Доброго вечора . Допоможіть оприділити,що за ящик і як перекладаються написи. Розумію ,що щось повязане з ветеренарією,але не можу знайти... Дякую.
Изучайте, там ветеринар указано и бинты. Так же Берлинский адрес как я понял. https://www.kpemig.de/Kasten-Veteri...x-50-x-33cm-Versand-nur-innerhalb-Deutschland
Вітаю! Додам трохи інформації по ящику - німецька фірма - Hauptner-Herberholz - відомий виробник ветеринарних інструментів та приладів для тваринництва і ветеринарії на протязі більше 160 років, розпочиная з 1857 року, діє і зараз. Ящик на ДСВ.
Дякую Так ,ящик на другу,по 44му,Бродівський котел. Може хтось може прочитати ,як ті скорочення повністю звучать?
Veterinär ärztliches Gerät Satz С - Набір ветеринарно-медичних виробів С (f.Truppe) - Für Truppe - для військ... Verbandmittel - перев"язочні матеріали (?)