Провал немецкой диверсии в Арденнах

Discussion in 'Бойові операції' started by Scud, Feb 24, 2011.

  1. Scud

    Scud Stabsfeldwebel

    Messages:
    785
    Location:
    г.Киев
    Просматривая альбом тов.Politzay "Солдаты...", наткнулся на интересную фотографию:
    [​IMG]
    На ней третий солдат - немец, переодетый в американца, накануне диверсии в Арденнском лесу. Заинтересовал меня комментарий автора альбома:
    Я не историк, не археолог, у меня довольно поверхностные познания о войне, особенно на фоне основной массы здешних обитателей. Но всё-таки худо-бедно я интересуюсь историей войн, и особенно люблю запоминать различные курьёзы и смешные ситуации. Так что дополню картину своими сведениями. буду рад комментариям и дополнениям.

    Для относительно спокойного проникновения на территорию союзников в Арденнах и учинения в тылу противника больших и неожиданных неприятностей под командование Отто Скорцени были выделены четыре "Пантеры", переделанный внешний обвес которых придал им схожесть с американскими САУ М-10. Экипажи были прекрасно экипированы американским снаряжением, превосходно знали язык, документы и легенды - всё, как полагается серьёзным дядькам-диверсантам. Но, как оказалось, не только русские могут ответить на военную хитрость непредсказуемой глупостью.

    Англичане в свойственной им сдержанной манере говорили: "У этих янки есть дурная привычка - палить куда попало и во что попало". И, как оказалось, единственное, чего не предусмотрели немцы - защиты от дурака.

    21-го февраля 1945 года четыре облагороженные под М-10 "Пантеры", сверкая белыми звёздами на бортах, вышли к расположению 120-й пехотной дивизии США. И "дурная привычка" сработала... Рядовой Френсис Куррей, нисколько не смущённый наличием опознавательных знаков США на "своих" САУ, открыл огонь из Базуки и сумел подбить ближайшего троянского коня, остальные танки так же пострадали от огня его ружейных гранат. Экипажи в панике выбрались из машин и обратились в бегство. За проявленный героизм рядовой Френсис Куррей был удостоен награды Героя. Вот так-то.


    Кто что-либо слышал-читал-смотрел по этому поводу? Был бы рад почитать ещё что-то подобное, в духе английской деревянной бомбы.
     
    2 people like this.
  2. Интересные лоты

    1. В гарному стані, без явних сколів та тріщин. Присутні сліди використання. Цікаве ранішнє клеймо орла...
      2550 грн.
    2. Коп . Помыто в мыльной воде . Алюминий . Длина = 193 мм . Лично сам хорошо упаковываю все свои лоты...
      90 грн.
    3. Стан по фото. 6 оригінальних виделок та 6 ножів. Леза не точені. Чудові клейма!
      3650 грн.
    4. До вашої уваги ложка та вилка з нержавіючої сталі, що входять до складу польового набору столових пр...
      3100 грн.
    5. Коп . Немного помыты . Стекла целые , без трещин и сколов . Высота бутылок = 240 и 215 мм . На доныш...
      160 грн.
  3. ozy

    ozy Oberfeldwebel

    Messages:
    3,855
    Location:
    AU
    Если стрелял (и попал) из базуки то дистанция была небольшой.

    А значит все эти маскировки должны были выглядеть очень подозрительно. Так что вероятно рядовой отлично видел что "а казачок то ЗАСЛАННЫЙ!!!"

    Я погуглил по словам 21 february 1945 German tanks fake M-10.

    Результаты: http://socyberty.com/military/combat-use-of-panther/

    Quite an unusual role should have played during the offensive in the Ardennes four “Panther” 150 Tank Brigade CC. This brigade, commanded by Chief shturmbannfyurera SS Otto Skorzeny, was intended for combat and sabotage in the rear of the allied forces. It recruited soldiers, who know English, they were armed with captured weapons, equipped with a trophy truck and were dressed in American uniforms. “Panther” was reconstructed in such a way that outwardly they looked like the American M10 tank destroyers. However, the cunning plan of the Germans quickly fell apart. They have not considered, as the English say, “damn Yankee habit of shooting at random and what horrible”. February 21, 1945 fake M10 stumbled on battle outpost 120 th U.S. Infantry Division. Private Francis Curry, does not paying attention to the white stars on the sides of tanks, fired a bazooka set fire to the first tank, and the rest fired rifle grenades. The crew abandoned the damaged tanks. Coming up soon Sherman finished off these “Trojan horses”. As a result, ordinary Francis Curren was awarded the medal of Hero.

    - то есть повторение вашей инфы, слово в слово.

    http://www.lonesentry.com/articles/ttt07/panther-tank-disguise-m10.html

    А вот вторая ссылка намного интереснее, есть даже фото ТЕХ САМЫХ танков и описание "маскировки"!
     
