2. Булатникова Анна

    Булатникова Анна Schütze

    Повідомлення:
    11
    Адреса:
    г.Курск
    В данном вопросе не до лени. Я уже много сайтов изучила и информации. В том числе и данную тему, однако не все слова на немецком языке, да еще я так понимаю сокращения присутствуют, мне не понятны.
     
  3. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    Простите Анна, чтомы не догадались, какие именно графы и слова вам непонятны. Видимо перевести вам надо весь документ, даже-то, что вы изучили.
     
  4. Булатникова Анна

    Булатникова Анна Schütze

    Повідомлення:
    11
    Адреса:
    г.Курск
    Извиняться не стоит, т.к. я понимаю что это не так всё просто. Конкретно, если. Мне не понятно название в карточке Фомина Андрея Ивановича и в карточке Халаимова Сергея Васильевича . в графе где указывается гражданская профессия. В карточке Фомина Андрея также непонятны записи карандашом на первой странице карточки слева от записи, где на русский язык переведена информация о ближайших родственниках, а именно указана Фомина Мария Григорьевна. В этой же карточке не понятны также записи на оборотной стороне, там где указываются заболевания, прививки. И в самой нижней графе указано какое-то название. Я так думаю, что это название места захоронения. Но где именно? Спасибо за понимание.
     
  5. mastak-ua

    mastak-ua Moderator

    Повідомлення:
    6.171
    Адреса:
    Україна
    [QUOTE="Булатникова Анна, post: 6313356, member: 131054"Мне не понятно название в карточке Фомина Андрея Ивановича и в карточке Халаимова Сергея Васильевича . в графе где указывается гражданская профессия. [/QUOTE]
    Фомин - Landarb(eiter) - сельськохозяйственный работник, вероятно, имелось в виду "колхозник".
    Халаимов - Tischler - столяр.
     
    Останнє редагування: 10 бер 2015
  6. Булатникова Анна

    Булатникова Анна Schütze

    Повідомлення:
    11
    Адреса:
    г.Курск
    Фомин - Landarb(eiter) - сельськохозяйственный работник, вероятно, имелось в виду "колхозник".
    Халаимов - Tischler - столяр.[/QUOTE]
    Спасибо Вам огромное за столь ценную информацию!!! А не сможете расшифровать название места захоронения у Фомина. Из Архивных записей известно, что захоронен в Бранау (советское кладбище), но где конкретно оно находиться? в какой стране? Я пыталась узнать, сначала узнала что есть такой город Браунау в Северной Австрии, но потом обнаружила вот эту информацию http://www.sgvavia.ru/forum/114-2015-1 Теперь не могу понять, получается это кладбище находиться в Польше в городе Быдгощ??? Помогите если сможете.
     
  7. Булатникова Анна

    Булатникова Анна Schütze

    Повідомлення:
    11
    Адреса:
    г.Курск
    Фомин - Landarb(eiter) - сельськохозяйственный работник, вероятно, имелось в виду "колхозник".
    Халаимов - Tischler - столяр.[/QUOTE]
    И еще, не могли бы посмотреть причину смерти, а именно название заболевания.
     
  8. mastak-ua

    mastak-ua Moderator

    Повідомлення:
    6.171
    Адреса:
    Україна
    Это читали - http://www.sgvavia.ru/forum/114-71-1 ?

     
  9. Булатникова Анна

    Булатникова Анна Schütze

    Повідомлення:
    11
    Адреса:
    г.Курск
    Спасибо Большое! Я находила эту информацию, но не обратила внимание на это.
     
  10. mastak-ua

    mastak-ua Moderator

    Повідомлення:
    6.171
    Адреса:
    Україна
  11. Булатникова Анна

    Булатникова Анна Schütze

    Повідомлення:
    11
    Адреса:
    г.Курск
  12. mastak-ua

    mastak-ua Moderator

    Повідомлення:
    6.171
    Адреса:
    Україна
    Обратите внимание на эту карточку:
    http://obd-memorial.ru/Image2/filte...00062592&id1=3b12b1ecf42c206e086b7285279e077d
    http://obd-memorial.ru/Image2/filte...00062594&id1=bda985b1ec17c3c7fd7a02ceb0019218
    Лагерный номер - 10156, на 348 меньше, чем у Фомина. Переведен в Бранау, как и Ваш прадед.

    Вот еще один, с лагерным номером 10683, тоже Бранау:
    http://obd-memorial.ru/Image2/filte...00143783&id1=4ef50689084c1a083dda932fa4db4fee
    http://obd-memorial.ru/Image2/filte...00143785&id1=5261145e1a9b2f12f8f2a87b40705ad8
    Еще, № 10432:
    http://obd-memorial.ru/Image2/filte...00221639&id1=b099fff9434b616274bffbecd0446801
    http://obd-memorial.ru/Image2/filte...00221641&id1=97bcf8c2ff78a34cfdb5d966135fa211
     
    ASKOT1 подобається це.
  13. Булатникова Анна

    Булатникова Анна Schütze

    Повідомлення:
    11
    Адреса:
    г.Курск
    Извините, я не очень понимаю, что означает переведен в Бранау и где это находиться. Извините...
     
