Подскажите по клейму приёмки.

Тема у розділі 'Німеччина', створена користувачем Koloben, 10 лис 2013.

  1. Koloben

    Koloben Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.264
    Адреса:
    Германия
    Доброго ВСЕМ времени суток.Подскажите пожалуйста где можно найти расшифровку приёмочных клейм"кайзеровского"периода.Или что означает буква "J" под короной,и "V".Спасибо за любые ответы.С ув.
     
  2. Цікаві лоти

    1. (в наявності 2 шт.)
      Пуля представляет собой пустотелый свинцовый конический стаканчик с выпуклым дном в головной части....
      99 грн.
    2. Спускова тяга ПМ. Нова.
      189 грн.
    3. Дим німецький . Велика банка.
      1200 грн.
    4. PORTXVNSA SA5/2в1 аналізатор спектра і генератор сигналів / 100 кГц до 5,3 ГГц / 5000mAh батарея Ру...
      6900 грн.
    5. Аккумуляторная батарея АБ-12 переделаная под зарядку с разъемом туре-с. АБ можно заряжать стандартн...
      5000 грн.
  3. thebig

    thebig Moderator

    Повідомлення:
    6.462
    Адреса:
    Deutschland, Köln
    Где расположено клеймо?
     
  4. Koloben

    Koloben Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.264
    Адреса:
    Германия
    На "обухе" клинка.С ув.
     
    Останнє редагування: 10 лис 2013
  5. thebig

    thebig Moderator

    Повідомлення:
    6.462
    Адреса:
    Deutschland, Köln
    Если я ничего не путаю, то клеймо 1 обозначает имя тогдашнего правителя, в данном
    случае Вильгельм,а клеймо 2-имя офицера, осуществлявшего приемку. Это имя узнать,
    я думаю, невозможно.
    IMG_0015 - Kopie (2).JPG
     
  6. Koloben

    Koloben Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.264
    Адреса:
    Германия
    Спасибо за ответ.То что на клейме №1 буква означает имя тогдашнего правителя я знаю,но кто такой"J" ,"V".С ув.
     
  7. Koloben

    Koloben Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.264
    Адреса:
    Германия
    У Кулинского,например,этих букв в расшифровке нет.
     
  8. thebig

    thebig Moderator

    Повідомлення:
    6.462
    Адреса:
    Deutschland, Köln
    Фото есть?
     
  9. Koloben

    Koloben Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.264
    Адреса:
    Германия
    К сожалению нет.
     
  10. thebig

    thebig Moderator

    Повідомлення:
    6.462
    Адреса:
    Deutschland, Köln
    Если клеймо только одно, то возможно, что это все-таки клеймо приемщика.
     
  11. Koloben

    Koloben Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.264
    Адреса:
    Германия
    Вполне возможно.Забыл сказать,клеймо с буквой"J"набито на "Баярдовском"штыке.Может это не немецкая "приёмка".С ув.
     
  12. Koloben

    Koloben Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.264
    Адреса:
    Германия
  13. Andru Cho

    Andru Cho Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    337
    Адреса:
    qwerty
    Это заглавная буква имени ваффенмейстера. Исследования в этой области проводились только для "огнестрела".
     
    Koloben подобається це.
  14. Conduit

    Conduit Feldwebel

    Повідомлення:
    600
    Адреса:
    Nottingham
    Примеры написания фрактур приемочных клейм на примере штыков S14 показаны в этой теме, пятый пост:

    http:// askalon.ws/topic/6662-немецкие-штыки-модели-s14-подробное-описание/


    Там же в разделе по штыкам производства BAYARD сказано:

    Каждый штык S14 производства Bayard S14 в общем насчитывает от двух до четырех имперских фрактурных клейм I/J на обухе клинка, рукояти и головке рукояти. Это указывает на то, что штыки S14 Bayard подвергались контролю на разных стадиях производства; единственным другим производителем штыков S14 так же основательно контролировавшим производство является Samsonwerk. Используемая фрактура идентична той, которая наносилась на пистолеты Bayard, производство которых полностью осуществлялось на фабрике в Herstal. Этот факт свидетельствует о том, что цикл производства штыков S14 Bayard на фабрике Anciens Etablissements Pieper был полным.

    В самой книге есть раздел, посвященный исследованию фрактурных клейм, но я при подготовке материалов по S14 не стал его переводить и выкладывать. Может и стоит будет заморочиться.

     
    vivat, Koloben та Мигел подобається це.
  15. Andru Cho

    Andru Cho Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    337
    Адреса:
    qwerty
    Максим, а даётся расшифровка имён и период, когда тот или иной инспектор использовал "свой" пуансон?
    У Гётца есть по оружейным фабрикам в Данциге, Эрфурте и Шпандау, но как писал выше - только "огнестрел"...
     
  16. Conduit

    Conduit Feldwebel

    Повідомлення:
    600
    Адреса:
    Nottingham
    Я пол-года назад переводил, книга в данный момент у Виктора. Сейчас плохо помню, но привязка по местности к определенным производителям там точно была. По времени только, что касается S14. На счет имен ваффенмейстеров не уверен. Буду встречаться с Виктором попрошу взять книгу и сообщу. Напомните в личку, если не отпишусь в течении недели, а то сейчас голова совершенно забита.