    1 person likes this.
  4. INick

    INick Stabsfeldwebel

    Messages:
    2,107
    Location:
    Санкт-Петербург
    За достоверность "...не дам и ломаного гроша", но очень давно читал вот такую "сказочку тетушки КПСС" относящуюся к периоду Арденнской авантюры...

    Одна из немецких разведывательно-диверсионных групп (соответствующим образом переодетые и перевооруженные), состоящих из бойцов хорошо знавших английский погорела на том, что, подъехав к тыловому заправочному пункту на двух Willis-ах с белыми звездами, вместо жаргонного "Gas-s-s!!!" вежливо попросили "Petrol, please!"
     
  5. Ponomarenko

    Ponomarenko Oberst

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    4
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    12
    Messages:
    12,604
    Location:
    ///
    Речь идет о 150-й танковой бригаде которой командовал Отто Скорцени. В инете инфы поэтому делу - воз и меленькая телега. Так что дерзайте!
     
  6. Funkmeister

    Funkmeister Stabsgefreiter

    Одной из основных проблем подготовки диверсионных групп для Арденнской операции было крайне малое количество бойцов, владевших разговорным английским (не говоря уже об American English). В среднем один из четырех мог хоть как-то изъясняться, поэтому его назначали старшим, надевали офицерские или сержантские знаки различия, остальные, как младшие по званию, получали приказ помалкивать.
     
  7. ozy

    ozy Oberfeldwebel

    Messages:
    3,855
    Location:
    AU
    Немцы имели настолько слабое представление о противнике что даже не пытались замаскироваться под польские, чехословацкие и т.п. подразделения в составе войск союзников.
     
  8. Wolgadeutscher

    Wolgadeutscher Гешефтмахер

    немецкие диверсии во время войны больше легендарны чем действительны в практическом плане. И разошлись после войны в мемуарах того же Скорцени и других. На деле всё было весьма слабо - диверсии и прочие теракты так и не вошли в серьёзный обиход у немцев, зато очень неплохо было с этим с советской стороны и у союзников. Во всяком случае у меня сложилось такое мнение, не взирая ни на каких Скорцени и пр. Хотя к нему уважение - умел человек устроится в жизни
     
    1 person likes this.
  9. Bazilio32

    Bazilio32 Hauptmann

    Messages:
    5,798
    Предусмотренная численность создаваемой немцами "150-й танковой бригады" под командованием Скорцени была 3300 человек и состоять она должна была из двух танковых рот с 10 "Шерманами" каждая и трех разведрот по 10 американских бронемашин. Добровольцев, однако, оказалось всего 600 человек, из которых только 10 владели безукоризненно английским, 40 знали в объеме школьной программы, остальные же по-английски понимали плохо и объясняться не могли. Что касается техники, то удалось найти всего два "Шермана" и несколько бронемашин. Говорившие на английском добровольцы были переданы в команду спецназначения, которая подразделялась на три подгруппы: диверсионно-саботажная группа, передовая группа (нарушение связи, передача дезинформации), разведывательная группа.
     
  10. Judoc

    Judoc Stabsgefreiter

    Messages:
    1,635
    Location:
    Киев, Украина
    в общеобразовательных целях приведем воспоминания самих участников операции:

