История сегодняшних обычаев, традиций, выражений и т.д.

Тема в разделе "Курилка", создана пользователем Swarog, 27 мар 2012.

  1. BATV1

    BATV1 Модератор

    Сообщения:
    4.638
    Адрес:
    КиЇв,Україна
    Почему нельзя ничего делать в пятницу, 13-е?

    Вера в ужасный день, пятницу 13-е предположительно появилась из вольной трактовки Ветхого завета. Якобы именно в этот день Каин убил своего брата Авеля. Со временем эта легенда обросла огромным количеством домыслов, превратив цифру 13 в ужасный знак бед и несчастий. Например, в тайной вечере насчитали 13 участников, а предательство Иуды впервые упоминается в 13-ой главе Евангелия.

    Со временем боязнь 13 только усугубилась. Так, например, Франклин Рузвельт никогда не путешествовал 13-го числа, в некоторых больницах нет 13-ой палаты, а в некоторых отелях 13-го этажа. А в семье, где есть тринадцать детей, один из них обязательно вырастет преступником.

    Почему нельзя возвращаться с полдороги?

    Это суеверие так же связано с порогом и именно с его функцией границы между мирами. Не достигнув цели, человек возвращается домой ослабленный, и именно на пороге-границе его может ждать что угодно – от оскорблённых излишним беспокойством духов предков, до сущностей, мечтающих просочиться в наш мир. Чтобы нейтрализовать неудачи, притянутые возвращением, снова уходя, стоит посмотреть в зеркало, способное удваивать силы и энергию человека.

    Почему нельзя дарить часы?

    Поверье это пришло к нам из Китая, где считается, будто получить в подарок часы сродни приглашению на похороны. У нас же бытует мнение, что подаренные часы будут отсчитывать срок дружбы с человеком, а то и считать время оставшейся ему жизни. Кроме того, стрелки часов относятся к острым предметам, которые, вместе с колющими, дарить крайне не рекомендуется, дабы избежать ссор и взаимных обид.

    Чтобы нейтрализовать разрушительное действие часов, нужно попросить за них монетку – тогда будет считаться, что часы вы не подарили, а продали.

    Почему нельзя отмечать сорок лет?

    Сорок лет – единственный юбилей, который не принято отмечать, тем более для мужчин. В основе этой традиции лежит представление о связи числительного «сорок» со смертью.

    Предположительно, это связано с тем, что ещё в Киевской Руси было принято «проверять умерших» на нетленность, и в XVII веке срок, по которому определялась нетленность мощей, был установлен в 40 дней. Поэтому число «сорок» прямо связывалось с похоронами. Тем более оно так «созвучно» с поминальным, сороковым днём по смерти, да и вообще, во всех религиях считается фатальным.

    Соответственно, тот, кто празднует сорокалетие – не проявляет должного уважения ни к умершим, ни к самой смерти, а значит, навлекает на себя болезни, неудачи, а то и гибель.

    Почему нельзя сразу выходить из дома, а нужно «присесть на дорожку»?

    Эта примета основана на прадавней вере людей в добрых и злых духов, управляющих миром. Считалось, что домашние духи цепляются к человеку, мешая ему в дороге и пытаясь вернуть обратно, а значит хорошей дороги не будет. Присев перед долгой дорогой, духов можно обмануть – они подумают, будто никто никуда уже не едет, и потеряют бдительность. А это значит, что отправиться в путь можно будет без лишнего «багажа».

    Тем более, у этой приметы есть и практическое объяснение – перед дальней дорогой всегда полезно присесть, привести в порядок мысли и ещё раз всё обдумать.


    Почему нельзя ходить в одном башмаке?

    Данную примету соблюдали во все времена. Старые люди говорят, что если человек позволяет себе ходить в одном башмаке или в одном тапке, то он очень рано становится сиротой. Еще в Библии сказано: «Каждой твари по паре». Обувь всегда символизировала единение. Два башмака – это пара. Разъединяя пару обуви, вы разъединяете тех, кто дал вам жизнь. А это ваши родители. Пол беды, если у ваших родителей не сложилась совместная жизнь, и они просто разойдутся. А если в семье настоящая любовь, то кроме смерти ничего не сможет разъединить любящие сердца.

    Почему нельзя ничего подбирать на перекрёстке?

