Joseph Schmidt - Nur dir will ich gehören (Хочу быть только твоим) Walzer-Lied 1932 Это песня-вальс рассказывает о преданности, искренности и верности в любви.... http://www.youtube.com/watch?v=KXIzE6bUvEQ&feature=related
Признаться, несколько напрягла с текстом. Но для тебя, Gerdoчка – с удовольствием! Вот, что я услышала, читай и пой! И с тебя –перевод! Bin ich allein zu Haus, schau ich zum Fenster ‘raus und seh’ mal zu was da geschieht.. Wenn ich das alles seh’- Frühling und Herbst und Schnee, dann sag’ ich mir, so wie mein Lied: Im Leben geht alles vorüber, auch das Glück, doch zum Glück auch das Leid. Erst weinst du, dann lachst du darüber, und zum Schluss wird aus Leid – Seligkeit. Mit zwanzig liebst du nachts den Mondenschein, mit vierzig – Sonnenschein, mit sechzig- nur den Wein!. Im Leben geht alles vorüber, nutz’ die Zeit, lass uns heut’ glücklich sein! Wenn man so recht bedenkt, wie es oft am Fädchen hängt, ob man sich haβt oder sich liebt, Nimmt man den Standpunkt ein, stets Philosof zu sein, weil’s diesen Punkt – punktfrei noch gibt. Im Leben geht alles vorüber, auch das Glück, doch zum Glück auch das Leid. Erst weinst du, dann lachst du darüber, und zum Schluss wird aus Leid – Seligkeit. Mit zwanzig liebst du nachts den Mondenschein, mit vierzig – Sonnenschein, mit sechzig- nur den Wein! Im Leben geht alles vorüber, nutz’ die Zeit, lass uns heut’ glücklich sein!
Аnn, ты не представляешь, как ты меня порадовала!!! 1000mal mein “Dankeschön”!!! Вот в русский, как получилось: Когда я остаюсь дома одна, я смотрю в окно И наблюдаю за всем, что происходит. Когда я вижу всё это – Весну и осень и снег, Тогда я говорю сама себе этой песней: В жизни всё проходит, Также и счастье, но, к счастью и страдания. Сначала ты плачешь, потом ты смеешься над этим, И, в конце концов, страдания переходят в блаженство. Когда тебе двадцать – ты любишь ночами лунный свет, В сорок – сияние солнца , В шестьдесят – только вино! Всё в жизни проходит, Не теряй времени зря, Будь счастлива уже сегодня! Когда размышляют о том, любят ли, или ненавидят, где грань очень тонка, всегда принимают философскую точку зрения,. потому что за этой точкой ещё следует многоточие............. В жизни все проходит, Так же и счастье, но, к счастью и страдания. Сначала ты плачешь, потом ты смеешься над всем этим, И, в конце концов, страдания переходят в блаженство. Когда тебе двадцать – ты любишь ночами лунный свет, В сорок – сияние солнца , В шестьдесят – только вино! Всё в жизни проходит, Не теряй времени зря, Будь счастлива уже сегодня!
Edelweiss (ein Edelweiss am Hut) (Эдельвейс на шляпе) Kapelle Ludwig Rüth Musik: Fred Raymond Text: Charly Amberg http://www.youtube.com/watch?v=h4GudRyVywA&feature=related EIN EDELWEISS AM HUT Ein Edelweiss am Hut und ein Mädel das mir gut dann fühl' ich in Tirol mich so glücklich und so wohl Ein Edelweiss am Hut und ein Mädel das mir gut und dann ein bißchen Alpenglüh'n im Blut..... Эдельвейс на шляпе, рядом любимая девушка, и тогда в Тироли мне прекрасно и счастливо! Эдельвейс на шляпе, со мной - любимая девушка, и немного альпийского огня в крови....
