Музыка и песни Третьего рейха

Тема у розділі 'Третій Рейх', створена користувачем Leut.Horn, 19 тра 2005.

  1. Mosspower

    Mosspower Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    222
    Адреса:
    г. Киев, Украина
    Kleine Fritz
    Низко кланяюсь в ноги за восстановленные топики!!!!! Спасибо ОГРОМНОЕ!!!!

    P.S. Барбара, Вы, уж, извините... за нарушение правил..., но на Reybert'е произошло своё "11-е сентября"... :-((((
    А Lorchen ушла из жизни.... :-(((((((((((((( И некому было восстанавливать её топики.... Если бы не Kleine Fritz...
     
    Annabelle, Gerda01, Jäger Scharfschütze та ще 1-му подобається це.
    1. по фото
      200 грн.
    2. Шипы 82шт
      450 грн.
    3. (в наявності 20 шт.)
      D образне кільце на німецьке спорядження (рюкзаки, переноси і т.д.). Оригінал 40-х років. Фарбоване...
      150 грн.
    4. Фурнітура німецька
      200 грн.
    5. Лісна знахідка,періоду Другої світової по Харківський обл. Кришка флягі та карабінчик. Деталі тільки...
      200 грн.
  2. kleine Fritz

    kleine Fritz Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    134
    Адреса:
    Москва
    Пожалуйста =) Правда некоторые ссылки с ютуба оказались не работающими :(


    В смысле? :eek:
     
  3. Mosspower

    Mosspower Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    222
    Адреса:
    г. Киев, Украина
    kleine Fritz
    Ответил в личку...
     
  4. Gefecht

    Gefecht Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    363
    Адреса:
    Далёkaя земля
    “Ich hatt’ einen Kameraden” - Ноты для голоса, гитары, Klavier.
    В память о Lorchen.....
     

    Images:

    Kameraden.jpg
    Saenger.jpg
    Klavier.jpg
    Guitar.jpg
    Gerda01, Der Wolf, Annabelle та 4 іншим подобається це.
  5. Mosspower

    Mosspower Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    222
    Адреса:
    г. Киев, Украина
    Annabelle, Gerda01, Der Wolf та 3 іншим подобається це.
  6. ssmann1724

    ssmann1724 Feldwebel

    Рейтинг:
    0
    Відгуків:
    1
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    1
    Повідомлення:
    496
    Адреса:
    Київ, Україна
    Наверное, это финский(суоми) язык, кстати здесь, есть два варианта этой песни: http://nseuropa.org/marschmusik/ в разделе SS.
     
    Annabelle подобається це.
  7. kleine Fritz

    kleine Fritz Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    134
    Адреса:
    Москва
    Annabelle, Gerda01, Der Wolf та 2 іншим подобається це.
  8. kleine Fritz

    kleine Fritz Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    134
    Адреса:
    Москва
    Annabelle, Gerda01, Der Wolf та 3 іншим подобається це.
  9. kleine Fritz

    kleine Fritz Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    134
    Адреса:
    Москва
    Annabelle, Gerda01, Der Wolf та 3 іншим подобається це.
  10. kleine Fritz

    kleine Fritz Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    134
    Адреса:
    Москва
  11. kleine Fritz

    kleine Fritz Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    134
    Адреса:
    Москва
  12. kleine Fritz

    kleine Fritz Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    134
    Адреса:
    Москва
    Annabelle, Gerda01, Der Wolf та 2 іншим подобається це.
  13. Артания

    Артания Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    3.001
     
  14. kleine Fritz

    kleine Fritz Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    134
    Адреса:
    Москва
    Так и называется - Лили Марлен (Lili Marlen). А исполнялась она великое множество раз на множестве языков, поэтому ссылку на этот конкретный вариант я вряд ли быстро найду. Попробуйте, например здесь посмотреть -
    http://muzofon.com/search/Лили_Марлен/0/

    Или здесь ...
    http://emusic.md/?string=%CB%E8%EB%E8%20%CC%E0%F0%EB%E5%ED
     
    Gerda01, Der Wolf та Артания подобається це.
  15. Gefecht

    Gefecht Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    363
    Адреса:
    Далёkaя земля
    Уважаемые Kleine Fritz und Mosspower,
    Кажется, это не финский язык. И пока не могу определить какой?...
    Вот финский вариант SS marschiert in Feindesland.

