О истории в украинских учебниках

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем ПАРОМЩИК, 11 тра 2013.

Статус теми:
Закрита.
  1. Андрей V

    Андрей V Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.562
    Адреса:
    Запорожье Украина
    Дякую камраде. ви перший відгукнулись на моє питання. Але хочеться быльше фактів та аргументів щоб можна було протиставляти аргументовані докази таким як цей шовініст в статті з приведенними цитатами видатних письменників та діячів(тай самому для себе розуміти істинну історію зародження та формування своєї мови).
     
    1. (в наявності 11 шт.)
      Pill-pack (упаковка таблеток, пігулок, англ.) – індивідуальна разова доза медичних препаратів, прийм...
      100 грн.
    2. Аптечка первой помощи. Польша. Запечатанная.
      600 грн.
    3. (в наявності 7 шт.)
      Пропоную вашій увазі якісний чохол під турнікет та санітарні ножиці кріпиться на ремінь та під систе...
      249 грн.
    4. ИПП. Индивидуальный перевязочный пакет стерильный
      50 грн.
    5. Аптечний підсумок в кольорі олива utactic за вашу ціну
      105 грн.
  2. dr.Hebbels

    dr.Hebbels Feldwebel

    Повідомлення:
    556
    Адреса:
    я вернувся домів
    Якщо прибрати емоції, вищенаведений текст більш тонко трололо українську мову, ніж д'Артан'янові проповіді. А щоби не лізти в лінгвотонкощі, достатньо поїздити по селах та хуторах неньки та послухати доярок та трактористів. Не йму віри, що всякі там куліші з косачами мали такий вплив на на одарок та микол, що за сто років чи там скільки вони почали говорити австрогенштабівською мовою.

    В Радянській Україні більш нудного предмету, ніж Українська мова не було (моя думка), завжди рідною мовою вважав батьківську, тобто ту, якою говорять батько з матір'ю, яку вчилки називали суржиком. Була свого часу тут цікавенна тема стосовно діалектів України, всяких там суржиків, та трасянку Бєларусі зачепили трохи. Офіційна українська в школі була іменно українським язиком, а не мовою. Вперше відчув, що українська мова є, і є вона офігенно красивою та живою, коли в 13 років потрапив до Львова. Повторилося це, коли одружився з дівчиною з Вінничини. Так от говорять вони українською, живою та вишуканою мовою і думають теж.

    А препаруєте ви, друже, не мову, а язик, ту офіційну нудоту, що в школі викладають. І не має вона нічого спільного з засобом комунікації українського населення.

    Думаю, аналогії можна провести в російській мові, проаналізувавши говірку масквічей, та, скажімо, сибіряків, дончаків, кубанців, бєломорців. Теж жива, красівенна мова, чи то говірка, а не язиг, який у школі вдовблюють дітлахам.

    І ваш Пушкін, дід якого давився бананами на кактусі))), а чи то Лєрмонтов з Толстим, які французьку, думаю, знали краще за російську, чи то умовно мої косач з кулішом біля живої мови навіть не валялися.

    З повагою.
     
  3. Андрей V

    Андрей V Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.562
    Адреса:
    Запорожье Украина
    Але друже, як вам рідний та кращий діалект мови в тому краї де ви живете, родились, так і кращій діалект для тих хто живе в другій стороні України, для них він теж найкращій та рідний. Це зрозуміло всім. Мені б хотілось побачити не напади на російських поетів, а аргументи з якими б я зміг протистояти в дискуссіях з шовіністами, які нав.язують мені "австрогенштабівську" версію створення мови, а потім і подальшу "більшовицьку" редакцію з українізацією та вшануванням Шевченка в усих 15 республіках.
     
  4. doccc

    doccc Oberstleutnant

    Повідомлення:
    3.039
    Адреса:
    Галичина
    А про що дискутувати?Перший друкований твір українською,згадувана в наведених опусах "Енеїда" де видавалась?В Російській Імперії чи Австро-Угорській(Нагадаю,австро-Угорської тоді ще не існувало)?.Тобто,який може бути Австро-Угорський слід?
    Ну й,залишається фолькльор,народні пісні.Чи Ви думаєте,що "Ой на горі там женці жнуть",приміром, в австрійському генштабі написана?
     
