Или учим таинство Online-переводчика,или никаких "хеллоу" у нас не получится.[/QUOTE] я именно так и общаюсь на англоязычном форуме- ибо по английски не в зуб ногой
Этот испанец единичный случай на форуме, так что ему придётся подстраиваться, изучая русский и украинский язык, либо пользоваться переводчиком.
- мне в "личку" поступил сигнал, "якобы" - Nikolai Kutuzov/ обозначался(временной отрезок) как - Wolf, вот: http://reibert.info/forum/private.php?do=showpm&pmid=1864222 ... - ответил: http://reibert.info/forum/private.php?do=showpm&pmid=1885270 - и... - "тишина" - "коряво, конешно - но понятно, чётко" - что/кто? к чему всё это? ...
Да какой он в жопу испанец? Лёха не ведись. Флудомет из забаненых нарисовался в Курилке, а ты ушки развесил. Я щаз зарегусь татаро-монголом и затребую долю от газонефти....
Да бог с ним, с гишпанцем энтим...Я взагали про иностранные форумы хотел бы узнать.Вот ,например, хотел я зарегиться здесь http://www.sturmpanzer.com или на подобном, не помню... А мне пишут, что мое мыло типо инкоррект.То-есть, я так понимаю, что доменные имена(так кажется) ru.,ua.,там не конают...Мне конечно ничего не стоит сделать ящик и на каком-нибудь de.НО!Что это за дискриминация на "доменном" уровне!За державу, в конце-концов обидно...
Камерад,видно форум какой-то не такой попалсяЯ на нескольких буржуйских зареген,все нормально,никаких вопросов не задавали.ЗЫ А если точнее-на двух словацких,польском и аж на четырех румынских
Ну и пусть им будет хуже.Там один дядько по 2010 году, искал другого дядьку по 44 году, я хотел помочь.Как говорится-Почему я должен любить свою бабушку, ведь она меня даже не родила?Тем более у меня поводов не любить немцев....
А вообще в нащше время - это как, если дивизия голубая???? Типа,на рекон придет подразделение голубых? И чо???
В СА и МВД (СССР) было много т.н. "голубых дивизий", но так (по разным причинам) их называли в "простонародье". В те времена нынешнее понимание слова "голубой" НЕ БЫЛО... Так же его не было (наверное) и в Испании во время ВМВ. Сам слышал про три "голубые дивизии" в СССР... В Заб ВО (Шерловая Гора), Ульяновске и Омске... , а сколько их было по всему СССР..? ------------------------------- А на реконе их можно называть на испанском "La División Azul" или 250-я дивизия испанских добровольцев (нем. 250. Einheit spanischer Freiwilliger) http://www.youtube.com/watch?v=PqpG6qrv0Q4
Ну,разумные предосторожности еще никому не мешали. А испанцы - ребята южные,горячие........ Береженого. как известно
Помню в коунтр-страйк с понцем играли или китайцем и он по русски не понимал вообще... Это было нечто... Зато он когда слышал слово "Во муд..к", то понимал что сделал что-то не так )))
Вообще-то правильнее "Синяя дивизия",а не голубая,по цвету рубашек фалангистов.Они у них синего колеру были.
Еще чуток добавлю-Цвет, который имели рубашки фалангистов по-испански звучит как “azul”, что иногда переводят как “голубой”, можно еще сказать “лазоревый”. Могу ошибаться, но этот цвет в испанском языке всегда означал благородство (вспомните – “голубая кровь”). Возможно, это еще одно объяснение. Кстати, на самом деле цвет именно синий, притом довольно темно-синий, а не голубой. Потому, наверное, вполне правомочно писать и о синих рубашках (тем более, что слово “голубой” в последнее время приобрело педерастический оттенок). Тут фактически та же история, что и с коричневыми рубашками национал-социалистов, цвет которых был, на самом деле, совсем не таким, какой обозначает слово “коричневый” в русском языке.
"на большинстве европейских языков — Синяя дивизия (исп. División Azul, нем. Blaue Division) — дивизия из испанских добровольцев, сражавшихся на стороне Германии" (с) http://ru.wikipedia.org/wiki/Голубая_дивизия
Не только югославам , но и чехам , не гворя уж о поляках... К стати испаснский с итальянским схожи... Мой знакомый проживающий в Италии когда увидел билет от барселонского метро , без всяких проблемм разобрал что на нём написано.
А вот интересно - а_а? латышский язык, кто нибудь кроме самих латышей понимает? Ну, там ... фины понимают эстонцев и наоборот (как не странно)
IP 89.130.136.108 IP Location: Spain Resolve Host: 89.130.136.108 http://ip-whois.net/ip_geo.php?ip=89.130.136.108+
Литовцы немного понимают , вовсяком случае лутьше чем латыши их. Ну ещё если рассматривать латгальский язык , как язык, а не диалект латышского , то между собой могут общатся латыш с латгальцем.