    http://wn.com/Finnish_Waffen_SS_Volunteers
    (5-я в ленте: Waffen SS "Wiking")

    Могу дать перевод с немецкого:

    SS marschiert in Feindesland

    SS marschiert in Feindesland
    Und singt ein Teufelslied
    Ein Schütze steht am Wolgastrand
    Und leise summt er mit
    Wir pfeifen auf Unten und Oben
    Und uns kann die ganze Welt
    Verfluchen oder auch loben,
    Grad wie es jedem gefällt

    Ref:
    Wo wir sind da geht's immer vorwärts
    Und der Teufel, der lacht nur dazu
    Ha, ha, ha, ha, ha, ha
    Wir kämpfen für Deutschland
    Wir kämpfen für Hitler
    Der Rote kommt niemals zur Ruh'

    Wir kämpften schon in mancher Schlacht
    In Nord, Süd, Ost und West
    Und stehen nun zum Kampf bereit
    Gegen die rote Pest
    SS wird die Juden vernichten
    Bis niemand mehr stört Deutschlands Glück
    Und wenn sich die Reihen auch lichten
    Für uns gibt es nie ein zurück

    Ref:
    Wo wir sind da geht's immer vorwärts
    Und der Teufel, der lacht nur dazu
    Ha, ha, ha, ha, ha, ha!
    Wir kämpfen für Deutschland
    Wir kämpfen für Hitler
    Der Rote kommt niemals zur Ruh'


    СС ИДЕТ ПО ВРАЖЕСКОЙ ЗЕМЛЕ

    СС идет по вражеской земле
    И дъяволскую песню поет.
    На берегу Волги стоит наш стрелок
    И тихо нам подпевает.
    Плюем мы вниз и вверх,
    И весь мир может нас
    Проклинать или восхвалять -
    Это - как кому нравится.

    Ref:
    Там, где мы - всегда наступление,
    Ну а дьявол – тот, знай себе , смеется!
    Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
    Мы сражаемся за Германию,
    Мы сражаемся за Гитлера,
    Покоя Красным не будет никогда!

    Мы сражались уже во многих битвах
    На севере, юге ,западе и востоке,
    И мы снова готовы к бою,
    Теперь уже - с красной чумой.
    СС будет неустанно уничтожать евреев и
    Всех, кто будет препятствовать счастью Германии,
    И если даже наши ряды редеют,
    Для нас нет слова “oтступать”.

    Ref.
     
    Annabelle, Gerda01, Der Wolf та 2 іншим подобається це.
  16. Gefecht

    Gefecht Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    363
    Адреса:
    Далёkaя земля
    Попробовал перевести и в стихотворной форме в Klang с мелодией.
    Это, конечно, не на уровне нашей дорогой Lorchen. Не судите строго, пожалуйста.
    Она бы сказала, наверное, что это слабо... Но я старался. И в память о ней...

    http://www.youtube.com/watch?v=CEH3CXclfpY&feature=related


    СС ИДЕТ ПО ВРАЖЕСКОЙ ЗЕМЛЕ

    SS идёт, земля дрожит,
    И песня Дъявола звучит.
    У Волги наш солдат стоит,
    Насвистывая, нам вторит.
    Плевать нам и сверху и снизу
    На то, что весь мир говорит,
    Пусть многие нас ненавидят,
    Но, таkже, хвала нам не льстит.

    Ref.:
    |:Где мы – там всегда наступление,
    И дъявол хохочет нам вслед!-
    Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
    За Фюрера ляжем костьми,за Германию!
    Красным несём много бед.:|

    Сражались мы в любом краю-
    Восток и Запад, Север, Юг.
    И снова вот всегда в строю,
    Раздавим красную чуму.
    Не будет пощады евреям,
    И всем, кто у нас на пути.
    За счастье Германии
    Пусть мы погибнем,
    И нет отступлению пути.

    Ref.:
    |:Где мы – там всегда наступление,
    И дъявол хохочет нам вслед!
    Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
    За Фюрера ляжем костьми,за Германию!
    Красным несём много бед.:|
     
    Gerda01, Der Wolf, Annabelle та 2 іншим подобається це.
  17. Annchen

    Annchen Gefreiter

    Повідомлення:
    45
    Адреса:
    --
    Благодарю, вас, друзья, за теплые слова в память о Лори фон Фальке, звезда ее таланта закатилась очень рано, озарив нас на мгновение яркой вспышкой теплого, безграничного света. Мы будем помнить и любить ее, нашу Lorchen...