    Yako, DarkElf, Teodor Pauli та ще 1-му подобається це.
  5. dr.Hebbels

    dr.Hebbels Feldwebel

    Повідомлення:
    556
    Адреса:
    я вернувся домів
    А я пропоную не заперечувати австрогенштабівську версію, і по мові, і по історії. Бо таки створювали всякі недоумки тіпа Груші та іже с ними. Просто одні недоумки, не знаючи та не помічаючи, що мова вже є, створювали, а інші, просікши тєму, 70 років пробували цим дитям аборту навчити говорити українців, виховуючи покоління плакальщіков, або ж тих кого вЕрне від цього язига (по-іншому назвати не можу, бо сам такий).
    А от, скажімо, в чом феномен Підеревлянського (схоже, зробив помилку в прізвищі шанованої мною людини)? Не в матюках, щедрою (чи то підступною))) ггг рукою накиданих, де треба і не треба, а в тому, б..., що живою мовою написано, та ще й продекламовано. Русизмів там повнісінько, а хто скаже, що Гамлєт говоре не українською. Крім того, світогляд демонструється не щеневмерлий, а веселий та трудолюбивий, блін, крізь вилазять асоціації з Лесьовими персонажами))).

    Згадайте колоритний ггг мультик "Смех и горе у бела моря" - я таку російську мову готовий би був зробити другою державною, а пушкінську з гоголермонтовську не люблю.

    Повторюю, і українська, і російська - про ті, що знаю та відчуваю, бо змалку білінгв, - СПОТВОРЕНІ ЗАЙДАМИ з всякими нянями арінами та вкупі з львом толстим, но ето в смислє переносном (С). А як їназивати, австрогенштабівцями, жидотолстовцями, більшовикомасонами, думаю, несуттєво.
     
    Андрей V подобається це.
  6. Краснеккер

    Краснеккер Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.250
    Не лінгвіст, тому не можу "до подробиць". Візьміть ви на себе такий труд і нам розкажете.
    Від мене тільки факти. На середину 18-го століття ви без жодного труда зрозуміли б жителів України. Достатньо почитати Котляревського, та документи того часу, та й послухати пісень. Таким чином, якби ви попали на Поділ за часів Коліївщини, та записались до загонів Гонти та Залізняка, вас майже за свого сприйняли б.;)
    У глиб віків мовні відмінності звичайно наростають. Якщо не помиляюсь, перший офіційний документ, який вважається написаний мовою, датований серединою 16 століття. Там уже від сучасної мови десь 50 на 50.
     
  7. Секретарь горкома

    Секретарь горкома Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    1
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    2
    Повідомлення:
    1.515
    Адреса:
    Десь біля майдану...
    А можно ссылку на этот документ или привести пяток предложений для сравнения?
     
    dr.Hebbels подобається це.
  8. Teodor Pauli

    Teodor Pauli Leutnant

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    49
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    106
    Повідомлення:
    1.290
    Адреса:
    Львів
    Ось приклад "літописанія", яке приписують авторству Василя Дворецького - наближеного до козацької еліти середини 17-го століття. Його приклад наводжу навмисно, оскільки цей персонаж був противником Виговського і прихильником Брюховецького та палким шанувальником "русско-украинской дружбы", тому важко буде закинути йому австрогенштабівську мову:
    оку тисяча шестсот пятдесят девятого м[іся]ця июня девятого дня Иван Выговскый, затягши зрадецко хана из многими ордами, а там обезпечивши князя Трубецкого покоем, кгды хан из ордами притяг, а он з козаками зкупився и пойшов, з облеженя вызволяючи Гуляницкого з Конотопу. Москва, обозпечившися на его фалшивые листы, далеко у поле комонником вышли от табору, а он з ордами долинами, криемо зашедши, напав зрадецко, много Москвы побыли и у полон побрали. А табор з піхотами и з гарматами оборонною рукою /л.21./ до Путивля увойшли. Безпалый козацкым гетманом на тот час бывши."