    Перекрёсток всегда считался местом мистическим, где в прямом смысле пересекаются миры – наш и невидимы. На перекрёстках проводится огромное количество ритуалов, которые не всегда направлены на добро и справедливость. Многие люди, проходя через перекрёсток, говорят, будто ощущают там непонятное беспокойство. Вполне вероятно, что в действие вступает сила самовнушения, а может и нет…

    Считается, будто если «перевести» болезнь или несчастье на какую-нибудь вещь, и выбросить её на перекрёсток, её заберёт нечисть. Именно для того, чтобы не забрать себе чужие неприятности, и не стоит ничего подбирать на перекрёстках, ведь чем дороже найденная там вещь, тем серьёзней беда или болезнь, сведённая на неё.

    http://fishki.net/comment.php?id=104218
     
    1. 1 грн.
    2. 42 грн.
    3. Кітель армії Німеччини флектарн GR 6. По фото
      1 грн.
    4. (в наличии 4 шт.)
      Брюки BW tropentarn. Оригинальное название: Feldhose orig. Bw 3-Farben tropentarn Оригинальные тропи...
      2100 грн.
    5. 1 грн.
  2. derrick

    derrick Oberfeldwebel

    Сообщения:
    743
    Адрес:
    Днепропетровск
    Перекресток - от языческих верование - место расхождения путей, магическое место, аналог майдана. Позже во времена христианства хоронили самоубийци неизвестных,в современном вале оккультной литературы- практически все наговоры и подклады производятнся на перекресте
     
  3. гауляйтер

    гауляйтер Oberfeldwebel

    Сообщения:
    683
    Адрес:
    Россия 28-Черкассы
    По себе знаю, давно заметил, что если идёшь или едешь по какому-то важному делу и твой путь пересекает человек с пустым ведром, то можно тут-же возвращаться, так как положительного результата уже не жди;)
     
  4. dr.Hebbels

    dr.Hebbels Feldwebel

    Сообщения:
    556
    Адрес:
    я вернувся домів
    Профессиональные приметы.
    На скорой промощи при прощании пожелать удачи - к оч. тяжелой смене.
    То же, если поменяться сменами с кем-то.
    "Бойся рыжих, рыхлых и врачей (а также членов их семей)" - все в лечении пойдет наперекосяк.
    Взял т.н. гонорар до окончания лечения - 90% какой-то косяк, не взял - 90%, что не принесут ггг)
    На дежурстве первый клиент - за справкой о смерти - к тяжелому дежурству.
    На копе - в какую сторону начал бросать отвал - в ту сторону придется расширять траншею = двойная работа.)))
     
  5. Wiking730

    Wiking730 General-major

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    4
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    6
    Откуда взялись выражения «зарубить на носу» и «остаться с носом»? Раньше носом помимо части лица называли бирку, которую носили при себе и на которой ставили зарубки для учёта работы, долгов и т.п. Благодаря этому возникло выражение «зарубить на носу». В другом значении носом называлась взятка, подношение. Выражение «остаться с носом» значило уйти с непринятым подношением, не договорившись. Откуда взялось выражение «перемывать косточки»? У некоторых славянских народов существовал обычай вторичного захоронения — кости покойника изымались, промывались водой и вином и укладывались обратно. Если же труп находили неистлевшим и вздутым, это означало, что при жизни данный человек был грешником и на нём лежит проклятье — выходить ночью из могилы в виде упыря, вампира, вурдалака и губить людей. Таким образом, обряд перемывания косточек был нужен, чтобы убедиться в отсутствии такого заклятья.
     
  6. brat17

    brat17 Stabsgefreiter

    Сообщения:
    387
    Адрес:
    Украина
    Нашел подкову - прибей к коню. И пахать, пахать, пахать... К удаче.
     
  7. derrick

    derrick Oberfeldwebel

    Сообщения:
    743
    Адрес:
    Днепропетровск
    возможно четное=считанное-оконченное.
     
  8. likantrop

    likantrop General-leutnant

    Сообщения:
    14.173
    Адрес:
    Вифляндия
    Уж точно не помню, но читал что со времён средневековья...
    Какой то лыцарь здороваясь с королём прикрыл глаза ладонью как от солнца , дескать лучезарность монарха его ослепляла.. Монарху понравилось как "лизнули" и с тех пор другие начали приветствуя его "брать под козырёк"..
    Это что бы удачу не сглазить... Охотнику желали не добыть ни пуха (зверя), ни пера (птицы)... Видать в те времена не знакомы люди были с понятием " накаркал" :D

    У муслимов в мечети во время молитвы женьщины должны находиться позади мужчин , потому что если женьщина перед носом мужика будет раком стоять , нито об Аллахе думать не будет :D
     
  9. Freser

    Freser ЗамКомПоМорДе.

    Сообщения:
    4.736
    Адрес:
    Россия. Кемерово.
    Это про Дрейка и Елизавету такая байка ходит.
     
