Фильм снят хорошо, но рассматривать его как сугубо исторический нельзя. Основой для «Падения» послужили мемуары Траудль Юнге (изданы на русском языке), но и с ними поступили весьма вольно. Многое искажено, покромсано, и в действительности не соответствует фактам и показаниям людей бывших в бункере в последние дни. А среди них не мало мемуаристов. При всем при этом, фильм по-прежнему остается лучшим на данную тему.
по поводу перевода - русский довольно сносный. только в конце резануло слух - есть сцена уже после выхода их бункера, когда командир награждает бойцов ЖК 2 класса. вот их звания он произносит по немецки правильно, а русский переводчик лажает
Видел 2 перевода. Первый одноголосый, там переводчик и фамилии и звания называет правильно. А второй, многоголосый перевод, в типично русском ибицильном стиле, отсебятина, фамилии левые, короче, так сказать, не перевод, а вольный пересказ картинок с экрана. У нас в стране так и не научились нормально переводить фильмы.
Перевод никогда не отражает полностью глубину произведения. По сему стараюсь разбираться в языке, чтобы смотреть без закадрового голоса, русские сабы приходят на помощь
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/48246/ Сайт ИМХО интересный, можно по артистам найти кое что, фотки, обои на рабочий стол. http://www.kinopoisk.ru/level/4/people/234190/ http://www.kinopoisk.ru/picture/782453/w_size/1024/ http://www.kinopoisk.ru/picture/782464/w_size/1024/ Это по главной героине.
Не, ну все знатоки конечно немецкого языка, но не забываем что значение это слова не только ЗАКАТ солнца вручную а также и Гибель, Крушение, Падение (в высокопарном слоге, т.е. не то что кто то просто на....лся). так что в названии фильма имеется в виду крушение Третьего Рейха
Спасибо за информацию по переводу, постараюсь найти одноголосый. Как переводчик-любитель рискну предположить, что вряд ли разумно спорить насчёт ЕДИНСТВЕННО правильного слова-названия, имеющего не менее четырёх (как подсказал ув. Вольгадойчер, а также не менее уважаемый Мультитран) подходящих по смыслу и отражающих суть фильма значений.
Что важно в этом фильме, так это просто великолепно сыгранный генерал СС. Думаете, я о Фегеляйне (Т. Кречманн)? Ан нет, я о Вильгельме Монке, которого блестяще сыграл актер Пауль Хеннике - просто образец эсэсовца в кино.
Это тот, что в фильме "Босиком по мостовой" играл отчима Тиля Швайгера... Классно представил роль генерала в Унтерганге! Чувство долга и чести, бесстрашие!
В "Босиком по мостовой" отчима Швайгера играет Михаэль Мендль, который в "Падении" играл доктора Пауля Хаазе. Хеннике в "Босиком по мостовой" не снимается .
да не было там красноармейцев, госпитаоь только немцы оставили,(госпиталь от немецких позиций метрах в 150) и просто сложили умерших в отдельное помещение. И с чего вы взяли, что они изнасилованы? нет, русские очень достоино показаны, не стали бы они так снимать
да женщины просто надели форму СС, когда уходили из Бункера и прорывались по Берлину разрушенному. Это поварихи-секретарши из бункера на счет ГАЗ-51 (?) всмысле пропагандистский- может он захваченный немцамми или наши им дали его специально, чтобы из него говорили о сдаче в плен- включите фантазию
Он играл у Хотиненко в "Гибели империи" немецкого офицера, опять же. У Хотиненко он сказал "историческую" фразу на русском языке: "Россия не хочет меня отпускать", ну чтож, оба фильма снимались в России (Гибель империи и Падение)
да вроде так я тоже слышал еще слышал причину почему снимали в питере такой разрухи нигде нет наши старые дворы и районы как раз подошли под разрушенный берлин вот создатели фильма решили сэкономить на декорациях но это я тоже на уровне слухов знаю
Я возможно уже писал по этому поводу - действительно съемки многих сцен проходили на улице Шкапина - она на тот момент очень напоминала улицы Берлина времен уличных боев.
Подниму старую тему. Очень советую найти и посмотреть расширенную версию фильма (Extended cut), которая идет 178 минут, а не 150. Там много дополнительных сцен с героями. Особенно впечатлили ближе к концу старики, сидевшие за столом при свете лампы. Из позабавившего: встреча механика из Канцелярии Йоханнеса Хентшеля с русскими солдатками в бункере. Могу кинуть ссылку в личку, но там на немецком. Ещё был замечен исторический ляп: когда Ева Браун дарит Траудль свою шубу, то она говорит, что "вы с Германном порадуетесь". Проблема в том, что Ганс-Германн Юнге был убит во Франции ещё в августе 1944 года.