    http://litopys.org.ua/samovyd/sam15.htm
     
    dr.Hebbels подобається це.
  9. Андрей V

    Андрей V Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.562
    Адреса:
    Запорожье Украина
    Да, в документе звучит малороссийское наречие. Если бы побольше таких документов, да по времени по столетиям и до нашего времени, что бы постепенно проследить формирование украинского языка. Спасибо
     
  10. Dlik

    Dlik Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    0
    Адреса:
    Украина, Днепр
    Милентий Смотрицкий. «Грамматіки славенския правилноє Сvнтаґма». Одна фраза на трёх языках. Греческом, Церковно-слявянском (Охридский диалект Староболгарского) и Руськом (тогдашнее название украинского):
    παυ̃σον τήν γλώσσαν σο̃υ από κάκου και χείλη σο̃υ του̃ μή λαλη̃σαι δόλον
    Оудέржи язык(ъ) свóй ω(т) зла / и оустнѣ́ своѣ έжε нε гл̃áти лсти
    Гамýй языкъ свой ω(т) злогω, и оуста твои нεхай нε мовятъ зрады
    Вам не кажеться что церковно-славянский подозрительно похож на один из ныне существующих языков?!:)
    А это старобелорусский:
    Полска квитнет лациною,
    Литва квитнет русчизною:
    Без той в Полсце не пребудешь,
    Без сей в Литве блазном будешь.
    Той лацина езык дает,
    Та без Руси не вытрвает.
    Ведзь же юж, Русь, иж тва хвала
    По всем свете юж дойзралаж
    Весели ж се ты, Русине,
    Тва слава никгды не згине
     
    Yako, doccc та Teodor Pauli подобається це.
  11. Teodor Pauli

    Teodor Pauli Leutnant

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    49
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    106
    Повідомлення:
    1.290
    Адреса:
    Львів
    Ось фрагмент давнішого мовлення, датований серединою 15-го століття "Печерський патерик":

    Касіянівська II редакція
    Ибо рауєтся не точію сынъ, но и раби...
    Аще зерно пшенично впадетъ в землю не умретъ...
    И симъ хотяще отвратити ...
    ВЂдяще єго тамо , иде же, яко слнце въсія на тверди
    небесней
    ...и николи же собора церковного не отлучися ...на тверди церковнЂй...
    ...аще бо небреженіє оума нашаго премножены... и неподобных оучения


    "Похвала" за публікацією арх. Леоніда
    Ибо радуєтся сынъ, и не точію сынъ...
    Аще зерно пшенично впадъ в землю не оумретъ...
    И симъ хотя отвратити...
    ВЂдяще єго тамо яко солнце въсія на тверди небесней
    ...и николи же собора церковного отлучися
    ...на тверди небеснЂй...
    ...аще бо и небреженіе оума нашего преможе ны...
    и неподобная отлучения

    http://litopys.org.ua/paterikon/patchyt.htm
     
    doccc подобається це.
  12. Teodor Pauli

    Teodor Pauli Leutnant

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    49
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    106
    Повідомлення:
    1.290
    Адреса:
    Львів
    Для порівняння фрагмент "Духовной грамоты" московського царя Івана IV(Грозного), 1572 рік:

    "...Но понеже разума нищетою содержим есмь, и от
    убогаго дому ума моего не могох представити трапезы, пищи
    ангельских словес исполнены понеже ум убо острюпись, тело
    изнеможе, болезнует дух, струпи телесна и душевна умножишася, и
    не сущу врачу, исцеляющему мя, ждах, иже со мною поскорбит, и не
    бе, утешающих не обретох, воздаша ми злая возблагая, и ненависть
    за возлюбление мое. Душею убо осквернен есмь и телом окалях. Яко
    же убо от Иерусалима божественных заповедей и ко ерихонским
    страстем пришед, и житейских ради подвиг прелстихся мира сего
    мимотекущею красотою; яко же к мирным гражданам привед, и
    багряницею светлости и златоблещанием предахся умом, и в
    разбойники впадох мысленныя и чувственныя, помыслом и делом..."

