Кто? Немец, или восточник?

Тема у розділі 'Німеччина', створена користувачем эстляндец, 21 лип 2013.

  1. эстляндец

    эстляндец Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    876
    Мне представляется, что двойная Е - не совсем характерная ошибка для немца. Зато такое сочетание обычно для эстонского языка. Лента - Остфёлькер? Или мне кажется, что она одноцветная?
     

    Images:

    lw1.jpg
    lw2.jpg
    IMG_1230.JPG
  2. Цікаві лоти

    1. К продаже предлагается Журнал к Дню 50- летия Гитлера. от 18 апреля 1939 года Все страницы! 30 стран...
      1100 грн.
    2. До вашої уваги збірка журналів періоду Третього Рейху для Арійських дівчат . У журналах багато різни...
      2100 грн.
    3. Воєнний білет Weherpaß https://reibert.info/threads/vojennij-bilet-weherpass.1527153/
      2200 грн.
    4. К продаже предлагаются Сигаретные альбомы: Адольф Гитлер и Люди 3. Рейха Сигаретный альбом Адольф Г...
      6600 грн.
    5. Kнига "Von Lemberg bis Bordeaux: Fronterlebnisse eines Kriegsberichters" ("Від Лембер...
      1775 грн.
  3. blackmore

    blackmore Schütze

    Повідомлення:
    5
    это не буква е--это буква ф
     
  4. эстляндец

    эстляндец Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    876
    И что же это за слово? :D
     
    Andrew Harris подобається це.
  5. Tacitus

    Tacitus Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    1
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    1
    Повідомлення:
    163
    Адреса:
    Украина
    правильно написанная фраза: Zur Erinnerung von Eurem Soldaten - на память от Вашего солдата. Две ошибки - лишняя буква e в слове Erinnnerung и заменить букву n на m в слове Eurem
     
    эстляндец подобається це.
  6. Артурчик

    Артурчик Oberst

    Рейтинг:
    5
    Відгуків:
    288
    Лоти
      на продажу:
    80
      продані:
    651
    Повідомлення:
    27.579
    Адреса:
    Lemberg, Bandershtadt
    Ну, не совсем граммотный был, шо ж сделаешь...)))
     
  7. Tacitus

    Tacitus Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    1
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    1
    Повідомлення:
    163
    Адреса:
    Украина
    в данном случае я брал за основу литературный язык. Дело в том, что в Германии очень много диалектов и баварец с альпийских гор может понять своего земляка с побережья северного моря только с помощью переводчика. И во многих случаях то, что является ошибкой в литературном языке, в диалекте является нормой. Особенно диалектально зависимо сельское население, где уклад жизни не меняется столетиями...
     
    эстляндец та Артурчик подобається це.
  8. blackmore

    blackmore Schütze

    Повідомлення:
    5
    это фельдфебель люфтваффе--с наземной команды скорее всего--немец--не остовец
     
  9. Andrew Harris

    Andrew Harris Schütze

    Рейтинг:
    1
    Відгуків:
    2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    2
    Повідомлення:
    2.405
    Адреса:
    Vinneapolis
    Что не пост - то кладезь знаний! Может, форумом ошиблись?

    1. Это обер-ефрейтор, никак не фельдфебель.
    2. Что есть "наземная команда"?
     
    slava2008 та эстляндец подобається це.
  10. blackmore

    blackmore Schütze

    Повідомлення:
    5
    Я бы на вашем месте только что зарегистрировавшись не был бы таким самоуверенным.
     
  11. Andrew Harris

    Andrew Harris Schütze

    Рейтинг:
    1
    Відгуків:
    2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    2
    Повідомлення:
    2.405
    Адреса:
    Vinneapolis
    1. Мы на брудершафт не пили, "тыкалку" остудить надо.
    2. Сколько годиков то? 14-18?
    3. Изучай, "чайка в петлицах":

    x001.jpg x002.jpg

    Жаль что я больше не могу банометом орудовать, я б сейчас кому-то курорт выписал...
     
    slava2008 та эстляндец подобається це.
  12. эстляндец

    эстляндец Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    876
    Скажите, что за медаль у него?
    Благодарю.
     
  13. Andrew Harris

    Andrew Harris Schütze

    Рейтинг:
    1
    Відгуків:
    2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    2
    Повідомлення:
    2.405
    Адреса:
    Vinneapolis
    Увы, по такому скану со 100% точностью никто не скажет что это за медаль. Но, лично мое предположение - это медаль за Аншлюс Австрии. Хотя, это только мое мнение, там вариантов может быть ОЧЕНЬ много...

    00.JPG
     
    slava2008 та эстляндец подобається це.
  14. эстляндец

    эстляндец Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    876
    Я думал, что это эстонец, у них двойная E в начале слова - обычное дело. Не думал, что немец сможет так написать даже с ошибкой :confused:
     
  15. Norman2

    Norman2 General-major

    Повідомлення:
    7.965
    Адреса:
    СотоНатовск
    В мемуарах українського перекладача при Вермахті згадувався німець який взагалі не вмів ані читати ані писати.
     
  16. эстляндец

    эстляндец Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    876
    Понятно, что неграмотные были, я не о том. Я о том, что ошибка не типичная. Это как если русский напишет Еежевика. Так не ошибаются, скорее напишет ЕжИвика. А вот для эстонца сдвоенные гласные в порядке вещей, поэтому эстонец запросто мог привычное ему написание использовать в иностранном слове.
    Но это домыслы, конечно, ленточка ещё наложилась, показалась одноцветной.
     
  17. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Повідомлення:
    36.498
    Адреса:
    Festungskommandantur Libau
    ИМХО писали два разных человека....ИМХО не удивляюсь что вторую надпись сделали потом - для веса.... поэтому и ошибки....

    легко можно сравнить буквы в надписи Im Kriege c о стольным текстом - почерки разные...

    По награде увы очень трудно что-то сказать...