    Где-то в середине октября 1944 года я после ранения был направлен в одно из гамбургских подразделений связи в качестве инструктора. И тут до нашего сведения было доведено распоряжение не совсем обычного порядка о наборе военнослужащих со знанием английского языка для выполнения спецзаданий. Я подумал, что речь, вероятно, идет о пеленгации и прослушивании сетей радиосвязи частей союзников. Такую работу считал вполне безобидной. Через несколько недель мнение мое, однако, резко изменилось.
    После непродолжительных тестов по языку нас осталось два человека. И вот с соответствующими документами и продовольственным аттестатом мы вышли из дверей здания с гордо поднятыми головами. Местом нашего предназначения была небольшая железнодорожная станция Раппенберг рядом с баварским войсковым полигоном Графенвёр.
    Ехать нам пришлось долго через всю территорию страны. Поезд был переполнен военнослужащими всех родов войск и званий. Постоянная проверка документов патрулями и короткие остановки на различных станциях. На вокзале южнее Байройта - наступила уже очередная ночь - через динамики было неоднократно передано сообщение, что лица, следующие в Раппенберг, должны сойти с поезда и обратиться в железнодорожную комендатуру. На вокзале нас собралось человек тридцать. Присмотревшись, увидел довольно странную картину - самую разнообразную форму одежды и воинские звания: от капитан-лейтенанта морского флота до обер-ефрейтора военно-воздушных сил и от лейтенанта пехоты вермахта до солдата войск СС.
    Когда мы по привычке выстроились в колонну, к коменданту побежал капитан-лейтенант фон Беер, с которым я позднее близко познакомился. Через несколько минут он появился в сопровождении двух офицеров СС, которые ввели нас кратко в курс дела. Они приветствовали нас как представителей 150 танковой бригады, нумерация которой должна была держаться в секрете. Предписания и удостоверения личности следовало сдать фон Бееру. После этого мы должны были усесться в две грузовые автомашины, предназначенные для перевозки личного состава, и двинуться к месту назначения. Пришлось поторопиться, чтобы занять место получше. Примерно часа через два езды, свернув с нормальных дорог, мы подъехали к слабо освещенному казарменному зданию, у ворот которого мы, сойдя с автомашин, выстроились. Когда же попытались завязать разговор с постовыми, оказалось, что это - украинские добровольцы, не понимавшие немецкого языка. В казарме была проведена еще одна, но более интенсивная языковая проверка, после которой я расстался со своим гамбургским товарищем, которого более, к сожалению, не видел. Я попал в роту спецназначения капитана Штилау. Для нас была отведена отдельная часть казарменного здания. С самого начала мне бросился в глаза необычный, я бы даже сказал несолдатский характер взаимоотношений между военнослужащими различных званий. Подчеркнуто непринужденный и товарищеский тон этого необычного подразделения оказывал благотворное влияние на наше настроение. За удивительно короткий срок между нами установился дух единения и сопричастности, который возникает обычно между фронтовиками, прошедшими вместе тяжелые испытания. Первое время было уделено занятиям по языку с обращением особого внимания американским идиомам. Просмотр американских кинофильмов, в особенности военных лент, и командирование по нескольку дней в лагерь для американских военнопленных создавало у нас впечатление, что командование решило сделать из нас самых настоящих янки.
    Размещение нас по комнатам почему-то постоянно менялось не только частично, но и полностью. Естественно, каждый из нас старался держать, как говорится, нос по ветру, чтобы хоть как-то разобраться в происходившем и в том, что нас ожидает. Выход из казармы, переписка с родными и близкими и даже вступление в контакт с военнослужащими других подразделений нашей так называемой 150 танковой бригады были невозможны и в определенной степени запрещались. Большое оживление вызвал день, когда нам был представлен Отто Скорцени, судя по знакам отличия, оберштурмбанфюрер СС с Рыцарским крестом, руководитель спецподразделений.
    В тот же день мы были разделены на две группы. В первую группу, названную диверсионно-саботажной, были переданы с десяток армейских американских автомашин, по которым люди были затем распределены. Другая группа, в которую попал и я, получила наименование агентурной. Нам были переданы 6 джипов с радиостанциями немецкого производства - так называемого канистрового типа, то есть с отдельными приемными и передающими устройствами. В следующие дни и мы были распределены по этим джипам. Четыре подгруппы (отделения) получили обозначение «постоянно меняющих свое место пребывания», а две - «действующих на большую глубину».
    С этого времени встречи наших групп рассматривались как нежелательные - впоследствии эта мера получила подтверждение своей правильности. Командирам отделений был разъяснен характер их будущих заданий, но пока без конкретизации тактических действий.
    В целом предусматривалось подключение наших отделений к передовым танковым частям, а после преодоления переднего края противника отход в стороны и просачивание вглубь боевых порядков американских войск. По достижении намеченных целей мы должны были приступать к выполнению своих задач. Все, о чем я думал в свое время в Гамбурге, осталось в далеком прошлом. Следовательно, в ближайшее время намечались крупные наступательные действия. Моя задача заключалась в работе на рации. А чтобы нам не помешали преждевременно, мы воспользуемся американскими автомашиной и военной формой.
    Следующие недели были посвящены учебе и тренировкам. Такую насыщенность и многосторонность занятий ранее никому из нас встречать не приходилось.
    Кроме многочасовой отработки приемов ближнего боя, в наши занятия входили спортивная подготовка, саперный инструктаж и обучение обращению с пластидом - неизвестным нам до того пластиковым взрывчатым веществом, строевая подготовка по американскому образцу с соответствующими командами и построениями, радиодело с отработкой приема и передач голосом и по азбуке Морзе, стрелковая подготовка с применением автоматов с глушителями. По учебному плану были предусмотрены только утренние побудки и ничего другого. Немногие инструктора обычно торопливо переходили из группы в группу, дабы не терять драгоценное время, что, естественно оказывалось на качестве подготовки. Ежедневный пролет американских бомбардировщиков вглубь страны и нерадостные известия с фронтов явно говорили о том, что наше время вот-вот наступит.
    Отправившись в один из следующих дней к каптенармусу, обнаружили у него целые кипы американского обмундирования. Так что мы без труда подбирали по себе все необходимое - от нижнего белья до полного комплекта форменной одежды. Одновременно получили и удостоверения личности, в общем-то соответствующие каждому. Я, например, стал сержантом Морисом Вудалем.
    Перед взором каждого предстала невероятная картина - сборище американских вояк. Это было так непривычно и вызывало неприятное ощущение, что нам разрешили накинуть сверху куртки немецких десантников, а на голову одеть пилотки. Вместо привычных сапог на ногах у нас были гамаши. И в таком виде мы направились к автомашинам, чтобы уложить в них свое имущество, оружие и каски.
    Уже на следующий день мы покинули казарму и погрузились на стоявший неподалеку смешанный железнодорожный состав из пассажирских и товарных вагонов. Вот когда 150 танковая бригада предстала перед нами в своей полной «красе». Это был самый настоящий муравейник из людей и машин. Повсюду виделись джипы, танки «Шерман», санитарные автомашины, немецкие танки М-IV с замаскированными под американские башнями и орудиями, американские грузовые автомашины и тому подобное. Ни одна машина не была без белой американской звезды, большая часть которых была только что намалевана.
    За небольшой промежуток времени все это, однако, исчезло в пассажирских вагонах и на платформах, будучи прикрыто брезентом. И снова в путь. Нашей целью был войсковой полигон Кёльн-Ван. Состав шел необычно быстро, так что с наступлением темноты следующим вечером мы уже разгрузились. Привыкать к новой обстановке времени, однако, не было. Да и картина была нерадостной: руины домов, покрытые грязью, разбитые дороги, полная безнадежность
     
