Может кто помочь с переводом?

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем pantik102, 17 січ 2013.

  1. pantik102

    pantik102 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    376
    Адреса:
    Пирогово
    Буду благодарен в помощи с переводом нескольких строк.С уважением
     

    Images:

    DSC00911 копия.jpg
    1. Реплика армейских брюк. Выполнены из смесовой ткани средней плотности. Имеют два передних внутренних...
      300 грн.
    2. USMC SHIRT BL-USM-PT POLYCOTTON TWILL Реплика от HELIKON-TEX® 60% хлопок / 40% полиэстер Состояние...
      750 грн.
    3. Китель ВВС США, ABU (Airman Battle Uniforms) Контракт от 2014 года. Расцветка - Digital Tiger Stripe...
      500 грн.
    4. Назва - ACU Стан - вживаний, хороший Матеріал - PolyCotton Ripstop (50% нейлон, 50% бавовна) Компле...
      563 грн.
    5. Tru Spec ACU Shirt - полевой китель, элемент униформы ACU (Army Combat Uniform Pattern) армии США......
      1225 грн.
  2. Рапунцель

    Рапунцель Feldwebel

    Повідомлення:
    338
    Адреса:
    Германия, NRW
    "Вилли Шрадеру ко дню Конфирмации от семьи Волерс. 15 марта 1942"
     
  3. pantik102

    pantik102 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    376
    Адреса:
    Пирогово
    Спасибо
     
  4. ЛюбительПива

    ЛюбительПива Leutnant

    Повідомлення:
    1.364
    Адреса:
    Макаровский патриархат
    Уже перевели, убрал свой корявый перевод
    ----------------
    Ну гдето так + - смысл, если можно обратку фотки покажите.