очень много познавательного

Discussion in 'Література' started by GansFriz, Jun 14, 2006.

  1. GansFriz

    GansFriz Schütze

    Messages:
    28
    Location:
    Москва
  2. Интересные лоты

    1. Редкая (тираж 5000 экз.) книга на украинском языке изданная издательством Малік в 1928 году в Харько...
      300 грн.
    2. Состояние по фото, страницы на месте. Уменьшенный формат Лоты комбинирую. Смотрите другие мои лоты....
      150 грн.
    3. Преложу редкую книжку - "Словарь терминов по эксплуатации и ремонту". Министерство обороны...
      80 грн.
    4. Атлас 1-книга(том) видавництво Москва-Ленінград 1950 р.Стан чудовий . 354 кольорові ілюстрації.
      1900 грн.
    5. Потрібна у господарстві річ! Стан по фото, добрий. Всі сторінки на місці.
      780 грн.
  3. Dzinters

    Dzinters Человек с предикатами

    Messages:
    1,720
    Location:
    192.168.0.1
    задумка была бы хорошей, но картинки при всём желании пользовательском не открываются...
     
  4. Почему? А уменя все открывается...Ну, может это был глюк народовского сайта.
     
  5. Поль

    Поль Schütze

    Messages:
    91
    Location:
    Пятигорск Россия
    Зер Гут!!!!!
     
  6. Otto Skorzeni

    Otto Skorzeni Gefreiter

    Messages:
    219
    Location:
    Житомир Україна
    Действительно много интересного Спасибо за ссылку
     
  7. Комиссар

    Комиссар Stabsfeldwebel

    Messages:
    2,834
    Location:
    Ростов
    Умели же гансы...
    Не люблю, но уважаю - пропагандисты хорошие (а солдаты - отличные!)
     
  8. Franz Linke

    Franz Linke Schütze

    Messages:
    2
    Location:
    Россия
  9. Franz Linke

    Franz Linke Schütze

    Messages:
    2
    Location:
    Россия
  10. SCHPLINT

    SCHPLINT Schütze

    Messages:
    154
    Location:
    Киев, Украина
    "Национал Социалистический Моторизованый корпус"-БУГАГАГАГА!!!!!:D
    Это типо как у Тухачевского "Кавалерийская Авиомоторазведка в тылу врага"
     
  11. Как-то очень много намешано и ошибок полно. "Мороженое мясо" обозвали медалью "За Русский фронт"...
     
  12. Архивариус

    Архивариус Gefreiter

    Messages:
    511
    Location:
    Менск, Беларусь
    Над чем гогочем? И где вы выкопали это название "Национал Социалистический Моторизованый корпус"? Там же написано "Национал-социалистический водительский корпус", еще встречал вариант перевода - "Национал-социалистический автомобильный корпус".
     
  13. Лёлик

    Лёлик Schütze

    Messages:
    79
    Location:
    Смоленск, Россия
    Отличная задумка! Хороший сайт.
     
  14. DerSS

    DerSS Oberfeldwebel

    Messages:
    2,239
    Location:
    Москва
    Проблема в слове крафтвахр -наиболее правильный перевод - машинный Крафт - машина) поэтому литературно обзывают и моторизованный и автомобильный. Просто в англоязычной литературе устоялосб название Моторизованный. Ну и наши переводят. А в старых книгах вариант и мобильный и автомобильный.
    А так я с Вами согласен.
     
  15. Fox Mulder

    Fox Mulder Schütze

    Messages:
    9
    Location:
    dskjag
    Неплохая подборка материала. удачи с развитием сайта.