  11. Judoc

    Judoc Stabsgefreiter

    Messages:
    1,635
    Location:
    Киев, Украина
    Вечером 15 декабря в снежный буран 150 танковая бригада пришла в движение. Незадолго до рассвета ее колонны достигли Бланкенхаймерское лесничество, где и укрылись. Наше подразделение расположилось отдельно от остальных в палатках, ожидая дальнейшего развития событий. И вот появилась фигура дружественно улыбавшегося офицера, который сопровождал группу из нескольких человек, несших довольно большое число каких-то ящиков, скрывшихся в большой палатке. Несколько позже туда были приглашены командир нашей роты Штилау, капитан-лейтенант фон Беер и мы, командиры отделений. Были детально обсуждены вопросы фронтовой обстановки и задачи наших отделений. После этого были торжественно вскрыты ящики.
    То, что представилось нашим глазам, сразу же подняло наше настроение на несколько градусов. Один из ящиков был до краев наполнен американскими сигаретами, банками с кофе, спичками и консервами самого различного характера. Содержимое ящика было тут же разделено с прусской аккуратностью. Другой ящик был набит американскими долларами и английскими фунтами стерлингов. И опять его содержимое было распределено с указанием, что эти деньги предназначены для подкупа американских постовых и других подобных случаев. Надо было только слегка перемазать и помять новенькие купюры. Но и это было еще не все. Следующий и самый тяжелый ящик был наполнен фабричного изготовления зажигалками. Они были не очень высокого качества и без выгравированных надписей и пожеланий. Недоумение наше было сразу же рассеяно: в каждом из них находилась ампула с цианистым калием. В случае, если во время выполнения задания, мы будем обнаружены и задержаны, будет достаточно раскусить маленькую стеклянную ампулу, чтобы избавить нас самих и неприятеля от дальнейших неприятностей. Так сказать - приятного аппетита.
    Возвратившись с полученными дарами в свои вигвамы, до нас дошло, какая сумасбродная операция нам предстояла в ближайшее время. Здраво рассуждая, мы оказались как бы в штрафной роте. Оставалось только решить, не предложить ли нам свои души дьяволу уже на марше.
    Вечером 15 декабря наше подразделение, независимо от остальной бригады, вышло в направлении города Кель. Капитан-лейтенанту фон Бееру было приказано доложиться о прибытии в штабе 1 танкового корпуса. Оттуда мы были направлены в танковый полк Пайпера, занимавшего передовые позиции. С колоннами танков «Королевский тигр» нам вскоре предстояло поменять стороны фронта. Поскольку передовые посты находились всего в 100 метрах от американцев, говорить и курить было запрещено. Часы до начала наступления - оно было назначено на 5.15 16 декабря - часы ожидания в неестественной тишине стоили солдатам большого напряжения нервов и беспокойства.
    За несколько минут до часа «X» мы пожали друг другу руки и уселись в джипы, которые должны были следовать каждый за «своим» танком. Командир бронированного коня - молодой офицер дивизии «Гитлерюгенд» - встретил нашу группку, покачав головой, но не стал задавать никаких вопросов. Его задача заключалась в броске после переноса огня артиллерии и ракетных установок к ближайшему леску, отстоявшему от наших позиций метрах в пятистах, где мы должны были исчезнуть в утреннем тумане.
    С точностью до секунды в 5.15 разверзлась преисподняя. С высот Высокого Венна позиции американцев были ярко освещены сотнями прожекторов. Артиллерия и ракетные установим открыли такой плотный огонь, которого мы никогда ранее не видели. Свист пролетавших над нашими головами снарядов и мин свидетельствовал о том, что мы находились в непосредственной близости от позиций противника. Когда в небо поднялась самая настоящая стена осветительных ракет, это означало близкую смену обстановки. Двигатель до тех пор молчавшего танка заработал. Пройдя метров 50, танк, за которым мы следовали на буксире, остановился. Судя по всему, мы находились уже на нейтральной полосе - пора сбрасывать немецкие десантные куртки. В движении стриптиз был нелегким делом, в особенности для нашего водителя, который выделывал чуть ли не акробатические трюки. Отцепившись, наш джип прыгнул вперед как молодой олень, едва поспевая обходить различные препятствия. Рядом оказался горящий американский грузовик, а прямо перед нами группка американских пехотинцев пыталась выкатить на удобную позицию противотанковое орудие. На нас успокаивающе подействовало то, что мы ничем от них не отличались, разве что свежей грязью.