    Хочу привести здесь ее переводы, ранее не опубликованные.


    Памяти Лори... Моей милой славной девочке, моей верной подруге


    Das Panzerlied

    1.Ob's stürmt oder schneit,
    Ob die Sonne uns lacht,
    Der Tag glühend heiß
    Oder eiskalt die Nacht.
    |:Bestaubt sind die Gesichter,
    Doch frohist unser Sinn,
    Ist unser Sinn;
    Es braust unser Panzer
    Im Sturm wind dahin.:|

    2. Mit donnernden Motoren,
    Geschwind wie der Blitz,
    Dem Feinde entgegen,
    Im Panzer geschützt.
    |:Voraus den Kameraden,
    Im Kampf steh'n wir allein,
    Steh'n wir allein,
    So stoßen wir tief
    In die feindlichen Reihn. :|

    3. Wenn vor uns ein feindliches
    Heerd annerscheint,
    Wird Vollgas gegeben
    Und ran an den Feind!
    |:Was gilt denn unser Leben
    Für unsres Reiches Heer?
    Ja Reiches Heer?
    Für Deutschland zu sterben
    Ist uns höchste Her. :|

    4. Mit Sperren und Minen
    Hält der Gegner uns auf,
    Wir lichen darüber
    Und fahren nicht drauf.
    |:Und droh'n vor uns Geschütze,
    Versteckt im gelben Sand,
    Im gelben Sand,
    Wir suchen uns Wege,
    Die keener sonst fand. :|

    5. Und läßt uns im Stich
    Einst das treulose Glück,
    Und kehren wir nicht mehr
    Zur Heimat zurück,
    |:Trifft uns die Todeskugel,
    Ruft uns das Schicksal ab,
    Ja Schicksa lab,
    Dann wird uns der Panzer
    Ein ehernes Grab. :|


    Песня танкистов
    1.Холодною ночью
    С метелью, пургой.
    Иль солнечным днём,
    Раскалённым жарой,
    |:Покрыты пылью лица,
    Горит огонь в груди,
    Огонь в груди.
    Грохочет в атаке наш танк впереди:|

    2.Моторы ревут,
    Мчит машина вперёд
    Навстречу врагу,
    Нас броня бережёт.
    |:Вот вырвались в бой мы.
    И позади друзья,
    И позади друзья,
    Но смело врезаемся в гущу врага:|

    3.На полном газу
    Мнём врага – он бежит!
    От залпов орудия
    Башня дрожит.
    |:Во славу нашей армии,
    Идее преданность
    И преданность.
    Погибнуть за Родину – высшая честь:|

    4.”Ежами” и минами
    Встретит нас враг,
    Сметём мы преграды,
    Укроет овраг.
    |:От вражеских орудий,
    Зарытых в пески,
    Зарытых в пески,
    Останутся хлам и металла куски:|

    5.Но если удача
    Покажет нам “зад”,
    И мы не вернёмся
    Живыми назад.
    |:Снаряд или мина,
    Судьба иль не судьба
    Иль не судьба...
    Пылающий танк станет домом тогда:|

    Русский текст: © Lorchen, 2011

    http://www.youtube.com/watch?v=1Y08TvOb-D4&feature=related
     
    Gefecht, Annabelle, kleine Fritz та 2 іншим подобається це.
  18. DerSiegwirdunsersein

    DerSiegwirdunsersein Schütze

    Повідомлення:
    8
    Адреса:
    Ukraine, Kharkov
    Приветствую всех!

    Собрал большую коллекцию маршей как кайзеровской немецкой армии, так и Вермахта. Как с грамвинила, так и с CD, даже с фирменных. Список сейчас готовлю. Но, пока он в работе, можете задавать вопросы - возможно то, что вы ищете я как раз могу вам предоставить.
     
  19. Annchen

    Annchen Gefreiter

    Повідомлення:
    45
    Адреса:
    --
    Und wenn wir marschieren

    Und wenn wir marschieren,
    dann leuchtet ein Licht,
    daß Dunkel und Wolken
    strahlend durchbricht.

    Und wenn wir uns finden,
    beim Marsch durch das Land,
    dann glüht in uns allen
    heiliger Brand.

    Und wenn wir im Sturme
    dem Ziel uns genaht,
    dann ragt vor uns allen
    Neuland der Tat.

