Что это такое???

Тема у розділі 'Знахідки', створена користувачем Хейнкель, 25 лют 2011.

  1. Хейнкель

    Хейнкель Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    17
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    35
    Повідомлення:
    1.296
    Адреса:
    Украина.
    Создал тему в (что это такое?)все морозятся. Решил тут создать, очень сильно нужна информация. Похоже на булавку, вроде как из серебра, кругляш с надписью в середине пустотелый, на вес легкий. Подскажите, что это такое?:confused: Если можно, примерная цена.:eek: http://reibert.info/forum/attachmen...nt.php?attachmentid=862321&stc=1&d=1298653309
     

    Images:

    HPNX0007.JPG
    HPNX0008.JPG
    HPNX0011.JPG
    HPNX0012.JPG
    HPNX0013.JPG
    HPNX0014.JPG
    HPNX0015.JPG
    HPNX0016.JPG
  2. Цікаві лоти

    1. Копане на позиціях, антураж, реставрацію
      100 грн.
    2. Всем доброго дня, предложу лопатку РИА фирмы Шодуар 1915 г.в. Франко Бельгийское общество братьев Ш...
      1000 грн.
    3. Бинокль старовинний з компасом Aviation виробництва Франціі Зображення чисте
      850 грн.
    4. Лампа масляна старовинна виробництва Франціі
      650 грн.
    5. 2000 грн.
  3. shelest

    shelest Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.915
    Адреса:
    Южные степи
    Какой то фрачник:confused:
     
    1 людині також подобається це.
  4. alex korn

    alex korn Obergefreiter

    Повідомлення:
    263
    Адреса:
    china
    скорее памятный знак... толи какая то организация то ли общество... может какие то штучки учебных заведений... но вещь интересная))) что написано?? кроме слова centrum ниче не разобрал...
     
    1 людині також подобається це.
  5. Nikodim

    Nikodim Feldwebel

    Повідомлення:
    914
    Не на немецком похоже.Голландия?
     
    1 людині також подобається це.
  6. Хейнкель

    Хейнкель Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    17
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    35
    Повідомлення:
    1.296
    Адреса:
    Украина.

    Images:

    Pfr 5.JPG
  7. Serzh180473

    Serzh180473 General-major

    Повідомлення:
    5.289
    Какой-то выстрел в Прессбурге (Братислава) 24 августа 1857 года. ИМХО Приз по стрельбе.
     
    2 користувачам це сподобалось.
  8. Bo.Br.

    Bo.Br. Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    759
    Адреса:
    Оккусси-Амбено
    Булавка в галстук.
     
    1 людині також подобається це.
  9. CFC

    CFC Stabsfeldwebel Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    4.614
    Адреса:
    Feo-city
    Serzh180473
    Наверное типа нашего знака за отличную стрельбу!
     
    1 людині також подобається це.
  10. Grand

    Grand Oberleutnant

    Повідомлення:
    4.175
    Адреса:
    Украина
    Надпись на немецком языке. Вторая строка – видимо имя владельца. Слово Гешоссен - это не выстрел. В немецком Geschoss имеет два значения: 1 – снаряд; 2 – этаж.
     
    1 людині також подобається це.
  11. Nikodim

    Nikodim Feldwebel

    Повідомлення:
    914
    Надпись не на немецком. Похож,но не он.Вторая строка-видимо звание и фамилия.Этаж-Geschoss,но не geschossen-это глагол. Здесь написано-geschofsen-такого слова в немецком нет.
     
    1 людині також подобається це.
  12. Serzh180473

    Serzh180473 General-major

    Повідомлення:
    5.289
    Вам как жителю Германии стыдно должно быть. Это прописная первая S в паре (Как в Strasse), не знаю как правильно назвать. Не надо усложнять- язык немецкий, Прессбург (Братислава) - на то время город в Австро-Венгрии - главный язык Австро-венгрии - немецкий.
     
  13. Nikodim

    Nikodim Feldwebel

    Повідомлення:
    914
    Глядя,с какими ошибками пишут жители Украины и России на своём родном языке,не вижу причин стыдится-тем более немецкий мне не родной. :D Подозрение на то,что это диалект силезских немцев.Город скорее всего-Prefsburg ,фамилия- Majsta или как то так,или это не фамилия-Majstgeschofsen-как вариант.

    Про что это-так и не понял.
     