  10. gevara

    gevara Stabsgefreiter

    Сообщения:
    635
    Адрес:
    КИЇВ
    Происхождение слова "херня".
    В середине 19 века Россия ещё не делала сама свои броненосные линкоры. Их заказывали в судостроительных верфях Англии. Итак, из порта Глазго собирается отплывать в Крондштат один такой броненосец. Во время погрузки припасов на борт один из матросов чувствует сильную боль в животе. На корабле фельдшера нет. Он присоединится к команде только в Крондштате. Поэтому матроса отправляют к портовому доктору-англичанину.
    Матрос приходит к доктору и на пальцах объясняет тому, что, мол, грузил ящики, заболел живот. Доктор осматривает его и пишет справку на английском языке. И тоже на пальцах показывает рабочему, что ему нельзя работать, только отдыхать, а по прибытии срочно показаться врачу.
    Матрос радостный, хотя и с болью в животе, идёт с запиской на корабль и показывает её мичману. Мичман знает только немецкий язык, но кое-как находят графу болезнь.
    "Едрить! " -удивляется мичман: "Написано "херня" какая-то! "
    Матрос идёт к себе. На вопросы о болезни машет рукой: "А... Херня! "
    В общем всю дорогу домой он сидит на бухте с тросом и курит. Матросы переговариваются:
    "Видишь, сидит человек и хернёй страдает! "
    Но за сутки до прибытия в Крондштат матрос умирает от страшных болей в животе. У всех на устах: "От херни какой-то помер... "
    Так постепенно неизвестное слово расходится по флоту и начинает выходить в массы.
    Между тем ту самую записку донесли до одного офицера, знающего английский, чтобы всё-таки удовлетворить своё любопытство. Он сказал принесшему: "Это, батюшка, никакая не херня! Это hernia - грыжа по нашему... "

    Вот такая вот байка.:)
     
  11. R. Tietmeyer

    R. Tietmeyer Trench Broom

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    2
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    Сообщения:
    3.829
    Ничего подобного. Обычай намного древнее. Пропуская даму вперед каменный украинец проверял наличие медведя или другого хищника в пещере.
    Никакого героизьма. :D

    Это латынь.
     
  12. Georg Gundlach

    Georg Gundlach General-major

    Сообщения:
    7.461
    Адрес:
    Москва
    англ. hernia - грыжа
     
  13. gevara

    gevara Stabsgefreiter

    Сообщения:
    635
    Адрес:
    КИЇВ
    Одна из версий возникновения слова Бистро
    ... У французов же после
    посещения Парижа русской армией на память остались столь известные сейчас
    «Bistro»…. Французские кондитеры и рестораторы быстро сообразили, что если после выкрика «Быстроо!!!..» русскому казаку или солдату немедленно не подать «выпить и закусить», заведение могло иметь очень крупные неприятности! Так эти « Bistro» и прижились...:smile_12:
     
  14. gevara

    gevara Stabsgefreiter

    Сообщения:
    635
    Адрес:
    КИЇВ
    Ползать по-пластунски

    По войсковому положению 1842 года пластуны были «признаны отдельным родом» в рядах Черноморского войска. Позднее, в 1870 году в составе Кубанского казачьего войска появились 1-й и 2-й пешие пластунские батальоны. Пластуны - это военные разведчики казацкого войска Новой Запорожской (Кубанской) Сечи. Пластуны передвигались незаметно и бесшумно, подкрадываясь к врагу способом, который мы и называем ползать по-пластунски.
     
  15. Swarog

    Swarog Oberst

    Сообщения:
    4.077
    Адрес:
    Киев, Украина
    ..........................................
     

    Изображения:

    fakti_03.jpg
    fakti_12.jpg
    fakti_18.jpg
  16. Swarog

    Swarog Oberst

    Сообщения:
    4.077
    Адрес:
    Киев, Украина
    Рассказали сегодня, откуда пошла повальна водительская солидарность на просторах СНГ в мигании фарами для предупреждения о ГАИшниках.
    Ноги растут со времён СССР. Как понял, в одной из азиатских республик Союза какой-то головастик придумал, как "маяковать" о постах ГАИ своим землякам. Опыт по-тихонечку разрастался только в этом регионе. Гайцы, конечно, не идиоты и со временем об этом узнали. Руководство тамошнего ГАИ ни чего лучше не придумало, как обратиться в центральную газету СССР с гневной критикой несознательных граждан-водителей. Лучше рекламы и придумать нельзя было! Через два дня "моргал" весь СССР!
     