    Какой-то сержант криками и взмахами рук пытался привлечь нас себе на помощь, но мы ведь не относились к его части и имели собственное задание. Так что мы проскочили мимо него, но впереди на дороге показался блюститель военной дисциплины и порядка. Это был здоровенный американец с белой полосой на каске и эмблемами военной полиции. Бросив свой мотоцикл, он указывал нам на объездную дорогу. Поскольку по главной магистрали велся плотный артиллерийский огонь, мы сразу же оценили гуманность его действий. До сих пор не понимаю, как нам удалось в тогдашнем состоянии сделать поворот, во всяком случае, мы пронеслись дальше.
    В первые минуты нас не оставляло ощущение, что любой американский солдат за версту учует в нас немцев. Однако рвавшиеся тут и там немецкие снаряды на нашем пути, рассветные сумерки, переполох и сумятица в американских частях неожиданно подняли наш дух. С удовлетворением мы отмечали, что наша маскировка в общем-то была довольно удачной. Так что наша уверенность постепенно возрастала.
    Насколько обманчивой была эта уверенность, мы уяснили несколько позже. Откуда нам было знать, что у американцев джипы предназначались для использования двоими, самое большее троими солдатами? Говорилось ли нам, что здесь ездят либо совсем без освещения, либо с полностью включенными фарами. И уж во всяком случае, без светомаскировки, которая обеспечивалась у нас надеванием на фары матерчатых накладок с прорезями! Мы же спокойно, ничего не подозревая, продолжали свой путь к назначенной цели - к реке Маас. Наступивший день был серым и хмурым, продолжал идти снег, местность становилась все более однообразной. По дорогам сновали автомашины различной величины и типов. На лесной просеке мы сделали короткую остановку, чтобы сориентироваться по карте. Оказалось, что прямо при выезде из леса, мы попадали на дорогу, ведшую к городку Хай. Из леса мы дали и первую радиограмму о благополучном миновании прифронтовой полосы. Как же мы были рады, получив сразу же подтверждение нашей стороны. Чуда, правда, еще никакого не было, так как мы углубились во вражеские тылы всего на 15 километров.
    С большой осторожностью мы влились в движение автоколонн, шедших в западном направлении. Водитель танка «Шерман» неожиданно оказал нам помощь, дружески пропустив взмахом руки вперед. Никогда не забуду того чувства, которое овладело нами, когда в следовавшем впереди нас грузовике мы увидели пленных немецких солдат, с любопытством смотревших на дорогу и наше водительское искусство. Неудивительно, что мы несколько снизили скорость, чтобы разобраться с этим явлением. Пленные немцы, казалось, были не слишком огорчены тем, что война для них закончилась. Мы потеряли их из вида, когда грузовик свернул в ближайший населенный пункт. Знали бы они, кто следовал за ними!
    Все чаще мы попадали в пробки и проезжали мимо постов военной полиции. С недоверием и определенным скепсисом наблюдали за тем, как они переговаривались по своим мобильным радиоаппаратам - портативным приемопередатчикам «воки-токи». В пункт своего назначения мы планировали прибыть что-нибудь в полдень, а тут стало уже темнеть. Автомобилисты вокруг нас включали фары на полную мощь. Только теперь мы заметили предательское затемнение на своем джипе. Не дожидаясь остановки колонны, съехали на обочину дороги, имитируя неисправность. Подняв капот и немного для видимости повозившись, сняли светомаскировочные накладки с фар. Неожиданно около нас остановился проезжавший мимо джип. Американский капитан, вытянув длинные ноги из автомашины, предложил нам помощь - буксировку до ближайшей полевой ремонтной мастерской. К обоюдной радости мотор нашего джипа завелся, и поблагодарив капитана (проговорив чуть ли не хором «фэнкс» и «о'кей»), наши автомашины разъехались в разные стороны.
    В мыслях мы были с нашими товарищами на других джипах: успели ли они обнаружить грубейшую ошибку со светомаскировкой? Несмотря на опасность засечки нашего выхода в эфир, мы несколько позже указали своему командованию на допущенный просчет. Но как нам потом стало известно, наше предупреждение пришло поздно, так как именно по этому признаку были уже задержаны два наших экипажа. С наступлением темноты, что-нибудь около 17.30, мы достигли первых домов Хая. Повсюду у домов стояли автомашины, поэтому наша надежда на ночлег тут же исчезла. И мы поехали куда глаза глядят по улице вдоль восточного берега Мааса. Встретившаяся рощица на самом берегу реки показалась нам идеальным местом для укрытия. Проехав немного вперед, оказались в кустарнике, гостеприимно заключившим нас в свои объятия. Выключив мотор и свет, мы остались в полной темноте. Стояла неправдоподобная тишина, нарушавшаяся только шумом проходивших на некотором расстоянии автомобильных колонн, да отдаленным громом орудий на фронте. Осмотревшись, пришли к выводу, что нашли весьма подходящее для своих целей место. Немного обождав, вышли в эфир и установили связь с командованием, передав свое донесение, находясь в полной безопасности.
     
