Нужен перевод

Discussion in 'Курилка' started by Gans Shelenberg, Feb 7, 2008.

  1. Gans Shelenberg

    Gans Shelenberg Schütze

    Messages:
    137
    Location:
    Антананариву
    Комераден!!! Нужен дословный перевод In der grosse familie nicht Kluven Klatz-klatz!!! заранее ДАНКЕ!!!
     
  2. Интересные лоты

    1. Подсумок - напашник multicam. Два кармана на молниях. Крепление на велкро
      580 грн.
    2. Підсумок під флягу армії США в кольорі ACU. Вживаний. Стан робочий. Розміри 16.5х11х8 cм.
      200 грн.
    3. Підсумок для засобів для чищення зброї Стан ідеальний
      21 грн.
    4. (в наличии 3 шт.)
      Дополнительный навесной подсумок-органайзер для переноски и хранения некрупных предметов, имеет съем...
      500 грн.
    5. (в наличии 4 шт.)
      Підсумок новий з Франціі. Якісний,надійний. Ціна за 1 шт.
      250 грн.
  3. moralez

    moralez Oberfeldwebel

    Ответ: Нужен перевод

    И "купыла мама коныка" на хинди заодно переведите.
     
  4. Freulein Barbara

    Freulein Barbara Stabsfeldwebel

    Messages:
    3,295
    Location:
    INGRIA St. Petersburg
    Ответ: Нужен перевод

    В большой семье не щелкай клювом. Короче, не зевай.
     
  5. DUG

    DUG Stabsfeldwebel

    Messages:
    2,428
    Ответ: Нужен перевод

    ЭЭЭЭ , типа " Я великий Кукурузо ! " (С) Бивис
     
  6. Gans Shelenberg

    Gans Shelenberg Schütze

    Messages:
    137
    Location:
    Антананариву
    Ответ: Нужен перевод

    Вот так вот- что не спроси кому коныка,кому кукурузы в карман......Фрейлен Барбара Данке Шееееееен......
     
  7. FIODOR

    FIODOR Schütze

    Messages:
    384
    Location:
    Урюпинск
    Ответ: Нужен перевод

    Там половина слов русских!!!:D