    http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/ivan4.htm
     
  13. Краснеккер

    Краснеккер Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.250
    Від мене тільки реальний випадок. Чи то 93, чи то 94 року. Кубань, Темрюкський р-н.
    Моя хазяйка пішла до своєї матері і у дворі заговорла з нею українською.:). Причому майже літературною. Я вліз в розмову й запитав - що це, як це. Відповідають - це наша кубанська говірка. Кажу - це українська мова. Відповідають - не знаємо. Може буть. З хохлами давно не бачилися, а телевізія у нас російська.:) Я до чого. Чорноморське військо зявилось на Кубані в 1787 році. Мова того часу майже така сама як сучасна.
    До купи. Історична байка, а може й бувальшина. Розорила "вража баба Катерина" славну Січ Запорожську, та й розбіглися козаки. Хто за Дунай, хто на Слобожанщину, хто ще декуди. Стрілись два славних отамани - Сидір Білий і Антон Головатий, та й вирішили, чого далі жити? Будемо стрілятись. Та, то є гріх! То, стрельнемо один одного!
    - Чуєш, куме, каже Головатий, ну, знайдуть нас люди і скажуть, то два запорожці напилися та й пострілялися!
    - Ні, не будемо стрілятись! Краще заспіваймо! І вийшла з цього пісня "Годі нам журитися, пора й перестати":)
     
    dr.Hebbels подобається це.
  14. Dlik

    Dlik Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    0
    Адреса:
    Украина, Днепр
    Попадались данные по Приднепровью (записки местных этнографов рубежа 19-20 века) что до 70-х годов 19 века местные и кубанцы активно "родычалысь". То есть часть родни "козакувала" на Кубани, часть была "гречкосиямы" на Екатеринославщине. Причина такого явления проста, на Кубань переселились часть (и далеко не большая) казаков. Большая осталась на месте, в родных степях. Но родственные связи поддерживались ещё минимум полстолетия. Дядьки племяшей переманывали в "козатчинну", за невестами ездили, родню навещали. Потом всё заглохло. Повторилась история с Жёлтым, Зелёным и Малиновым Клином. Все резко стали "русскими". Единственное напоминание о корнях и прародине, которое осталось у кубанцев, это "говирка".
     
  15. Wächter

    Wächter Leutnant

    Повідомлення:
    2.025
    Адреса:
    Kiew-Hbf
    Знаете ли вы, уважаемые любители этого интересного, что:
    На конкурсе красоты языков в Париже в 1934 году (по другим данным - в 1936-м)

    украинский язык занял третье место (после французского и персидского)
    по таким критериям, как фонетика, лексика, фразеология, структура предложений.

    А по мелодичности украинский язык
    занял второе место, после итальянского.

    Русскому было отведено лишь 36-е место,
    которое он поделил с африканским языком суахили.
     
    Teodor Pauli подобається це.
  16. Teodor Pauli

    Teodor Pauli Leutnant

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    49
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    106
    Повідомлення:
    1.290
    Адреса:
    Львів

    Там весь склад жюрі був австрогенштабівським?:smile_6:
     
  17. fedot

    fedot Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    528
    Адреса:
    Украина, Луганск
    Тем не менее, лично мне французский язык совершенно не нравится, субъективное это дело.
     
  18. Краснеккер

    Краснеккер Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.250
    Навеяло. Товарищ лет надцать ездит в Китай. Каждый приезд любит прикалывать китайской действительностью. Раз дал послушать современную китайскую эстраду, а потом сказал, что китайцы на полном серьёзе считают себя и свой язык самым мелодичным в мире!:D
     
  19. tigert

    tigert Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    239
    Адреса:
    Симферополь
    В Крым переехал с родителями в 1966г и пошёл учиться в 6 класс. И хотя украинский язык до этого не учил а тут пришлось учить в обязательном порядке. И не было никаких поблажек. И экзамены сдавал в 8 и 10 классе. И что такое средний бал в аттестате и какую он играл роль в поступлении наверно ещё некоторые помнят. Украинский язык нравился. Особенно песни . До сих пор в любимых Маренич и Чорнобривци. Зелен клен. И другие прекрасные песни. Всегда при себе были кассеты с украинскими песнями. И никто и негде даже в 7 ЦКУРО не обращал на это внимание. Отдыхали и расслаблялись под эти песни. А сейчас украинский язык какой то не такой. То канадийский акцент то слова или произношения не понятные. И стал этот язык чужим. Современные песни не слушаю. Передачи на украинском не смотрю. Фильмы тоже.
     
