Всім доброго дня, дайте оцінку ось такій переносці, була викопана в піску, помита , всі частини запирскані ведешкою, та розроблені, пружини теж працюють.
Вітаю!Хороша знахідка,треба копати глибше.Це не переноска ,а "Касета"до дисків єдиного кулемета Мг -34;42.По вартості думаю -так як є від 3000 і до бажання купити.
Дякую всім за відповіді, якщо комусь буде потрібно, виставив на аук.... https://reibert.info/lots/perenoska-keksiv-z-mg-34.1138867
Касета до дисків ? Це не касета, та і патронні "барабани" не диски, так як магазинами не є. І касета - це дещо інше, ніж транспортувальна переноска.
Банки,Кекси Бубони Барабани...Іще що? Для переноски патронів в кулеметних стрічках,та пачках використовувались єдині всім відомі патронні короба.А в ціх "касет"зовсім друга функція.Читайте мат.частину
Вы видимо и сами себя запутали..,то ,,кассета" а не переноска как в большинстве случаев в вермахте, то диски а не барабанные магазины для MG 34/42..,это вам ведь не ручной ДТ чтобы у MG вдруг с перепугу стал - диск..?,ну и на последок ,ваша изюминка на тортике...- ящик для патронных лент для MG,что это ящик - это и школьнику понятно,но с какого боку вы его сюда прилепили...?,данные ящики для MG использовались не только для пулемётных лент, но и именно для обслуживания MG и по прямому назначению непосредственно...,к вашему сведению, именно вам и стоит поучить мат.часть. А то что барабанный магазин для MG называют - ,,кекс" , а ,,бубен" для ППШ ,то не должно вас волновать,это давно заведено - как у камрадов форума,поисковиков,копателей,так и у тех кто давно начинал интересоваться историей WW2 и ещё задолго до появления форума... И если вы где-то вычитали слово ,,кассета" да ещё взятое в ,,кавычки"", это не означает прямое объяснение и принадлежность данного слова к объекту...
...(тодішньою) німецькою це звучить - "Gurttrommelträger " тобто : Gurt - патронна стрічка ; trommel - барабан ; träger - носілка "носілка (для) барабанів (патронної) стрічки (лєнти)"... це ТЕРМІН (офіційна назва) вкАзаного пристрою...