  12. Judoc

    Judoc Stabsgefreiter

    Messages:
    1,635
    Location:
    Киев, Украина
    Наконец-то, мы располагали некоторым временем и решили перекусить, вскрыв свои консервы, впервые за весь день. Затем обсудили обстановку и решили, что один из нас, лучше всех владевший английским языком, на рассвете выедет в одиночку к мосту и понаблюдает за происходящим с часок. Поскольку о сне нечего было и думать, втроем отправились на берег Мааса, водитель же остался с машиной. Пройдя несколько сот метров, увидели, что находимся всего в 300-400 метрах от моста. Мост был ярко освещен прожекторами и по нему шло непрерывное движение автоколонн. Полагая, что в темноте нас все равно никто не заметит, подошли к береговому основанию моста. Осмотревшись, заметили, что мост усиленно охраняется. На небольшом удалении от въезда на мост на восточном берегу реки виднелось несколько типичных остроконечных американских палаток, в которые постоянно входили и выходили люди. Рассмотрев на другой стороне моста прожектор, явно недавно установленный, пришли к выводу, что американцам стало что-то известно о нашем задании.
    Мы тут же возвратились той же дорогой назад, идя ускоренным шагом. Дождавшись установленного для очередной радиосвязи времени, передали наши наблюдения и испросили разрешения на возврат к своим войскам, так как при сложившихся обстоятельствах выполнение нашего задания было просто невозможным. Штаб наш принял решение не сразу и разрешение на отход мы получили только под утро.
    Предполагая, что один из наших экипажей попал в руки противника, решили по основной дороге больше не ехать. На рассвете 17 декабря, покинув свое укрытие, двинулись в путь по восточному берегу Мааса. Неоценимую помощь при этом нам оказывала имевшаяся у нас карта местности.
    Примерно через час езды, двигаясь опять вклинившись в одну из автоколонн, увидели перед собой горы Высокого Венна. Теперь я уже не помню названия населенного пункта, где мы наткнулись на позиции американской артиллерии, ведшей интенсивный огонь по немецким войскам. Далее шла открытая местность, так что пересекать линию фронта здесь было небезопасно. И мы направились в соседний лесок. К нашему удивлению никаких американских войск там не было.
    На расстоянии 1-2 километров был слышен сильный винтовочно-пулеметный огонь, что говорило о том, что мы находились близко от передовой линии. Тогда мы съехали с лесной дороги и направились прямиком в сторону населенного пункта Рехт. Проехав примерно с час, сделали остановку. Выключив мотор, услышали на некотором расстоянии шум двигателя тяжелой машины. Оставив двоих человек у джипа, пошли в направлении услышанного шума. На лесной полянке увидели большой грузовик, вокруг которого сновали немецкие солдаты. Как потом выяснилось, то была кабельная автомашина роты связи.
    Приблизившись метров на пятьдесят, мы стали кричать, потом побросав каски и винтовки, пошли с бьющимся сердцем им навстречу.
    На вопрос, с какой это Луны мы свалились, мы попросили только отвести нас к их командиру. В сопровождении двоих унтер-офицеров я сходил лишь к нашему джипу, чтобы забрать остававшихся в нем товарищей
     