  20. fedot

    fedot Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    528
    Адреса:
    Украина, Луганск
    Меня в Египте поразила музыка: она абсолютно ужасна, арабская фигня в общем. Ни одной приемлемой песни не услышал. Так все они в машинах слушают ее, им нравится. Как такое может быть вообще - как это может нравиться кому-то? Получается, что все эти дела с обсуждением какой язык мелодичней или лучше - ерунда. Каждый будет свой хвалить, и на полном серьезе, а не потому, что так надо.
     
  21. Dlik

    Dlik Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    0
    Адреса:
    Украина, Днепр
    Эх, поездили-б Вы по России, послушали диалекты русского! Мне раз в Сибири пришлось общаться с староверами из глухой деревни. Тяжело было понять что это русский! Украинский 80-х это полтавский диалект. Сейчас сдвиг пошёл на запад. Галицизмы есть, но в основном Волынь, Подолье. Поверьте на слово. Мне то как говорят львовяне, очень напоминает произношение москвичей. Тоже растянутое "аканье" и непередаваемые интонации. На Рос ТВ сейчас кстати тоже пошёл перекос от литературной речи к диалектизмам и новоязу. И что теперь? Обявить русский язык каким-то не таким? Сказать что он стал чужим? Язык он живой, и изменяется очень часто.
     
  22. Dlik

    Dlik Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    0
    Адреса:
    Украина, Днепр
    Кстати, тут на главной странице вики появилась статья о Василе Вишиваном (Ви́льгельме Франце Га́бсбурге-Лотари́нгском). Видать отсюда "ноги растут" в легенде о "австрийском генштабе". Заинтересовался, решил почитать его стихи. Удивило. Стихи хорошие, и язык тоже. Никаких диалектизмов. Чистый литературный украинский язык. Где представитель рода Габсбургов мог выучит полтавский диалект непонятно. Читайте сами http://biletskyi.blogspot.com/2009/02/blog-post.html
     
    Yako, Краснеккер, dr.Hebbels та ще 1-му подобається це.
  23. Vovkazzz

    Vovkazzz Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.772
    Адреса:
    Украина
    А в Эстонии считают - победил эстонский)))))
     
  24. Snitke

    Snitke Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.040
    Адреса:
    киев, украина
    этого не может быть. проклятые совки запрещали и уничтожали все украинское. и учебники были с чистыми страницами. каждый свидомый это знает.
     