In einer kleinen Stadt (В одном маленьком городке) 1935 Tango von Jim Cowler Text von Bruno Balz Orchester Ludwig Rüth (Lewis Ruth) mit Refraingesang: Die Metropol-Vokalisten http://www.youtube.com/watch?v=bo_pk9F4Ahk&feature=related
SOS, Ich brauche Liebe!!! SOS, мне (срочно) нужна любовь!!! Ансамбль Людвига Рютта Вокал : Эрвин Харунг 1933 Красивый быстрый фосктрот! http://www.youtube.com/watch?v=E-pW5N3xXM4&feature=relmfu
Ich hab' 'ne Leidenschaft ( У меня есть одна страсть) Оркестр Герхарда Хоффмана Припев: Эрвин Харунг Девушка признаётся своему возлюбленному в том, что она имеет одну страсть – целоваться. Как по-дружески, так и в пылких чувствах.... http://www.youtube.com/watch?v=r5CF_p9ZIvE&feature=related
Du, Du Liegst Mir im Herzen Ты, ты у меня на сердце Ансамбль Вилли Глайе Вальс начала 19-го века из северной Германии, популярен во все времена! http://www.youtube.com/watch?v=lYhVBKt71yE Du, du liegst mir im Herzen Du, du liegst mir im Herzen Du, du, liegst mir in sinn. Du, du, machst mir viel Schmerzen, Weiβt nicht wie gut ich dir bin! Ja, ja, ja, ja, Weiβt nicht wie gut ich dir bin. So, so, wie ich dich liebe, So, so, liebe auch mich. Die, die, zaertlichen Triebe, Fühl' ich allein nur für dich. Doch, doch, darf ich dir trauen, Dir, dir, mit leichtem Sinn? Du, du, kannst auch mich bauen, Weiβt ja, wie gut ich dir bin. Ja, ja, ja, ja, Weiβt ja, wie gut ich dir bin. Und, und, wenn in der Ferne, Mir, mir, dein Bild erscheint, Dann, dann wünscht’ ich so gerne, Daβ uns die Liebe vereint. Ja, ja, ja, ja, Daβ uns die Liebe vereint. Ты, ты у меня на сердце Ты, ты у меня на сердце Ты, ты в моих мыслях. Ты, ты делаешь мне очень больно, Не знаешь, как я для тебя хороша. Да, да, да, да, Не знаешь, как я для тебя хороша. Так, так, так же, как я тебя люблю, Так, так, тоже полюби меня. Нежнейшее, нежнейшее влечение Чувствую я вечно к тебе. Да, да, да, да, Чувствую я вечно к тебе. Всё же, всё же, могу ли я тебе доверять, Тебе, тебе, с легкомысленным нравом? Ты, ты можешь на меня положиться. Знай же, как я для тебя хороша! Да, да, да, да, Знай же, как я для тебя хороша! И, и когда вдали Мне, мне явится твой образ, Тогда, тогда пожелаю я сильно, Чтобы любовь соединила нас. Да, да, да, да, Чтобы любовь соединила нас.
Wie sag ich`s der Mama? (Как я объясню всё это маме?) Will Glahe http://www.youtube.com/watch?v=rk1tbP7A8jE&feature=related
"Vielleicht ein andermal?" (Может быть, как-нибудь в другой раз?) Willy Berking und sein Orchester Refraingesang: Heinz Müller 40er Jahre Foxtrot http://www.youtube.com/watch?v=T9hpp3YSmDk&feature=related
Kannst du pfeifen, Johanna? (Йоханна, ты умеешь свистеть?) Очернь известный на Рейне весёлый фокстрот со смешным текстом Rheinländer-Foxtrot von Sten Axelson und Hans Joachim Bach Hans Bund mit seinem Tanzorchester Es singt Erwin Hartung 1933 http://www.youtube.com/watch?v=cx-g1QUT98A&feature=related Текст в некоторых местах несколько отличается от музыкальной версии в клипе. "Kannst du pfeifen Johanna?" - "Gewiß kann ich das!" "Pfeife weiter Johanna, denn Pfeifen macht Spaß. Deine Lippen sind purpurn und deine Wangen rund. Mädel, was hast du für einen wunderschönen Mund! Kannst du pfeifen Johanna?" - "Gewiß kann ich das!" Wer nicht musikalisch ist, hat wenig von der Welt, weil doch die Musik fröhlich uns erhält. Wer ein kleines Lied'l kennt und singt es einfach so, bleibt am Morgen und am Abend froh. So ein kleines Lied singt ein jeder mit. Ja, was wär' das