  13. Judoc

    Judoc Stabsgefreiter

    Messages:
    1,635
    Location:
    Киев, Украина
    В полночь нас подвезли на грузовой автомашине на передний край. Мы выгрузились около высокого массивного здания, в котором располагался штаб батальона. При этом произошел небольшой инцидент: когда Моорхаупт вылезал из машины, то за что-то зацепил, и его винтовка выстрелила, пулей слегка царапнув его голову.
    Затем мы метров 600 прошли по лесу. Справа тек ручей. Если я не ошибаюсь, это был Рут. Наконец, мы пришли на командный пункт батальона. Сам командир батальона Аппель со своим адъютантом Кохершайдтом намеревались провести нас до своего наблюдательного пункта. В случае нашего задержания на той стороне, мы должны были, как нам втолковывалось, объяснить, что выполняем задание командира роты 82 воздушно-десантной дивизии капитана Кетнера. Паролем при нашем возвращении служило словосочетание, звучавшее на английский манер: «хаус - маус». Американского пароля мы не знали. Ночь была безлунной и морозной. По немецким позициям американцы вели довольно плотный артиллерийский огонь, так что нам пришлось пережидать его окончания на опушке леса. Потом мы пробежали по открытому участку, перешли по льду ручей и попали опять в лес. Передовые позиции батальона остались позади, впереди был только наблюдательный пост. Два человека сидели там, скорчившись и прижавшись друг к другу как крысы. Командир батальона буквально за ворот вытащил их из укрытия.
    Далее мы пошли, следуя друг за другом. Впереди шел Штилау, движение замыкал я. Было обусловлено, что после перехода передовой линии американцев, мы разделимся. Штилау пойдет прямо, Шмидт со своими людьми - направо, а я - налево. Было 0.15 минут. И вот мы подошли к группке елей. Тут я заметил как капитан Штилау вдруг упал на колени и лег на снег. Через несколько секунд он однако поднялся и прошел вперед к темневшей полосе сухой травы, отстоявшей от нас метрах в шестидесяти. Как раз в это время кто-то крикнул мне по-английски:
    - Кто идет?
    Все сразу же попадали на землю. Моорхаупт, над знаток английского языка, вскочил и подошел к американскому дозорному, оказавшемуся буквально в нескольких метрах правее его.
    - Кто вы такие?
    Моорхаупт стал объяснять ему, что мы - дозор 82 воздушно-десантной дивизии и ищем свою часть. Американец в ответ сказал:
    - Восемьдесят вторая? Наверное, восемьдесят первая.
    - Нет, - возразил Моорхаупт, - восемьдесят вторая. (Как потом оказалось, восемьдесят первой дивизии вообще не было).
    К американцу подошли еще два солдата. Они показали нам как пройти к дороге, проходящей неподалеку.
    (Во время этой краткой беседы Моорхаупт чуть было не наклал в штаны).
    Дорога проходила по опушке леса, из которого мы вышли. Из-за группы деревьев нас окликнули во второй раз:
    - Пароль?!
    Моорхаупт опять принялся объяснять, что мы - дозор и немного заблудились. И снова мы беспрепятственно отправились дальше. Примерно через полчаса оказались в небольшом населенном пункте. На окраине по обе стороны дороги стояли американские танки. Да и в деревушке были танки. Экипажи в спальных мешках лежали на земле прямо около гусениц. Несколько солдат, возившихся с джипом, взглянули на нас молча. Мы же проследовали дальше.
    Посреди деревни пролегала болотистая, в данное время замерзшая низинка, через которую были наведены танковые мосты. По обе стороны низинки находились позиции артиллерии. Все увиденное мы естественно, взяли на заметку. И тут нас опять окликнул часовой:
    - Алло, вы из какого подразделения?
    - Рота капитана Кретнера, - выкрикнул в ответ Моорхаупт.
    - Добро, можете проходить.
    За деревней - снова танки, стоявшие в шахматном порядке, находившиеся в полной боевой готовности. Немецкая артиллерия время от времени открывала огонь по деревушке и ее окрестностям, но снаряды ложились с большим недолетом. По возвращении, мы, конечно, внесли необходимую корректировку. В трех четвертях часа дальнейшего хода показался одиноко стоявший дом, в котором располагалась дивизионная охрана. Поскольку мы не знали пароля, часовой сразу же насторожился. Тогда вперед выступил Моорхаупт, объяснивший, что мы из впереди лежащей деревушки, но сбились с пути. По этой дороге мы должны к ней выйти. Часовой не стал артачиться, и мы пошли дальше. Вскоре после этого нам на дороге встретился одинокий американец, у которого мы спросили, как называется следующая деревня. Он удивился нашему вопросу и ответил:
    - Так там же немцы.
    Отойдя от него, мы сошли с дороги и укрылись в небольшом леске, где и пробыли до конца дня. Чтобы не быть обнаруженными летавшим на небольшой высоте артиллерийским корректировщиком, то старались не двигаться.
    Следующей ночью, примерно в 23.00, мы отправились в обратный путь. Небо было усыпано звездами. Их сияние отражалось от снега. Проходя мимо боевого дозора, который мы благополучно миновали прошлой ночью, мы были окрикнуты внезапно появившимися тремя фигурами:
    - Стой, кто идет?
    Моорхаупт в испуге пролепетал:
    - Сержант Моррис.
    Тогда американцы потребовали, чтобы мы приблизились к ним, Это были сержант и двое рядовых из дивизионной охраны.
    - Откуда следуете?
    - Из леса, - ответил Моорхаупт.
    Последовало распоряжение, чтобы мы подошли еще ближе.
    - Подразделение? Дивизия? - спросил сержант, затем приказал: - Следуйте за мной к нашему офицеру.
    Через некоторое время сержант ввел Моорхаупта и меня в какой-то дом, а Петтер остался на улице с двумя рядовыми - дозорными. По-английски он почти совсем не говорил. В караульном помещении у нас опять спросили, из какого мы подразделения. Моорхаупт, успокоившись, взял себя в руки и отвечал на все вопросы, используя американские идиомы. Вообще-то детские годы он провел в Америке и язык знал неплохо.
    После этого нам показали здание, в котором располагался «наш командир роты Кетнер». И чтобы нас больше не останавливали, нам был сообщен пароль: «Рейнджер ориндж» (оранжевый скиталец). Беседу в караульном помещении вел Моорхаупт, я же молчал. В голове у меня крутилась мысль, не может ли чего случиться с бедняжкой Петтером, ожидая, что снаружи вот-вот каждую секунду поднимется шум, а то и стрельба. К нашей радости, выходя из караулки, увидели Петтера, как говорится, живым и здоровым: он отделался от своих сопровождающих, сделав вид, что ему срочно надо по нужде и просидел все это время в кустах, выйдя оттуда при нашем появлении. Позже он рассказал, что один из солдат спросил его:
    - Откуда же вы сейчас идете?
    - Из леса, - ответил Петтер словами, недавно произнесенными Моорхауптом.
    Солдат не отставал и задал еще вопрос:
    - А что вам нужно здесь в такое позднее время?
    Петтер перебил его, чуть ли не выкрикнув:
    - Разрешите на минутку отойти.
    И тут же вприпрыжку скрылся за ближайшим кустом, присев и сняв штаны. Один из солдат сказал ему еще вдогонку:
    - А ты говоришь как-то потешно.
    Далее мы направились в деревушку, где находились позиции артиллерии. С немецкой стороны в это время был произведен запуск ракеты Фау-1. Американцы в ответ открыли дикую стрельбу. Мы шли по краю дороги, как вдруг сзади появились два джипа. У нас мелькнула мысль: «Не за нами ли?». Но джипы проехали дальше, даже не остановившись.
    Затем мы ускоренным шагом двинулись в сторону немецких позиций, пересекая минное поле, которое обходили стороной, когда шли сюда. Вскоре нам встретился одинокий американец, который на вопрос Моорхаупта, откуда это он идет, ответил, что сопровождал офицера на передний край.
    Выйдя в район немецкого наблюдательного пункта, мы несколько раз прокричали обусловленный пароль: «хаус-маус». Никакого движения в ответ не последовало. А ведь здесь нас должен был ожидать Кохершайдт. Его же не было. Пройдя несколько шагов дальше, увидели распростертое тело убитого немецкого солдата. Следовательно, наблюдательный пост был снят. Продвигаясь дальше, вышли к ручью. Петтер шел последним, балансируя на перекинутом через ручей в этом месте бревне. Вдруг раздался плеск. Это Петтер поскользнулся и упал в ледяную воду. Он выполз на берег и быстро пробежал мимо нас как сумасшедший, бросив все, что держал в руках. Мы поспешили за ним. Когда мы его догнали, он стал кричать и беситься, так что нам с трудом удалось его успокоить. Напряжение рейда в тыл противника, да еще падение в воду вылились у него в безудержные всхлипывания. В это время мы увидели три фигуры, выходившие с опушки леса. Это могли быть и американцы, но я вовремя заметил, что на одном из них была широкая шинель, которые обычно носили немецкие водители. Для предосторожности Моорхаупт крикнул: «Стой!» с английским акцентом. В качестве опознавательного признака мы, как было обусловлено, сняли свои каски. Стало ясно, что мы находились уже на немецких позициях