    tigert, Секретарь горкома та Андрей V подобається це.
  25. ПАРОМЩИК

    ПАРОМЩИК Oberst

    Повідомлення:
    4.657
    Адреса:
    χάρων
    Главным средством идеологического воспитания юных украинцев в национальном духе служит система образования, краеугольным камнем которой является преподавание истории. За годы независимости Украины тотальному пересмотру подвергся не только советский период, что было бы естественно, но и вся история Украины с древнейших времен.
    Сразу оговоримся, что не станем рассматривать псевдоисторическую литературу, выпущенную немалыми тиражами на Западной Украине в конце 80-х-начале 90-х годов прошлого века, в которой рассказывается о великих украинцах - строителях египетских пирамид, Христе, Аттиле и пр. Бесследно схлынувшая в известные места, эта макулатура и тогда воспринималась как не подающийся анализу этнопсихологический феномен.
    От объемной советской историографии в современную украинскую науку перекочевала только фактологическая база и некоторые нейтральные концепции, в то время как ее методологической основой стали работы историков диаспоры, заклейменных в советские годы как буржуазные националисты. В целом можно выделить всего несколько основных посылов современной украинской исторической науки, кстати сказать, весьма тесно связанных с идеологическими установками национал-демократов и националистов.
    Если ранее в основу изучения истории был положен марксистско-ленинский тезис о классовой борьбе, пронизывавшей всю человеческую историю, то на Украине его место занял другой не менее спорный - борьба за независимость - смысл существования всех поколений украинцев, которые положили на алтарь свободы миллионы жизней. Второй тезис тесно связан с отношениями с северным соседом. Провозглашается, что Россия - это враг, нещадно эксплуатировавший Украину на протяжении веков, душивший ее культуру и язык и не брезговавший даже геноцидом. Третий тезис трактует украинскую историю как историю европейскую, тесно связанную с европейской политической и культурной средой. О тяжести советского багажа, который довлеет над современной украинской наукой, может свидетельствовать и нереализованная идея введения в высшей украинской школе в начале 90-х годов преподавания научного национализма (видимо, вместо научного коммунизма).
    Что касается украинской исторической школы периода независимости, то, несмотря на то, что ее верхушка сформировалась в Украинской ССР, а многие были коммунистами, проводниками марксизма с его историческим материализмом, то теперь это не мешает им спокойно исповедовать диаметрально противоположную идеологию, и при этом довольно болезненно воспринимать упоминания о собственном тоталитарно-коммунистическом прошлом.
    Вместе с крайними формами русофобии и субъективных оценок и сегодня в учебниках для школ и вузов еще можно встретить более-менее объективный подход к подаче и освещению прошлого. Однако с годами количество таких книг неуклонно сокращается. Несколько особняком от полностью новой исторической братии стоит крупнейших украинский специалист по периоду Киевской Руси академик Петр Толочко, который, по-прежнему, старается осмыслить национальную историю во всем многообразии красок, а не только в черно-белой антироссийской гамме.
    Переходя непосредственно к ключевым событиям украинской истории в современной трактовке, и не вдаваясь в глубокую полемику, можно вычленить несколько "узловых" тем. Прежде всего, это отрицание общности происхождения русских, украинцев и белорусов, которые никогда не составляли единой древнерусской народности и не имели общего языка. Украинцы существовали уже в древности и всегда были более демократичными, чем русские, склонные к авторитаризму. Не менее важна для осмысления украинской исторической науки и идея лишения России доли наследия в истории Киевской Руси. Последнее государство объявлено достоянием исключительно украинского народа - его творца. "История России имеет такое же отношение к истории Киевской Руси, как история Галлии к истории Римской империи" - провозгласил 100 лет назад в своей многотомной "Истории Украины-Руси" корифей украинской науки Михаил Грушевский, и его наследники потратили немало сил для поиска доказательств этого вывода. Уже в истории XII века сначала буржуазные, а затем и современные историки, заметили первые случаи "русской экспансии" на украинские земли, во главе которой стояли владимиро-суздальские князья. Сначала Юрий Долгорукий, а затем Андрей Боголюбский пытались захватить "украинский Киев". Разгром столицы Руси войсками Андрея Боголюбского в 1169 году в учебниках для школы трактуется как русский погром города, хотя, как известно, не последнюю роль в этом сыграли черниговцы и волыняне.