  17. Swarog

    Swarog Oberst

    Сообщения:
    4.077
    Адрес:
    Киев, Украина
    Ругаемся с пониманием...)))
     

    Изображения:

    mat_01.jpg
    mat_02.jpg
    mat_03.jpg
    mat_04.jpg
    mat_05.jpg
    mat_06.jpg
    mat_07.jpg
  18. Swarog

    Swarog Oberst

    Сообщения:
    4.077
    Адрес:
    Киев, Украина
    № 2
     

    Изображения:

    mat_08.jpg
    mat_09.jpg
    mat_10.jpg
    mat_11.jpg
  19. иштван

    иштван Hauptmann

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    6
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    16
    Был недавно в Суботове.Есть там неплохой шинок ,,У Панi Оли''.Подают там отличный напиток ВАРЕНУХА.Готовится с самогона,меда и кучи разных трав.Так осадок от этого варева использовался козаками для лечения ран на их конях.Сидели козачки попивали варенуху и периодически заглядывали на дно глечика,есть ли там лечебный осадок на раны коня.Так и появилось хорошо известное выражение ,,На коня".То есть по последней.
     
  20. shelest

    shelest Stabsfeldwebel

    Сообщения:
    1.915
    Адрес:
    Южные степи
    На работе есть молодая барышня, у которой в лексиконе присутствует такое выражение "Македонская шутница".:eek: На вопрос объяснить возникновение пожимает плечами. Говорит, что данным выражением пользуются её сестра, кума и куча родственников.
    Так вот кто может подсказать?:beer:
     
  21. MARYAN

    MARYAN Leutnant

    Сообщения:
    1.634
    Адрес:
    Самбiр/Москва
    Кретин

    Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: «Привет, кретины!», никто бы вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… «христианин» (от искаженного франц. chretien). Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Позже выяснилось, что в горной местности в воде частенько наблюдается недостаток йода, в результате чего нарушается деятельность щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового, и воспользовались диалектным словом «кретин», чрезвычайно редко употреблявшимся. Так альпийские «христиане» стали «слабоумными».

    Идиот

    Греческое слово [идиот «> первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало «частное лицо», «отдельный, обособленный человек». Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя «политэс». Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли «идиотэс» (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, «идиотов» сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — «ограниченный, неразвитый, невежественный человек». И уже у римлян латинское idiota значит только «неуч, невежда», откуда два шага до значения «тупица».

    Болван

    «Болванами» на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку — будь то камень, или дерево (ср. чешское balvan — «глыба» или сербохорватское «балван» — «бревно, брус»). Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского.

    Дурак

    Очень долгое время слово дурак обидным не было. В документах XV–XVII вв. это слово встречается в качестве имени. И именуются так отнюдь не холопы, а люди вполне солидные — «Князь Федор Семенович Дурак Кемский», «Князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин», «московский дьяк (тоже должность немаленькая — В.Г.) Дурак Мишурин». С тех же времен начинаются и бесчисленные «дурацкие» фамилии — Дуров, Дураков, Дурново…

    А дело в том, что слово «дурак» часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?

    Лох

    Это весьма популярное ныне словечко два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а рыбу. Наверное, многие слышали, как мужественно и упорно идет к месту нереста знаменитый лосось (или как его еще называют — семга). Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что добравшись и отнерестившись рыба теряет последние силы (как говорили «облоховивается») и израненная буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками.

    Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячихторговцев — офеней (отсюда, кстати, и выражение «болтать по фене», тоесть общаться на жаргоне). «Лохом» они прозвали мужичка-крестьянина,который приезжал из деревни в город, и которого было легко надуть.

    Шаромыжник

    1812 год. Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые «завоеватели Европы» превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним «сher ami» («дорогой друг»). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — «шаромыжники». Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова «шарить» и «мыкать».

    Шваль

    Так как крестьяне не всегда могли обеспечить «гуманитарную помощь» бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски «лошадь» — cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово «шевалье» — рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком «шваль», в смысле «отрепье».

    Шантрапа

    Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили «Сhantra pas» («к пению не годен»).

    Подлец

    А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего «простой, незнатный человек». Так, известная пьеса А. Островского «На всякого мудреца довольно простоты» в польских театрах шла под названием «Записки подлеца». Соответственно, к «подлому люду» относились все не шляхтичи.

    Шельма

    Шельма, шельмец — слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое schelmen означало «пройдоха, обманщик». Чаще всего так называли мошенника, выдающего себя за другого человека. В стихотворении Г. Гейне «Шельм фон Бергер» в этой роли выступает бергенский палач, который явился на светский маскарад, притворившись знатным человеком. Герцогиня, с которой он танцевал, уличила обманщика, сорвав с него маску.

