Русский язык может быть исключен из списка языков мира

Discussion in 'Курилка' started by Toldi, Aug 17, 2012.

  1. к-н Краснеккер

    к-н Краснеккер Stabsgefreiter

    Messages:
    547
    Location:
    Украина, Киев
    Вы видимо, не в курсе современной ситуации.
    БОльшая часть Украины использует русский язык. Никаких препятствий и ограничений. 70% СМИ, 90% книгопечатания, образование без вопросов.
    Этот закон НИЧЕГО не меняет. Кроме отмены ЕДИНСТВЕННОЙ закрепленной области - государственного документооборота.
    Как это коснется обычных граждан? Никак.
    Для чего это сделано, кого коснётся?
    И как на это реагировать украинцам? Сосед внаглую подвинул ваш забор и уверяет, что ничего страшного не случилось:smile_6:
     
    1. 32 грн.
    2. Кітель армії Німеччини флектарн GR 6. По фото
      1 грн.
    3. Кітель армії Німеччини флектарн GR 1. Здається новий
      1 грн.
    4. (в наличии 4 шт.)
      Брюки BW tropentarn. Оригинальное название: Feldhose orig. Bw 3-Farben tropentarn Оригинальные тропи...
      2100 грн.
    5. 1 грн.
  2. к-н Краснеккер

    к-н Краснеккер Stabsgefreiter

    Messages:
    547
    Location:
    Украина, Киев
    Ваши предложения? Отменить все, ввести единый "региональный" язык?:)
     
  3. Toldi

    Toldi Stabsgefreiter

    Messages:
    279
    Location:
    Belarus
    Ну, ладно. Уже догадались, что это было немножко юмора. "ФогНьюз" - сайт фейковых новостей.
    Но проблема-то действительно есть. Это видно по тому, что многие поверили.
     
  4. papa Muller

    papa Muller Oberst

    Messages:
    3,499
    Location:
    Планета Земля
    :DКамрад,а вы хотя бы примерно откуда родом,абсурди?
     
  5. Disk Rim

    Disk Rim Feldwebel

    Messages:
    1,008
    Отменять конечно не стоит, все таки язык это часть культуры. Идея создать международный ( искусственный язык ) не нова. Есть даже такой язык эсперанто, но почему то эта идея не развивается, наверное это очень выгодно кому то, чтобы люди не понимали друг друга.
     
  6. E.Sibert

    E.Sibert General-leutnant

    Messages:
    13,922
    Location:
    Львов
    - масло, смазка, масть;
    - точка, крапинка, очинка, чинка;
    - любовь, страсть, приверженность;
    - путешествие, поездка, странствие, скитание, хождение, турне, пилигримство, вояж;
    - язык, речь;
    - ячейка, группа, ямка, вента, ячея...
    Это так не в обиду Вам, учите матчасть...;)
     
  7. к-н Краснеккер

    к-н Краснеккер Stabsgefreiter

    Messages:
    547
    Location:
    Украина, Киев
    Как по мне эсперанто - профанация. Он основан на европейских языках, там не учитываются другие традиции. Никому не навязываю это мнение.
    Кому выгодно, чтобы люди не понимали друг друга?
    Это уже вторгаемся в область метафизическую. Можно вавилонскую башню вспомнить.;). Единственно, наверняка известно - это не биологический фактор. Т.е. любой представитель другой расы, воспитываясь с детства в иной среде абсолютно спокойно усваивает язык этого народа.
    Так, что "почему - не наше дело, для чего - не нам судить".
    Пы.Сы. В перестроечные времена был фильм о туркменском Маугли. Так вот, мальчик прекрасно освоил волчий язык. А, по-русски разговаривал "c акцентом"... волчьим.
     
  8. алпамыс

    алпамыс Stabsfeldwebel

    Messages:
    2,658
    Location:
    Freistaat Bayern
  9. Vladneslav

    Vladneslav Obergefreiter

    Messages:
    80
    Location:
    Украина.Донецк
    Ай, да умница! ай, да молодец!:):beer::beer::beer:
     
  10. doccc

    doccc Oberstleutnant

    Messages:
    3,039
    Location:
    Галичина
    Это ,конечно же,абсолютно не имеет отношения к теме ,как приведенные примеры камрада HATE EDGE,так и ваш ответ,потому как в каждом языке есть свои сильные и слабые стороны,в украинском,например,слабой стороной являются деепричастия,переведите,например,"бегущий по волнам".
    Но ненадо комуто говорить о знании матчасти,когда считаете переводом слова "кохання" слово "страсть".Для страсти в украинском языке есть перевод "палкий".Можна бути "палким коханцем"("страстным любовником"),але не кохати.
    То есть,украинцы любят сало ,но женщин "кохають",в то время,как русские любят и пельмени,и женщин.
    "Приверженность" тоже далеко не "кохання".
    Но,если не ошибаюсь,у греков есть шесть вариантов любви.
    Так же и по "мандривка",особенно сильный приведенный вами вариант "вояж",исконно русское слово.
     
  11. Vovkazzz

    Vovkazzz Stabsfeldwebel

    Messages:
    1,772
    Location:
    Украина

    )))))))) Как-то не подумал. И главное каким образом? Может пропустили "гоп"?

    Вояж кстате камрады языковеды не имеет к русскому языку никакого отношения, а самое тривиальное заимствование из "хранцузскои", со всеми производными типа "вояжировать". Если не лень можно посмотреть Ожегова - выходящее из употребления.
     
  12. Konan

    Konan Stabsgefreiter

    Messages:
    484
    Location:
    Washington, USA
    Интересеная тема из цикла "людям заняться нечем". Прокомментирую в стиле Раубтьера...

