Доброго дня, це так звані Wochenspüche der NSDAP. Терміном Wochenspruch (недельное изречение) в німецькій мові іменують коротку цитату з Святого Письма, яка слугує епіграфом до недільної проповіді. Нацисти взяли термін на озброєння, напевно, бачачи себе в ролі своєрідного пастиря, який задає певну тему, роблячи послання народній масі в формі крилатих виразів або ж яскравих висловлювань. З цією метою відбувався щотижневий випуск малоформатних (24 x 34.6 cм) пропагандистських плакатів з цитатами видатних німецьких історичних, політичних, культурних та військових діячів. Частина висловів були проілюстровані відомими німецькими художниками, частина оформлені каліграфічно. Основними темами були - характерні риси німецької нації, націонал-соціалізм, єдинство, творіння та діяння, солдатська доблесть, самопожертва в ім´я народу і батьківщини. Плакати розвішували на видних місцях з метою зміцнення моралі та впевненості, зокрема в школах, підприємствах, публічних закладах. Загалом відомо близько 1200 плакатів цієї серії. З ними можна ознайомитись за посиланням: https://bunkerbooks.weebly.com/w---wochenspruch-der-nsdap.html Також там можна знайти більш докладку інформацію по цій темі, на жаль, німецькою. Цитати на плакатах перекладати потрібно?