помогите в расшифровке

Тема у розділі 'Знахідки', створена користувачем бетман, 10 вер 2007.

  1. бетман

    бетман Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.811
    Адреса:
    Московия
    Хочу взять пепельницу окопное творчество.Переведите пжлста вот такую надпись на ней.

    REDJA STELLUNG 1943
     
    1. (в наявності 3 шт.)
      Пружина копія.Нова.
      300 грн.
    2. Магазин на Вальтер Р 38 калибр 9мм состояние хорошее
      3000 грн.
    3. Затвор вальтер ппк Walther ppk 7,65. Метал міцний. З запобіжником
      5000 грн.
    4. Іжевська протирка з клеймом “стріла в трикутнику”. Сталь, складська кондиція.
      265 грн.
    5. Упор бойової пружини + бойова пружина. Стан нова.
      2998 грн.
  2. veiss

    veiss Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    -2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    0
    Повідомлення:
    645
    Адреса:
    Reichskomissariat "Ostland"
    Ну Stellung понятно - это позиция. По аналогиям с подобными надписями REDJA это какой-то населенный пункт, или название укрепрайона. Скажем мне попадались вещицы с надписями Pantera Stellung (линия Пантера), Witebsk Stellung (витебский укрепрайон).
     
  3. Tokarev999

    Tokarev999 Schütze

    Повідомлення:
    75
    Адреса:
    Москва
    редья енто река в новгородской обл
     
  4. бетман

    бетман Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.811
    Адреса:
    Московия
    Вот спасибо братцы!А то я уже в румынский и итальянский словари полез...