    Du Volk aus der Tiefe,
    du Volk in der Nacht,
    vergiß nicht das Feuer,
    bleib auf der Wacht!


    Когда мы на марше,
    Нам свети звезда,
    Сквозь мглу и туманы
    Видна нам она.

    И чтобы не сбиться
    в походе с пути,
    Священный пылает
    огонь во груди.

    Когда мы в атаке,
    То цель нам близка,
    И к подвигу каждый
    готовый всегда.

    Эй, вы, из глубинки,
    Эй, кто там, в ночи!
    А враг ведь не дремлет -
    Ярче свети!

    Русский текст: © Lorchen, 2011
    http://www.youtube.com/watch?v=iLvgoazDK-o
     
    4 користувачам це сподобалось.
  20. DerSiegwirdunsersein

    DerSiegwirdunsersein Schütze

    Повідомлення:
    8
    Адреса:
    Ukraine, Kharkov
    Annchen!

    Panzerlied - так правильно пишется - по-немецки. Эта песня одна из моих любимых. У меня есть множество её варианетов в коллекции. Но больше всего нравится аккустический, современный. Текст, что вы предоставили, обработаный и обрифмованый на русском. Если нужно, то дам точный дословный немецкий перевод. Хотя и ваш вариант очень близок к оригиналу.
     
    1 людині також подобається це.
  21. DerSiegwirdunsersein

    DerSiegwirdunsersein Schütze

    Повідомлення:
    8
    Адреса:
    Ukraine, Kharkov

    Спасибо за пост!
    Это финский язык. Но как знакомо звучат эти марши, сколько в них энергетики, подъёма!
    Вот к примеру - Finnish Waffen Ss Volunteers

    Зазвучала, и я сразу запел - Kamerad, nun heisst marschieren
    Ins Feindesland hinein!...
    Это Lebe wohl, du kleine Monika По-иному это Песня роты пропаганды. В Вермахте это подразделение было чем-то аналогичным политкомиссарским в Красной Армии. Только последние таких хороших песен не имели и иметь не могли. Там наган к виску непокорных больше использовался. Великий же германский народ использовал для пропаганды и воодушевления солдат и офицеров такую вот отличную музыку.
     
    1 людині також подобається це.
  22. Annchen

    Annchen Gefreiter

    Повідомлення:
    45
    Адреса:
    --
    Wenn wir marschieren

    1.Wenn wir marschieren,
    Ziehn wir zum deutschen Tor hinaus;
    |: Schwarzbraunes Mädel,
    Du bleibst zu Haus. :|

    Refrain:
    Ei darum wink, mein Mädel,
    Wink, wink, wink!
    Unter einer grunen Lialind
    Sitzt ein kleiner Fink, Fink, Fink,
    Ruft nur immer: Mädel wink!

    2. Der Wirt muß borgen,
    Er soll nicht rappelköpfisch sein,
    |: Sonst kehr'n wir morgen
    Beim andern ein. :|

    Refrain

    3. Der Wirtin Tochter,
    Die trägt ein blaukariertes Kleid,
    |: Die trägt das blaue
    Zum Zeitvertreib. :|

    Refrain

    4. Weg mit den Grillen,
    Weg mit der Widerwärtigkeit!
    |: Ich schwör's im stillen:
    Du wirst mein Weib. :|

    Refrain

    5. Jetzt woll'n wir sprechen
    So manches angenehme Wort,
    |: Woll'n Rosen brechen;
    Schatz, ich muß fort! :|

    Refrain

    6. Wenn wir heimkehren,
    Zieh'n wir zum deutschen Tor hinein,
    |: Schwarzbraunes Mädel,
    Dann gehörst du mein! :|

    Refrain


    Когда мы маршируем

    1.Вот мы в походе,

    Дав дому клятву верности.

    |:Ты, кареглазая,

    Жди, не грусти! :|


    Припев:

    Нам подмигнула вслед красавица,

    Под зелёной липой ты стоишь.

    Зачирикай зяблик звонко,

    Песня в сердце отзовись!