    Хайнц Роде
     
  14. Judoc

    Judoc Stabsgefreiter

    Messages:
    1,635
    Location:
    Киев, Украина
    было бы неплохо собрать здесь воспоминания оставшихся в живых участников операции Гриф
     
  15. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Messages:
    9,785
    Location:
    Баварщина
  16. Neuman

    Neuman Schütze

    Messages:
    25
    Арденнское наступление немцев в 1944г.внес панику в рядах союзных войск. В плен попало амеров около 20 тысяч солдат! А амерский генерал Брэдли в истерике кричал и визжал,подпрыгивая "...откуда этот сукин сын взял столько дивизий?". Везде царила паника и подозрение в стане амеров и бриттов. Сам Чёртчилль умолял Сталина быстрее начать атаку на Востоке.
     
  17. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Messages:
    9,785
    Location:
    Баварщина
    Насчет Брэдли это откуда вообще? Арденнское наступление не внесло паники. Просто действительно поставило Западный Фронт коалиции в критическую ситуацию.
     
  18. Neuman

    Neuman Schütze

    Messages:
    25
    Из книги Питера Элстоба "Последнее наступление Гитлера". Питер Элстоб - английский журналист, очевидец и участник описываемых событий.
     
  19. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Messages:
    9,785
    Location:
    Баварщина
    Спасибо. Англичанам просто, по моему, завидно, что Брэдли и Паттон обскакали Монти еще и при отражении фронтального наступления в Арденнах. Хотя, конечно, всякое могло быть. Но факт, что после захвата Мессины зависть шла по нарастающей. Эль Гатар еще как то прошло спокойно.