    Мымра

    «Мымра» — коми-пермяцкое слово и переводится оно как «угрюмый». Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа (в словаре Даля так и написано: «мымрить» — безвылазно сидеть дома»). Постепенно «мымрой» стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека.

    Сволочь

    «Сволочати» — по-древнерусски то же самое, что и «сволакивать». Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: «Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни». Со временем этим словом стали определять ЛЮБУЮ толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.

    Подонок

    Еще одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как «подонками» называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком.

    А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово «подонки» перешло на них. Возможно также, что немалую роль сыграло здесь и выражение «подонки общества», то есть, люди опустившиеся, находящиеся «на дне».

    Ублюдок
    Слово «гибрид», как известно, нерусское и в народный арсенал вошло довольно поздно. Гораздо позже, нежели сами гибриды — помеси разных видов животных. Вот и придумал народ для таких помесей словечки «ублюдок» и «выродок». Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, «помеси» дворян с простолюдинами.

    Наглец

    Слова «наглость», «наглый» довольно долго существовали в русском языке в значении «внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивый». Бытовало в Древней Руси и понятие «наглая смерть», то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная. В церковном произведении XI века «Четьи Минеи» есть такие строки: «Мьчаша кони нагло», «Реки потопят я нагло» (нагло, то есть, быстро).

    Пошляк

    «Пошлость» — слово исконно русское, которое коренится в глаголе «пошли». До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари.

    Однако в конце XVII — начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними «пошлыми» обычаями. Слово «пошлый» стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило — «отсталый», «постылый», «некультурный», «простоватый».

    Мерзавец

    Этимология «мерзавца» восходит к слову «мерзлый». Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому «мерзавцем» стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем крайне (до дрожи!) неприятного субъекта. Слово «мразь», кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне «отморозки».
     
  22. MARYAN

    MARYAN Leutnant

    Сообщения:
    1.634
    Адрес:
    Самбiр/Москва
    Негодяй

    То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно. Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй!

    Чмо

    «Чмарить», «чмырить», если верить Далю, изначально обозначало «чахнуть», «пребывать в нужде», «прозябать». Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии.

    В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово «ЧМО» стали рассматривать, как аббревиатуру определения «Человек, Морально Опустившийся», что, впрочем, совершенно недалеко от изначального смысла.

    Жлоб

    Есть теория, что сперва «жлобами» прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь. Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова — «жадина, скупердяй». Да и сейчас выражение «Не жлобись!» означает «Не жадничай!».

    Блядь

    Дело в том, что первоначально древнерусский глагол «блядити» значил «ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать». То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать блядью, невзирая на пол.

    В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово «блудити», которое означало «блуждать» (ср. украинское «блукати»). Постепенно словом «блуд» стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную «блуждающую» половую жизнь. Появились слова «блудница», «блудолюбие», «блудилище» (дом разврата). Сначала оба слова существовали обособленно, но затем постепенно стали смешиваться.

    Стерва

    Каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается «дохлая, палая скотина», то есть, проще говоря — падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом «стервоза» мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных («с душком») шлюх. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово «стерва», сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты «роковой женщины». Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф стервятник, питающийся падалью.

    Зараза

    Девушки бывают разные. Возможно, и на слово «зараза» не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно «обзывали» прекрасных дам «заразами», а поэты даже фиксировали это в стихах.

    А всё потому, что слово «заразить» изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом «сразить». В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: «Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома». В общем, заразило так, что и поболеть не успел. Так слово «зараза» стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин.
     
  23. Суер*Выер

    Суер*Выер General-major

    Сообщения:
    8.052
    Адрес:
    Лодомерія
    "Не в бровь, а в глаз". Монтгомери и Генрих №2.
     
  24. Prin71

    Prin71 Stabsgefreiter

    Сообщения:
    543
    Адрес:
    Хоринис
    "Жребий-так на Руси называли крупнокалиберную дробь, забиваемую в пищаль. Соответственно, бросить жребий— это выстрелить доброй пригоршней этой картечи в противника с большого расстояния. А уж куда попадет— вопрос чистого везения"
     
  25. derrick

    derrick Oberfeldwebel

    Сообщения:
    743
    Адрес:
    Днепропетровск
    Блядь -
    Бля(а)дье -Белое

    Блядь - женщина не имеющая источника дохода...по разному в разное время...