Leben ohne Lied? "Kannst du singen Johanna?" - "Gewiß kann ich das!" "Singe weiter Johanna, dein Singen macht Spaß. Deine Lippen sind purpurn und deine Wangen rund. Mädel, was hast du für einen wunderschönen Mund! Kannst du singen Johanna?" - "Gewiß kann ich das!" "Ißt du Pfirsich Johanna?" - "Gewiß tu' ich das!" "Du mußt vorsichtig essen, Kind, du machst dich doch ganz naß. Ja, es scheint, daß es dir gut schmeckt, denn du ißt ja furchtbar laut! Ach Gott, ich armer Mann, ich bin gestraft mit so 'ner Braut." "Iß' doch weiter Johanna, denn uns macht es Spaß." "Kannst du gurgeln Johanna?" - "Gewiß kann ich das!" "Gurgle weiter, Johanna, denn Gurgeln macht Spaß. Hast im Hals du manchmal Schmerzen oder ist die Kehle wund, dann nimm essigsaure Tonerde und gurgle dich gesund. Gurgle weiter Johanna, ei fein kannst du das!" "Kannst du meckern Johanna?" "Selbstverständlich kann ich meckern, aber ich möchte mir ein für alle-allemal ausge...gebeten haben, daß Sie... Diese Belästigungen zu unterlassen, mein Herr!" "Mecker' weiter Johanna, dein Meckern macht Spaß." "Es steht Ihnen ja frei zu gehen, wenn Ihnen mein Ton nicht passen sollte, mein Herr!" Und sie meckert und meckert und hat ?nen großen Mund, aber dazu hat das Mädel doch nun wirklich keinen Grund! "Mecker' weiter Johanna!" "Ja, aber das ist doch die Höhe!" Mäh, mäh, meck, meck, meck! Aber jetzt, aber jetzt, aber jetzt!: "Kannst du schweigen Johanna?" - "Gewiß kann ich das!" "Schweige weiter Johanna, denn Schweigen macht Spaß." "Ich, ich..." "Ssssscht!" Перевод вот такой получился: Ты умеешь свистеть, Йоханна?” “Конечно умею!” “ Тогда продолжай свистеть, потому что свистеть –это одно удовольствие! Твои губы алые и твои щеки круглые. Девушка, какой у тебя красивый ротик! “Ты умеешь свистеть, Йоханна?” “Конечно умею!” Kто не музыкален, тот много теряет в жизни, Так как музыка – источник радости. Кто знает и напевает какую-нибудь песенку, Тому радостно и утром и вечером. И каждый поёт эту песенку вместе с ним. Да, и что за жизнь была бы без песни? “Ты умеешь петь,, Йоханна?” “Конечно умею!” “ Тогда продолжай петь,, потому что пение –это же одно удолвольствие! Твои губы алые и твои щёки круглые. Девушка, а какой у тебя красивый ротик! “Ты умеешь петь, Йоханна?” “Конечно умею!” “Ты ешь персик, Йоханна?” - “Естественно, как видишь!” “Ешь аккуратнее, ты забрызгала всю себя соком. Да, должно быть тебе очень вкусно, судя по тому, как ужасно громко ты ешь! О боже, какой я бедняга, наказан за грехи я такой невестой!’ Кушай, кушай, Йоханна, потому что нам это доставляет удовольствие” “Ты умеешь клокотать , Йоханна?” “Конечно умею!” “Продолжай клокотать , Йоханна, потому что это весело. Если когда-нибудь заболит шея или воспалится горло, То набери в рот уксусной кислоты и клокочи и полощи, пока не выздоровишь. Продолжай клокотать, Йоханна, как хорошо у тебя это получается!” “Ты умеешь блеять, Йоханна?” “ Разумеется, я умею блеять. Но я раз и навсегда хочу попросить, чтобы вы прекратили эти домогательства, милостивый государь!” Продолжай блеять, Йоханна, твоё блеяние доставляет удовольствие”. “Вы можете уйти, если мой голос вам не по нраву, мой господин!” И она блеёт и блюёт , беспричинно широко открывая рот! “Продолжай блеять, Йоханна!” “ Да, но это уже предел!” Мээ,мээ, мек, мек, мек! А сейчас, а сейчас, а теперь!: “Ты умеешь молчать, Йоханна?” – “Кончно, умею!” “Тогда продолжай молчать, потому что молчание – одно удовольствие”. “ Я, я...” “ Шшшшшшш!”