    Оценивая период украинской истории XIV-XVI веков, они любят особенно подчеркивать важное место украинцев в Великом княжестве Литовском, а также участие местной шляхты в войнах с Москвой в XVI-XVII веках, будь то Оршинская битва, или поход королевича Владислава на Москву. При этом не забывают обратить внимание на недружественные действия московских князей.
    Много слез пролито по поводу Переяславской рады 1654 года и воссоединения Левобережной Украины с Россией. Не было, оказывается, никакой присяги, и подлинных Мартовских статей договора между Богданом Хмельницким и Москвой не найдено, а хитрые "москали" обманули украинцев, у которых в это время было что-то вроде национальной революции. Вместо определенного договором то ли военного союза, то ли автономии, загнали украинцев в свое ярмо. Такой подход без учета обстоятельств того времени характерен для многих оценок российско-украинских отношений в прошлом равно, как и замалчивание позитивных сторон. Особенно тот факт, что украинское население сконцентрировалось на Левобережной Украине под московским протекторатом, в то время как Правобережная польская часть лежала в руинах и обезлюдела. Поэтому нескрываемой симпатией пользуются такие исторические личности как гетманы Иван Выговский и Петр Дорошенко, которые хотели разорвать союз с Москвой. А Конотопская битва 1659 года, в которой украино-татарской войско разбило русских воевод, провозглашается величайшей победой украинского оружия. Как борец с российским игом занял свое почетное место в украинском пантеоне героев и Иван Мазепа, хотя и сегодня еще раздаются робкие голоса с его критикой. Его деятельность вместе с приближенным беглым генеральным писарем Филиппом Орликом ("разработчиком самой демократической в мире Конституции"), запорожским кошевым атаманом Костем Гордиенко и наказным гетманом Павлом Полуботком, умершим в тюрьме в Петропавловской крепости высоко оценена в историографии на фоне негативного восприятия правления Петра Первого и его преемников, которые от года в год урезали автономию Украины, пока вообще не отменили институт гетманства в 1761 году.
    Украина под властью царизма конца XVIII-начала XX веков - мрачная страница национальной истории: крепостничество с его ужасами, преследование украинского языка и культуры, русификация и т.д. Об этом пишется много и охотно. На щит подымают Тараса Шевченко, в творчестве и общественной деятельности которого находят антироссийские черты. О положительном, как обычно, молчок. Кстати и о том, что именно царская семья и российские деятели культуры выкупили его из крепостной неволи.
    Очень подробно рассматривается в учебниках короткий период самостоятельного существования киевской центральной власти в 1917-1920 годах, которая выдается за общеукраинское правительство.
    Историки стараются не концентрировать внимание на абсолютной нежизнеспособности Центральной рады, гетманата и Директории, которые имели слабую поддержку украинского народа, зато много пишут о героизме Симона Петлюры (петлюровцы прославились массовыми убийствами и грабежами евреев).
    Кстати, о приоритетах нынешней власти говорит тот факт, что сейчас проходит кампания по реабилитации Петлюры, которому собираются поставить памятник. Пишут о 300 студентах, которые вышли против большевиков под Круты и погибли (странно, что от миллионной украинской армии 1917 года через полгода никого не осталось на защите независимости), о жестокостях большевиков и московской агрессии против Украины, которая была оккупирована чужеземным врагом. На разные лады рассказывается о национально-освободительной борьбе, которая, к месту сказать, бесславно закончилась в обозе Пилсудского. Ни слова не пишется в официальной историографии о Донецко-Криворожской республике на востоке Украины. Знаковым событием в украинской политике и историографии является тема Голодомора 1932-1933 года, как утверждают в учебниках, искусственно организованного Москвой. Число его жертв вместе с репрессиями неуклонно увеличивается от публикации к публикации и уже достигло астрономической цифры в 20 миллионов человек. Что касается Великой Отечественной войны, то ее все чаще предпочитают называть Второй мировой войной, в которой украинцы сражались друг против друга за независимость от немецкого и русского господства. Однако, до недавнего времени не было единой трактовки деятельности Степана Бандеры и ОУН-УПА, хлебом-солью встречавших гитлеровцев во Львове и распиливавших советских людей на пилорамах. Их реабилитация сегодня самая насущная задача, записанная даже в коалиционное оранжевое соглашение. Тем более, в учебниках уже фигурирует фраза о том, что это части НКВД переодевались в одежду бандеровцев, чтобы творить свои зверства.