    2.Жадный хозяин,

    Цену не смей вздувать опять -

    |:Мы можем завтра

    И двор поменять! :|

    Припев:


    3.Твоя дочура

    Красуется вся в голубом.

    |:Видно, созрела

    Дать нам потом... : |

    Припев:

    4.К чёрту капризы,

    Нет и брезгливости уж той

    |:Вру и клянусь ей:

    Будешь женой! : |

    Припев:

    5.Долго шептал ей

    Так много нежных, сладких слов,

    |:Сломаны розы,-

    В строй я готов! :|

    Припев:

    6.Снова на марше -

    Мы возвращаемся домой.

    |:Ты, кареглазая,

    Будешь со мной! :|

    Припев:

    Русский текст: © Lorchen, 2011

    http://www.youtube.com/watch?v=Z23vBw-PsrA
     
    Der Wolf, Gefecht, Annabelle та 2 іншим подобається це.
  23. DerSiegwirdunsersein

    DerSiegwirdunsersein Schütze

    Повідомлення:
    8
    Адреса:
    Ukraine, Kharkov
    Vielen Dank!

    Wenn wir marschieren - прекраснейший марш. Доказательство - это главный вызовной сигнал на моей мобиле!
     
  24. DerSiegwirdunsersein

    DerSiegwirdunsersein Schütze

    Повідомлення:
    8
    Адреса:
    Ukraine, Kharkov
    Литовский или латвийский. Ich glaube... Перешлю своим друзьям из этих стран. Как ответят, постану здесь перевод.
     
    1 людині також подобається це.
  25. Annchen

    Annchen Gefreiter

    Повідомлення:
    45
    Адреса:
    --
    Красивая немецкая народная песня, ставшая военным маршем.

    Volkslied um 1800
    Melodie - seit 1866 bekannt

    Morgen will mein Schatz verreisen

    Morgen will mein Schatz verreisen,
    Abschied nehmen mit Gewalt.
    Draußen singen schon die Vögel,
    singen schon die Vögel
    in dem grünen, grünen Wald.

    REF:
    Denn es ist ja so schwer aus der Heimat zu gehn,
    wenn die Hoffnung nicht wär auf ein Wieder-, Wiedersehn.
    Lebe wohl, lebe wohl, lebe wohl, lebe wohl
    lebe wohl, auf Wiedersehn!

    Saßen zwei Turteltauben,
    Beide auf 'nem grünen Ast;
    Wo sich zwei Verliebte scheiden,
    Da verwelket Laub und Gras.

    REF......

    Laub und Gras, das mag verwelken,
    Aber meine Liebe nicht.
    Du kommst mir aus meinen Augen,
    Aber aus dem Herzen nicht.

    REF......

    Warum bist du denn so traurig
    bist nicht aller Freuden voll.
    Meinst, ich sollte dich verlassen,
    du gefällst mir gar zu wohl.

    REF......

    Eh ich dich, mein Kind, will lassen,
    Muß der Himmel fallen ein,
    Und der Sterne Glanz erblassen,
    Und der Mond verfinstert sein.

    REF......


    Прощание

    Вот приходит час прощанья,
    Расстаёмся с грустью мы,
    С грустью мы.
    Нам поют в зелёной роще,
    Нам в зелёной роще
    На прощание соловьи, соловьи.

    Припев:
    Ведь так больно при том
    Покидать родимый дом,
    Без надежды с любимой увидеться потом.
    До свиданья, не прощай! И вернуться обещай,
    До свиданья, не прощай!

    Голубь и голубка вместе,
    Вместе.
    Они, словно, я и ты,
    Я и ты!
    Где с любимой расстаемся,
    Где мы расстаёмся,
    Там завянут все цветы,
    Все цветы.
    Припев:

    Травы и цветы завянут,
    Вянут,
    Только не любовь моя
    Ты - моя,
    Горизонт на разделяет,
    Он нас разделяет,
    Но два сердца никогда,
    Никогда!
    Припев:

    Почему же ты так грустно,
    Грустно,
    Молча на меня глядишь,
    Ты глядишь.
    Прочь сомнения, ты знаешь,
    Ведь ты это знаешь....
    Только ты меня дождись,
    Ты дождись!
    Припев:

    Если я тебя забуду,
    Буду?
    В небе звёзды пропадут,
    Пропадут!
    И луна светить не будет,
    Да, светить не будет,
    Тучи с мраком набегут,
    Набегут.
    Припев:

    Русский текст: © Lorchen, June 2011

    http://www.youtube.com/watch?v=Xa1cQpajUhU
     
    Der Wolf, Gerda01, Gefecht та 3 іншим подобається це.