Фокстрот "Das Fräulein Gerda" Один из самых популярных немецких шлягеров 30-х годов Оркестр Эгона Кайзера Припев поёт Курт Мюльхард 1938 http://www.youtube.com/watch?v=AOQW8pv7WcU&feature=related Это - "Das Fräulein Gerda" в исполнении оркестра Корни Остермана А припев поёт Руди Шурике под псевдонимом Рудольф Эрхард 1938 http://www.youtube.com/watch?v=4DJDYkUgMcw
Du bist mir so sympathisch! (Ты мне очень симпатичен!) Фокстрот из оперетты “Clivia" Оркестр Эгона Кайзера Поёт Пауль Дорн 1934 http://www.youtube.com/watch?v=0yNnUzbIVOg&feature=related
Ich mache alles mit Musik ( Я всё делаю под музыку) Вилли Беркинг Фокстрот из музыкального фильма “ Анита и дъявол” 1941 http://www.youtube.com/watch?v=8ImngPF0TtE&feature=related
Ann, ты, должно быть, далеко ушла в своих фантазиях Post #288 - Du bist mir so sympathisch! (Ты мне очень симпатичен!) Там ведь конкретно поёт один хлюст – Sie sind mir so sympathisch, so unerhöhrt sympathisch liebes, kleines Fräulein! ( Вы мне очень симпатичны, безумно привлекательны, милая малышка!) Теперь- красивое танго Wenn du einmal mich betrügst (Если ты меня когда-нибудь обманешь) Otto Neumann mit großem Saxophonorchester Berlin Aufgenommen ca.1929 http://www.youtube.com/watch?v=2_BRZyxj4V0
Mit Musik geht alles besser! ( Под музыку всё получается лучше!) Foxtrott von Bochmann und Knauf Tanzorchester Corny Ostermann 1943 http://www.youtube.com/watch?v=ruqROZXqZ8c&feature=related
Ich werde jede Nacht von Ihnen träumen Вы будете сниться мне каждую ночь Orchester Oskar Joost Gesang: Rudi Schuricke 1937 Ausschliesslich für.. http://www.youtube.com/watch?v=ySy0G-FbsQs Ich werde jede Nacht von Ihnen traeumen. Ihr Anblick wird mir unvergesslich sein. Auch moechte ich beim Abschied nicht versaeumen zu sagen: "Ich lieb' Sie allein." Ich hab' so viele Wuensche im Geheimen. Die sollen einmal in Erfuellung geh'n. ich werde jede Nacht von Ihnen traeumen und warten auf ein Wiederseh'n........ Bald kommt die Abschiedsstunde. Bald bin ich fern von hier, wenn Sie mir jetzt auch sagen: "Bitte bleib' doch hier!!" So wie die Fee im Maerchen traten Sie vor mich hin. Und dieses Bildes Zauber geht mir nicht aus dem Sinn. Ich werde jede Nacht von Ihnen traeumen. Ihr Anblick wird mir unvergesslich sein. Auch moechte ich beim Abschied nicht versaeumen zu sagen: "Ich lieb' Sie allein." Ich hab' so viele Wuensche im Geheimen. Die sollen einmal in Erfuellung geh'n. ich werde jede Nacht von Ihnen traeumen und warten auf ein Wiederseh'n, und warten auf ein Wiederseh'n....... Вы будете сниться мне каждую ночь Я никогда не забуду Ваш взгляд. И я хотел бы не забыть сказать, прощаясь с Вами: “Я люблю т о л ь к о Вас”. У меня так много тайных желаний. Когда-нибудь они должны исполниться. Вы будете сниться мне каждую ночь, И я буду ждать новой встречи. Вот близится час прощания. Скоро я буду далеко отсюда. Но если Вы мне сейчас скажите: “Пожалуйста, останься!!” То Вы, как фея из сказки, предстанете предо мной. И эта волшебная картина Не покидает мою память. Вы будете сниться мне каждую ночь Я никогда не забуду Ваш взгляд. И я хотел бы не забыть сказать, прощаясь с Вами: “Я люблю т о л ь к о Вас”. У меня так много тайных желаний. Когда-нибудь они должны исполниться. Вы будете сниться мне каждую ночь, И я буду ждать новой встречи. И я буду ждать новой встречи с Вами.......
