БАхмут чи БахмУт?

Discussion in 'Курилка' started by valerka, Feb 19, 2023.

?

Яка назва правильна?

  1. БАхмут

    37.8%
  2. БахмУт

    62.2%
  1. W. Zeiss

    W. Zeiss Leutnant

    Рейтинг:
    5
    Отзывов:
    165
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    329
    Messages:
    2,230
    Location:
    Ukraine
    А якщо б мова за національність зайшла, мабуть сказала б: "я укрАїнка")))

    Не раз чув, як себе так ідентифікують.)
     
  2. Интересные лоты

    1. Ніж великий міцний та надійний виробництва Франціі Товщина обуху 2,5 мм Люфт відсутній
      550 грн.
    2. Материал лезвия Бёлер N690Co Твёрдость лезвия HRC 58-60 Покрытие лезвия/отделка ПТФЭ Ручка Г-10 Ножн...
      4800 грн.
    3. (в наличии 3 шт.)
      Товар новый с коробкой * -Любые дополнительные фото по запросу предоставлю -Отправка службами --Нова...
      1499 грн.
    4. Leatherman Wave plus black Зручний кишеньковий мультитул Leatherman Wave Plus4 має привабливий зовн...
      3900 грн.
    5. Повністю новий мультитул без чохла та коробки , версія для саперів, головна фішка цього туда що є пи...
      5500 грн.
  3. trainee

    trainee Hauptmann

    Messages:
    2,422
    Location:
    Land of Living Skies
    Нема такої літери :beer:
    Screenshot_20230219-121711_Chrome.jpg
    Зміна наголосу у назвах, прізвищах та інш.-це один з прийомів нлп, будьте обережні.
     
    Ph@ntom and ДВ762 like this.
  4. Tankist_

    Tankist_ Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    83
    Лоты
      на продаже:
    15
      проданные:
    146
    Messages:
    639
    Смотрите. Среди местных испокон веков (жена из Краматорска) повелось, что:
    СлАвянск, а не СлавЯнск (это элементарный тест на местного, если вы говорите СлавЯнск, или Слов'Янськ, там сразу людям ясно, что вы не местный; шутки про "побьют" это скорее шутки, но всё же).
    И БАхмут, а не БахмУт.

    Но литературные нормы украинского языка говорят нам о том, что правильные ударения это, разумеется, БахмУт и Слов'Янськ - наголос у кінці.

    Есть такое понятие - лингва франка. Это про это, как раз, контекстуально. Это не диалектизм, в его понимании, как закарпатські діалекти чи мой родной суржик, а просто местные особенности языка, применяемые в конкретной местности.
     
  5. Cladotrix

    Cladotrix Der Grüne Führer

    Messages:
    10,291
    Location:
    Україна
    Я знаю декілька населених пунктів поблизу, які не вірно називають місцеві. На карті Шуберта село наприклад пишеться через О, а на табличці біля села зараз вже через А, і історична назва не збережена. Що вже казати за наголоси якщо край був заселений переселенцями, для яких вимова не типова, але переселенців більшість, а як каже більшість, так і приживеться.
    Відмінностей в написанні назв між Шубертом, і більш пізніми ркка картами і тд повно, могли назвати сусіднє, чи замінити літери. Річка Буг теж не завжди була через У.
     
  6. Tankist_

    Tankist_ Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    83
    Лоты
      на продаже:
    15
      проданные:
    146
    Messages:
    639
    У мене є приклад з малої батьківщини.
    Село Піски і село Пісочки (зараз Миргородский район, був Лохвицький). У нас в районі і по околицям вони ПІски і ПІсочки, з наголосом на І (але не з пом'якшенням голосної), але зрозуміло що (і так кажуть усі, крім мєстних) ПіскИ та ПісОчки, бо пісок.

    Це усе і є приклади лінгва франка та локальних особливостей мови.
     
  7. ★СМЕРШ★

    ★СМЕРШ★ Obergefreiter

    Messages:
    85
    Location:
    Родная страна
    По моєму БАхмут правильно. Особисто мені все одно, я кажу БАхмут.
     
  8. Боланд

    Боланд Stabsgefreiter

    Messages:
    250
    Location:
    Украина
    Камрады, я уважаю все исторические справки, но все равно БАхмут...
     
    valerka likes this.
  9. Николаша

    Николаша мерзкий карлик Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    7
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    17
    Messages:
    5,602
    Location:
    Южный полюс
    В бинокль вижу БАхмут, но стоим под БахмУтом:oops:
     
  10. Боб67

    Боб67 Leutnant

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    18
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    28
    Messages:
    1,260
    Location:
    Вол.Вол.
    Навіть місцеві по різному говорять,але більшість все таки на ,,У,, але спробуйте сказати ,,ми перед Бахмутом,біля Опитного, а тут читаю біля Дослідного!:eek: і тут доходить ,хтось перевів назву,там тих Опитних ,капець,і ще спробуйте в гуглі знайти те що треба!:D
    Так і виходить,перед, біля,в ,за,чомусь звучить завжди на ,,А,,:beer:
     
    D-day, valerka and Ph@ntom like this.
  11. Штюбинг

    Штюбинг Oberleutnant

    Христос воскрес!
    Як правильно російською називати Слов'янськ?
    Славянск чи Славінск? Чув від місцевих Славінск .
     
    valerka likes this.
  12. Николаша

    Николаша мерзкий карлик Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    7
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    17
    Messages:
    5,602
    Location:
    Южный полюс
    СлАвінск
     
    valerka likes this.
  13. dominator343

    dominator343 Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    0
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    1
    Українською - Слов'Янськ. Російською -СлАвянск.
     
    valerka likes this.
  14. E.Sibert

    E.Sibert General-leutnant

    Messages:
    13,956
    Location:
    Львов
    У меня бабушка по линии отца из БахмУта. Так и говорила.
     
    valerka likes this.
  15. Доброго!
    Це - наш регіон. В ньому, як і у багатьох інших, багато чого з назвами не так, як повинно бути.
    Місцеві в основному кажуть БахмУт та Слов'Янськ.
    Хоча моя бабуся усе життя Краматорсь - Краматоровкой називала. Чому - не знаю, да й спитати давно вже нікого...
    З повагою.
     
    Boris Pryanikov and valerka like this.
  16. kripers338

    kripers338 General-major

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    18
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    51
    Messages:
    5,846
    Location:
    Північ
    БахмУт. Саме так казав народжений там чоловік.
     
    Boris Pryanikov and valerka like this.
  17. Ще приклад наведу - назва одного і того ж міста - Слав'яногорськ й Святогорськ.
    Люди з нашого регіону називали і так, і так.
    І всі розуміли, об якому місті кажуть.
    З повагою.
     
    valerka likes this.
  18. Anatol_AA

    Anatol_AA Major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    3
    Messages:
    2,569
    Location:
    Київ
    До чого б кацап не дотягнувся - все споганить…
    Минулого року біля Києва свинособаки шукали ГастамЄль, а знайшли ГостОмель на свою погибель.