Для мене польська набагато легша була Але думаю це тому,що перша дружина-полька, і я вивчав польську в умовах, максимально адаптованих для мене. З чеською складніше було, бо друга дружина-україночка, і вона б не зрозуміла таких уроків. Так що вивчаємо разом. А от донька вивчила на даний момент на такому рівні, що нові вчителі у школі кажуть,що якби не прізвище і ім'я, то не зрозуміли б ,що вона не чешка.
Ви пальцями розмовляєте? Чи є якісь сумніви? Я авто купив і сам оформив його в перший рік перебування в Чехії, для цього не треба бути академіком взагалі)
Хех.. Як я вигідно виділяюсь з своєю інтелектуальною дискусією про расизм, на фоні ваших лопухів та майок, аж на сльозу пробило, який я класний. І не скажеш шо з села, майже як чехи. Понабігали, нафлудили, не встиг плавно перевести спілкування на карбуратори. Надіюсь вам хоч соромно..
Мова не про те складна вона чи ні, мова йде про необхідність знання мови якщо відсутнє на ній спілкування.
Завидно? Я дійсно живу на кордоні двох країн, може стати одною ногою там, другою там) і на кордоні двох найбільших лісових заповідників Європи, а до маркета 4 км можу пєшки, а можу і на авто
Та сумнівів немає. В мене теж є один знайомий, який вже 5 років перекладачів тягає з собою на прийом до лікаря, чи посилку на пошті забрати. То я так,для поддєржанія разговора вас трохи подопитував.
Там польот був недовгий,тож обійшлися єконом-варіантом:йому клізЬму зробили перед польотом на орбіту,витерли-і "паєхалі"!
"Обидва випадки дивні, та все ж різниця є." Звичайно що є !!! Бо житель Кубані (етнічний українець) то НЕ ОМОСКАЛЕНИЙ українець (себто людина, котра вважає себе ще Українцем але вже не розмовляє Українською, св.Миколає називає Дєдам Марозам, замість Різдва святкує Новій Год а замість Великодня святкує, в кращому випадку "пасху", а в гіршому - 8 марта ... ) а вже АСИМІЛЬОВАНИЙ ... https://uk.wikipedia.org/wiki/Асиміляція Якщо ОМОСКАЛЕННЯ ще лікується (хоча і не завжди) то АСИМІЛЯЦІЯ вже ні !!! ""руськоговорящій" то житель України що розмовляє російською" Якщо Українець розмовляє ще й расєйской то він не "російськомовний" а двомовний Українець, якщо ж Українець розмовляє лише расєйской, то він РАШОФОН, себто - "савєтскій чєлавєк" ... ...
Лайкнув! От за шо я тебе люблю, шо так душевно хвалиш, аж сльози в очах. Треба якусь медаль тобі дать чи шо.. Сверли дирку в спінжакові
О-о-о ... якщо Ваша ласка, можна запитання по філології ? Ось москалячою є дієслово "мачітся", від іменника "мачя", в Українській "мачя" - це "сеча" ... то як має бути Українською, "сечитися" ??? ...
А від чого такі "борошна", невже причиною стали оті два важких "сергійка", що висять на вухах ? То ти їх скинь і по будних днях не носи, а як прийде "воскресіння" то їх надіниш і підеш до церкви. Думаю один день тобі "сечі" вистарчить, щоб витерпіти оті перкельні "борошна" спричинені "сергійками" ... "Бо шість день творив Господь небо та землю, море та все, що в них, а дня сьомого, у суботу, спочив. День же ж восьмий, "воскресіння", москалі придумали самі, щоб бухати і працювати ... " ...
Щоб добре воювати - тре забути москалячий язик та вчити німецьку мову !!! "А ТАК МИ ВЧИЛИ РОСІЯНСЬКУ І СТРІЛЯЮТЬ ПО НАС !" Класик ... ...