Wenn es vom Schicksal bestimmt ist... (Если нам суждено...) Orchester Will Glahe Refraingesang : Rudi Schuricke Allein fuer….. http://www.youtube.com/watch?v=pgf7NZWc6H4&feature=related Wenn es vom Schicksal bestimmt ist, Dass wir uns wiedersehen, Dann koennen Jahre der Trennung So wie im Traum vergehen Wenn es vom Schicksal bestimmt ist Dass wir uns wiedersehen Wirst du mit lachenden Augen Wieder am Wegrand stehen Если нам суждено встретиться снова, то годы разлуки пролетят быстро, как во сне. Если нам суждено встретиться снова, ты будешь опять меня ждать у обочины со счастливой улыбкой в глазах.
Alle Lieder meiner Liebe (Chitarra Romana) Все песни моей любви Танго Музыка: Энцо ди Лаззаро Текст: Ханс-Фритц Бекманн Оркестр Ильи Лифшакофф Поёт: Руди Шурике 1936 http://www.youtube.com/watch?v=J-FC8HqBlRc
опять про эту самую любофф! Ich lieb' dich, ich lieb' dich! – Я люблю тебя, я люблю тебя! Foxtrot из “ Три мушкетёра” Homocord-Orchester / Gesang: Luigi Bernauer http://www.youtube.com/watch?v=x8bIAbHGMoQ&feature=relmfu
Süsser, Süsser, ach ich hab dich doch so lieb! – Сладкий, мой сладкий, о как горячё люблю я тебя! Eric Harden & Tanz-Orchester, Gesang: Max Mensing Tango 30ger Jahre Интересен тот факт, что в общем-то эта композиция должна исполняться от имени женщины. Но поёт мужчина. “Голубой шлягер?” http://www.youtube.com/watch?v=7ec8BICuN4M&feature=watch_response
Ich will nicht wissen wer du bist – Я не хочу знать, кто ты Jazz-Sinfonie-Orchester Joe London mit Refraingesang Gesang: Raimund Gessner неплохой Slowfox http://www.youtube.com/watch?v=EAHj0KiOm2M&feature=related
100% Schlager : Greta Keller & Walter Jurmann Оркестр Тео Макебен Поют Грета Келлер и Вальтер Юрманн Попурри шлягеров: -Der Soldat hat einen Säbel / Jurmann -Dein Mund sagt "Nein" / Jurmann -Am Sonntag will mein Süßer mit mir segeln geh'n / Keller -O Donna Clara / Jurmann -Auf Wiederseh'n, Herr Doktor / Jurmann -Dein ist mein ganzes Herz / Keller -Madrid, Himmelreich der schönen Frauen / Jurmann http://www.youtube.com/watch?v=RkLKWQxmPLw&feature=plcp
Ein Wiener Walzer-Ich weiss auf der Wieden ein Kleines Hotel – Я знаю один небольшой отель, где можно уединиться Музыка и лирика: Ральф Бенацки Грета Келлер Эту песню на шведском исполняла также и Зара Леандер! http://www.youtube.com/watch?v=ol6YMZQMPAw&feature=related
Ich will nicht auf den Frühling warten – Я не хочу ждать до весны! поёт Грета Келлер Оркестр Петера Кройдера 1935 Ты хотел бы любить меня в мае, когда в садах цветёт сирень? Но..., дорогой, не будь так уверен, что я буду в то время свободна! Я не собираюсь откладывать любовь до весны. Я не буду ждать! Так много месяцев до неё – ноябрь, декабрь, январь..... О нет!.. http://www.youtube.com/watch?v=dabxf_Asgg4&feature=plcp