    1 людині також подобається це.
  14. andymax

    andymax Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    100
    Адреса:
    Kiev
    имелось ввиду, что то, что ты принял за букву F, является на самом деле буквой S.

    Просто если в слове буквы С удваиваются, то по калиграфическим правилам первую С пишут "прописью", вторую "стандартно". Это я так понял!

    АВТОРУ:

    geschossen - это то ли прошедшее время глагола schießen "стрелять" (выстрелил, стрелял), то ли пассивный залог (выстреленный, стреляный)

    I. schießen [ˈʃi:sən] VERB trans schoss, geschossen

    Спроси у тех кто немецкий знате, а то тут тока догадки будут кидать
     
    1 людині також подобається це.
  15. andymax

    andymax Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    100
    Адреса:
    Kiev
    только что нашел что второе значение слова "шиссен" - это забить (в смысле, забить мяч, забить гол), так что это может быть также памятный знак например за первый забитый гол в новой спортивной команде, или первый гол забитый на новопостроенном стадионе или еще чего-нибудь типа того....

    Поищи в Интеренте, возможно "ЦЕНТРУМ" - это может быть название спортивного клуба, или стадиона, или военно-спортивного общества, или типа того....


    http://ru.pons.eu/german-russian/geschossen
     
    1 людині також подобається це.
  16. Marineinfanterie

    Marineinfanterie Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    746
    Адреса:
    Унылая жопа.
    В написании в 19 веке вместо буквы "эсцет" (так буква "ß" в немецком называется) использовали комбинацию "Ss", где первая буква похожа на "f". (Кстати, в немецком и сейчас вместо "ß" при написании Capslock'ом используют "SS"). Так что все тут на нормальном немецком написано - некий мастер по стрельбе в Братиславе получил этот знак С РОССИЙСКИМ ОРЛОМ - значит, наш парень...
     
    1 людині також подобається це.
  17. andymax

    andymax Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    100
    Адреса:
    Kiev
    Парень -то возможно и наш, у австриякв многонациональное государство было, и наши и ненаши там проживали, но вот только объясни, почему ты решил что это РОССИЙСКИЙ ГЕРБ, если ЭТО ГЕРБ АВСТРИЙСКОЙ ИМПЕРИИ !!??!!??

    Более того, тебя не смущает что надпись-то не на российском языке....
     
    1 людині також подобається це.
  18. Serzh180473

    Serzh180473 General-major

    Повідомлення:
    5.289
    Эта статья все поясняет:
    http://ru.wikipedia.org/wiki/ß
     
    1 людині також подобається це.
  19. Nikodim

    Nikodim Feldwebel

    Повідомлення:
    914
    Это я уже читал.Потом. Сколько смотрел старые тексты-такого написания не попадалось.Всегда или-ß ,или ss, и никогда иначе. Видимо-короткое время так писалось.
    Один вопрос-А вы про такое написание знали с детства или только когда статью в инете нашли?:oops:
     
    1 людині також подобається це.
  20. Serzh180473

    Serzh180473 General-major

    Повідомлення:
    5.289
    Нет, я просто изначально понял что никакой F там и пахнет. А статью почитал вчера. В мою бытность в Германии (начало 90-х годов прошлого века) эта двойная SS поначалу "выматывала". В школе учил английский...;)
     
    1 людині також подобається це.
  21. poison

    poison Obergefreiter

    Повідомлення:
    146
    Адреса:
    Луганск, Украина
    ограниченный контингент? :)
     
    1 людині також подобається це.
  22. Serzh180473

    Serzh180473 General-major

    Повідомлення:
    5.289
    Не-а. Но их видел в процессе вывода. Много было историй.
     
  23. Ex41

    Ex41 Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.817
    Вернемся к нашим баранам, а не будим спорить. Самое что интересное никто не обратил внимание, что слова сокращены. И нет там никакой фамилии владельца.
    На фото я показал.

    [​IMG][/URL][/IMG]
     
    1 людині також подобається це.
  24. Хейнкель

    Хейнкель Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    17
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    35
    Повідомлення:
    1.296
    Адреса:
    Украина.
    Большое спасибо за участие и информацию. Еще будут версии,мнения???С УВ.
     
  25. Tesoro

    Tesoro Oberschütze

    Повідомлення:
    16
    Адреса:
    Питер
    Вроде бы выштамповка похожа на футбольный мяч
     
    1 людині також подобається це.