  14. mastak-ua

    mastak-ua Moderator

    Повідомлення:
    6.171
    Адреса:
    Україна
    Еще по поводу самого шталага 312.

    http://www.sgvavia.ru/forum/114-71-1

    По поводу умерших в Торуне (Торне) Войцех пишет здесь - http://forum.vgd.ru/post/111/11544/p219636.htm#pp219636
    Можете ему написать.

    Но, Бранау было возле Быдгоща и, вероятно, Ваш прадед похоронен там.

    http://www.sgvavia.ru/forum/114-2015-1

    http://pl.wikipedia.org/wiki/DAG_Fabrik_Bromberg
    http://wikimapia.org/#lang=ru&lat=53.098972&lon=18.061352&z=13&m=b&search=быдгощ
    https://www.google.ru/maps/@53.0686366,18.0736933,2763m/data=!3m1!1e3

    Screenshot_14.png

    По поводу причины смерти - напишите сюда - http://www.sgvavia.ru/forum/30-73-1 Там спецы переведут.

    Мемориал в Быдгоще вроде бы один, описан в этой теме - http://www.sgvavia.ru/forum/163-1505-1#349608
     
    Останнє редагування: 11 бер 2015
  15. Булатникова Анна

    Булатникова Анна Schütze

    Повідомлення:
    11
    Адреса:
    г.Курск
    Получается мой прадед работал на
    Спасибо огромное и низкий поклон. Это очень ценная информация для нашей семьи. Ведь все эти годы в семье дед считался без вести пропавшим, а оказывается вот такая история!!! Спасибо за ваше внимание к моим вопросам и отзывчивость. Вы очень помогли!!! Здоровья и благополучия Вам и Вашей семье!!!!
     
    mastak-ua подобається це.
  16. Булатникова Анна

    Булатникова Анна Schütze

    Повідомлення:
    11
    Адреса:
    г.Курск
    Мне помогли расшифровать причину смерти. Диагноз - истощение.
     
    mastak-ua подобається це.
  17. mastak-ua

    mastak-ua Moderator

    Повідомлення:
    6.171
    Адреса:
    Україна
    Возможные обстоятельства пленения Фомина (479 СП входил в 149-я стрелковую дивизию (1-го формирования)):

    https://ru.wikipedia.org/wiki/149-я_стрелковая_дивизия_(1-го_формирования)

    Где-то в этом районе, вероятно, был пленён.

    Screenshot_5.png

    https://maps.google.com/maps?q=53.7...4225,33.313293&spn=0.514819,1.448822&t=h&z=10
     
    Останнє редагування: 11 бер 2015
  18. Булатникова Анна

    Булатникова Анна Schütze

    Повідомлення:
    11
    Адреса:
    г.Курск
     
  19. Мария Секретарёва

    Мария Секретарёва Schütze

    Повідомлення:
    1
    Пожалуйста,помогите расшифровать карточку деда.Совсем непонятно что написано на второй странице,кроме прививок.Еще интересует фамилия матери(мы все знаем его приемную мать,а о родной ничего неизвестно,он указал родную)Еще непонятно что написано в графе под номером части.
     

    Images:

    fullimage.jpg
    fullimage2.jpg
  20. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    637 стрелковый полк. 140 стрелковая дивизия, Юго западный фронт, 6 армия, 36 стрелковый корпус, по 01.08.41, с 01.08 - подчинена 49 ск. расформирована 19.9.41.
     
  21. Внук ветерана

    Внук ветерана General-major

    Повідомлення:
    6.310
    Адреса:
    Екатеринослав
    Под номером части записана гражданская профессия. Ее , фамилию матери и остальное помогут перевести на сайтах, которые указывались в теме раньше. Из интересного, понятного мне, на что и Вам обращаю внимание, это то, что Ваш дед попал сначала в лагерь Stalag VI B Neu-Versen , но почти сразу 20.10.1941 был переведен в Kgf. Arbeitslager SS Mauthausen-Gusen , где потом умер и похоронен в 1942. В карточке на второй стороне указана болезнь и т.д. Это надо перевести. Об этих лагерях почитайте хоть здесь.
    http://www.sgvavia.ru/forum/113-544-1
    http://www.sgvavia.ru/forum/147-764-1

    Певая группа советских военнопленных была отправлена в Маутхаузен из шталага VI B, Ферзен 20 октября 1941 года. Они прибыли в Маутхаузен-Линц 22 октября и часть из них была зарегистрирована как узники лагеря. Численность этой группы советских военнопленных должна быть около 2 000 человек. (первый известный номер узника в Маутхаузене - 7 009, последний - 8 957.)

    http://artofwar.ru/c/chernowalow_w_w/kzmauthausen41.shtml
     
    Останнє редагування: 15 тра 2015