    50-80-е годы - это время новой волны русификации, упадка украинства, имперской политики, после которой наконец-то пришла Независимость. Последними событиями учебников, до которых дошла рука авторов, стали оранжевые события Майдана и победа Ющенко - прогрессивных сил демократии и прогресса, написанная победителями. Правда, не всем нравится такой подход, но историю на Украине диктует политическая конъюнктура.
    Чтобы не быть голословными приведем отрывок из современного украинского учебника по истории Украины для 9-го класса под редакцией Ф.Турченко и В.Мороко, выпущенного издательством "Просвита" в 1999 году в Запорожье и переведенный на русский язык для русскоязычных детей юго-востока Украины. С первых же страниц школьники узнают, что Украина была колонией России, "имперское правительство" которой целенаправленно проводило антиукраинскую политику, душило украинскую самобытность, разжигало национальную вражду, в то время, как украинцы только и мечтали о независимости. Тезис этот так полюбился авторам, что они повторяют его из параграфа в параграф. Украинцы, пишут ученые историки, были "резервуаром пушечного мяса" для России - "это была их плата за безгосударственное существование". "Украине пришлось кормить чужую армию и отдавать своих сынов на войну за чужие интересы" - пишут авторы дальше. Россия не давала развивать здесь отдельные отрасли промышленности, например хлопковую (странно, что ее нет и в свободной Украине), строила не в тех направлениях железные дороги (видимо, сам факт такого строительства ни о чем не говорит), выкачивала несметные богатства и капиталы (точь-в-точь как британские колонизаторы в Индии). При этом авторы забыли, что Надднепрянская Украина была составной частью всероссийского рынка, а Донбасс при советах превратился в промышленное сердце империи, но господа Турченко и Мороко не хотят об этом ничего знать.
    Дальше - больше. На Украине, оказывается, существовали "острые русско-украинские противоречия" (где? когда? факты?). "Имперская русская власть", "преступления русского царизма перед украинским народом" - настаивают авторы. Не нравятся им и русские, которых, как они утверждают, специально переселяли на юг и восток Украины, и они не давали разгуляться украинской свободе. Еще бы, ведь идеи славянского братства "уродовали национальное сознание и не отвечали интересам украинского народа". С радостью сообщается о визите Василия Капниста в 1791 году в Берлин с целью прозондировать позицию Пруссии к идее украинской независимости. Так как других примеров не было, то маститые ученые еще дважды о нем упомянули. Отечественная война 1812 года названа "русско-французской". О тысячах украинцев: дворян и крестьян, которые грудью встали вместе с русскими и другими народами против нашествия Наполеона - ни слова, зато пишется, что некоторые украинские помещики за столом поддерживали тостами французов. Потом вдруг выясняется из текста, что царское правительство оказалось к украинцам неблагодарным. Один из заголовков 21-го параграфа претенциозно называется "План антирусского восстания в Надднепрянщине", из которого можно почерпнуть сведения о польском шляхтиче, воевавшем с турками против русских на Дунае. Правда, тут же из приложенных к концу параграфа материалов следует, что в случае подобного восстания оно было бы направлено не против русских, как хотелось авторам, а против местной польской шляхты. Но разве это важно? Вообще, в учебнике немало противоречий, где желания историографов плохо согласуется с приводимыми ими же фактами.
    Далее утверждается, что лучше всего жилось западным украинцам под властью Австрии. Вот где и страна была европейская, и с образованием было хорошо, и местный парламент работал, и крепостные повинности добрый император Иосиф с мамой отменили. Правда, по ходу изложения выясняется, что преемники Иосифа вернули крепостнические порядки и увеличили барщину до 5-6 дней в неделю, что разобщенные Веной украинские земли имели колониальную систему подчинения с засильем польских, немецких, венгерских и румынских помещиков, что в крае практически не было промышленности, которая не могла конкурировать, но все равно, украинцам не на что было жаловаться. В таком случае не совсем ясно, почему западные украинцы так стремились соединиться с русской Украиной, а не наоборот. Неохотно рассказывается о движении "москвофилов" на западноукраинских землях, которые взяли на вооружение русский язык и культуру в борьбе за свои права.
    В одном из последних параграфом (№ 60), авторы коснулись религиозных взаимоотношений, чтобы облить грязью православную церковь и похвалить греко-католиков, которые играли "диаметрально противоположную роль в сравнении с Православной церковью". Большинство подобных мыслей выделено жирным шрифтом для лучшего запоминания. Характерно, что почти в каждом факте украинской истории авторам удается увидеть козни северного соседа.
     
Статус теми:
Закрита.