Прошу помощи, если я не в тему, то прощу извинить модераторов. Может кто-то знает в каком стиле написан этот текст и перевод его. Просто заинтересовал этот камень на краю очень старого села.
Написан готикой по-немецки. Ищите, кто "шпрехен зи дойч" и они вам помогут. В крайнем случае попробуйте гугл переводчиком. Если будут сомнения в правильности трактовки тех или иных букв в готическом шрифте, воспользуйтесь готическим шрифтом в ворде.
"Тут покоится Каролина Шмидт,урожденная Пальмтаг(девичья фамилия.прим.пер.)Родилась 24 августа 1834 года.Умерла 7 августа 1912 года.Будем помнить всегда............Эпитафия на обороте"Это наша мама ,которая никогда не уставала направлять наши лодки(судьбы)в водах жизни.За это будем ей вечно благодарны".
Занимательна расшифровка фамилии Palmtag ( Пальмовый день)-Вербное воскресенье.Христианский праздник Вхождения Христа в Иерусалим.Христа встречали с пальмовыми ветка в руках.С уважением.
Доброй ночи, kamaret! Лучшие тебе пожелания. Спасибо за такой перевод и дополнительную информацию. Так сообща и познаешь историю родного края. Может и сам бы вбил в переводчик текст, но я не владею готическим шрифтом, и не все начальные буквы для меня читаемы. А тут такая классная помощь. С огромным уважением и благодарностью за помощь всем ответившим.