На что похож русский язык с точки зрения иностранцев?

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем kmk, 10 жов 2010.

  1. Фелдфебелъ

    Фелдфебелъ Feldwebel

    Повідомлення:
    1.918
    Адреса:
    KonigReich Bulgarien
    самое Лутшее -это когда русскоязычные говорят по Французски,так "крутят" гласных ,что иногда чувствую что могу уснуть))
     
    1. Польовий кітель австрійської армії Дуже вдалий, ставший уже класичним крій моделі. Кітель середньої...
      200 грн.
    2. Штани військові KA 03 Bundesheer (ЗС Австрії) Штани з комплекту KA 03 Osterreich Bundesheer – компле...
      410 грн.
    3. Штани військові KA 03 Bundesheer (ЗС Австрії) Штани з комплекту KA 03 Osterreich Bundesheer – компле...
      450 грн.
    4. Теплі штани/полукомбінезон (Австрія) Розмір: 88-92 l - ll Стан: нові
      330 грн.
    5. Размер 120-124 рост I-II: полуобхват талии - 60 см, длина: наружный шов - 101 см, внутренний - 72,5...
      200 грн.
  2. Vini Puh

    Vini Puh Schütze

    Повідомлення:
    0
    Адреса:
    Берлога КырДыр Россия
    Те немцы что читают Пушкина в оригинале, напротив, находят русский очень мелодичным и мягким...)))
    Про языки мира есть такая фиговина, от Августа Шлейхера (выдающийся мировой лингвист) "русский язык такой-же певучий как итальянский, дерзкий и грубый как немецкий, краток как английский, фривольный как французкий, и загадочен как марсианский..."
    И я думаю он прав.... :D
    А остальные дибилы, которые не имеют не малейшего понятия в лингвистике и возможности языка в самовыражении, могут идти в сад... тоесть ф жопу, тем более если не знают даже самого предмета, каким является русский язык.
     
  3. Vini Puh

    Vini Puh Schütze

    Повідомлення:
    0
    Адреса:
    Берлога КырДыр Россия
    У меня доча учит кЕтайский в универе.... вот это я вам скажу жопа полнайа... шо 3.14сдес....!!!
    А тот кто учит вьетнамский, так наша "полная жопа" нервно курит в сторонке...)))
     
  4. Edelweis73

    Edelweis73 Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    1.248
    Адреса:
    На море
    Всякие примитивные англичане,французы,норвежцы и другие - свои собственные языки то не понимают,а туда же лезут критиковать русский!
     
  5. RetroFan

    RetroFan Schütze

    Повідомлення:
    4
    Адреса:
    Москва
    Этот Джереми наверно физкультуру преподает...
    Классическое французское "r" - грассирующее, т.е. картавое :)
    И с русским ничего общего...

    Свои впечатления -

    1. Английский идеален для бизнеса - четкий, лаконичный, достаточно легко воспринимается на слух, достаточно плавный и мелодичный.

    2. Французский - скороговорка, слова в предложении сливаются в одно длинное слово, даже термин такой есть... Французский богат нюансами, иронией.

    3. Немецкий - жесткий, грубоватый, но достаточно мелодичный. Но не слишком рационально организован - иногда чтоб понять смысл фразы надо ждать последнего слова - для переводчиков синхронистов это пытка :)

    Каждый из этих языков интересен по-своему, и по-своему хорош.
     
  6. Wolgadeutscher

    Wolgadeutscher Гешефтмахер

    Повідомлення:
    8.522
    Адреса:
    Санкт-Ленинбургъ
    выпившие финны говорили, что для них русский это как язык орков. Когда они читали Властелина колец то представляли что те говорят на чём то типа русского. такие дела
     
  7. Wolgadeutscher

    Wolgadeutscher Гешефтмахер

    Повідомлення:
    8.522
    Адреса:
    Санкт-Ленинбургъ
    Генрих Гейне - еврей, ненавидевший немецкий язык (но вынужденный на нём писать) и все прочие, кроме идиша. О чём он писал в своих известных письмах. Так что его слушать не надо