    Почему же тогда не ислючат из языков мира немецкий (Der Manager вместо Wirtschaft, Der Kassettenrekorder вместе Tonbahngerat и т.д.) ?

    Почему забывают о том, что во времена Пушкина и Толстого русский был ещё в более плачевном состоянии, когда вся аристократия/интеллигенция вообще с трудом говорила по русски, говоря между собой в основном по французски (Вспомните "Войну и Мир") а простые русские мужики и двух слов связать не могли ни на каком языке

    Почему эстонцы не вспомнят, что в Эстонии (а также в любой другой стране СНГ и Балтии) ни на одну работу не возьмут без приличного знания русского (Россия - основной бизнес-партнёр)) (Поправьте если уже не так)

    Интересно заметить, что многие новые заимствованные слова ("Боулинг") вытеснили такие же заимствованные слова ("Кегельбан")

    Давайте поставим и английский под вопросом где любые слова, заканчивающиеся на "ment" являются производными с латыни а "ous" с греческого
     
  13. sorlag

    sorlag Gefreiter

    Messages:
    71
    Location:
    ПК, РФ
    недооценивать Тарту не стоит. сильная лингвистическая школа. Юрий Лотман весьма занимательные вещи с тех краев вещал. еще парадокс: в русском языке копались как русские (с породистой генеалогией и претензией на княжеские ветви), так и те, кому впору пристальнее изучать идиш. очень много монографий написано не очень славянинами. да что уж говорить... автор переиздаваемого "Орфографического словаря" товарисч Розенталь:) а ведь захватывающее чтиво.
    пора уже печатать на каждом столбе (по аналогии - на сигаретных пачках): "Олбанскый вредит Вашему языку". по опыту знаю. собственному. очень трудно стало перестраиваться на литературный русский язык. как в письменной речи, так и устной. намедни полистала Тургенева. действует отрезвляюще.
     
  14. sorlag

    sorlag Gefreiter

    Messages:
    71
    Location:
    ПК, РФ
    недооценивать Тарту не стоит. сильная лингвистическая школа. Юрий Лотман весьма занимательные вещи с тех краев вещал. еще парадокс: в русском языке копались как русские (с породистой генеалогией и претензией на княжеские ветви), так и те, кому впору пристальнее изучать идиш. очень много монографий написано не очень славянинами. да что уж говорить... автор переиздаваемого "Орфографического словаря" товарисч Розенталь:) а ведь захватывающее чтиво.
    пора уже печатать на каждом столбе (по аналогии - на сигаретных пачках): "Олбанскый вредит Вашему языку". по опыту знаю. собственному. очень трудно стало перестраиваться на литературный русский язык. как в письменной речи, так и устной. намедни полистала Тургенева. действует отрезвляюще.
     
  15. sorlag

    sorlag Gefreiter

    Messages:
    71
    Location:
    ПК, РФ
    в общем, книжки, изданные до 1985 года читать полезно. любые. по той причине, что корректоры в те времена трудились на совесть:) а из списков языков мира нас исключат, если не будет страны как таковой. кому интересны местечковые диалекты? про РПЦ не согласна. церковнославянский - родной брат южной ветви славянских языков. древнерусский - отец русского, украинского и белорусского. пока в каждом государстве будут холить и лелеять родную мову, Юнеско может засунуть свои мысли об исключении чего-либо... в англоподобную щель.
     
  16. HATE EDGE

    HATE EDGE drug free society

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    1
    Messages:
    2,440
    Location:
    Донецьк/Київ
    Я из сказочной страны, где всё подчинено законности, логике и здравому смыслу, где верхи мечтают о благосостоянии низов, где клирики кристально честны, а правоохранители стреляются за честь мундира.

    Да какие обиды. Этот список не я составлял. Большую часть из приведённых слов сам знал на самом деле. Более того, самого отторгает, когда умники начинает говорить об исключительности словарного запаса того или иного языка. Все языки где-то имеют слабые и сильные стороны (и не только в словарном запасе).

    Как-то так. А к "вояжу" можно добавить тоже исконные "пилигримство" и "турне".

    Не так. В моём холдинге есть немало людей (занимающих далеко не последние посты), по-русски не говорящих, и ничего страшного в том руководство не видит, и нормально работается, а если и возникают проблемы, то явно не из-за языкового фактора. А вот знание нескольких языков - это уже несомненный плюс.
     
  17. E.Sibert

    E.Sibert General-leutnant

    Messages:
    13,922
    Location:
    Львов
    Да не в этом дело. Многие слова как в украинском так и в русском языках позаимствованы из других языков и наречий и соответственно в них становятся уже "своими", разговор ведь пошел о синонимах. Насчет слова "любовь", то в каждом языке оно имеет свой смысл и переплетается с похожими синонимами. К примеру "палкий" в украинском и "пылкий" в русском, но уже имеющие различные значения. Как никак перевод с одного языка на другой никогда не бывает точным, поэтому и "круто" читать произведения в оригиналах. Я для камрада HATE EDGE написал просто для того, что компьютерные переводы очень упрощенные :beer:..
     
  18. E.Sibert

    E.Sibert General-leutnant

    Messages:
    13,922
    Location:
    Львов
    Вы знаете камрад полностью с Вами согласен. Действительно уровень владения родной речью населения России падает, вот только это не только проблема России, но и всех народов Земли. Мир движется вперед, общение людей разных наций заставляет потихоньку приходить как говориться к "общему знаменателю". Особенно это касается технических слов и это понятно. Ну а насчет Тарту, то наши мнения в корне расходятся. Сильная лингвистическая школа там была при СССР, но прошли годы, там уже другие ученые и профессора и другие направления. По какому праву эстонцы решают "быть или не быть". Пусть со своей речью разберутся, которая загажена сленгом не меньше других языков....